Lovguiden Logo
Gældende

LOV nr 469 af 14/05/2025

Børne- og Undervisningsministeriet

Lov om ændring af en række love på børne- og undervisningsområdet, socialområdet, det familieretlige område, skatteområdet, beskæftigelsesområdet, udlændinge- og integrationsområdet og ældreområdet (Forbud mod anvendelse af personer under 18 år som tolke m.v.) § 40

I lov nr. 869 af 14. juni 2020 om Seniorpensionsenheden, som ændret ved § 2 i lov nr. 2190 af 29. december 2020, foretages følgende ændring:

1. Efter § 3 indsættes:

»§ 3 a. Personer under 18 år må ikke anvendes som tolke ved mundtlig kommunikation efter denne lov og ved mundtlig kommunikation med Seniorpensionsenheden efter kapitel 3 a i lov om social pension, jf. dog stk. 2. Forbuddet gælder også ved mundtlig kommunikation med Ankestyrelsen og Ankestyrelsens Beskæftigelsesudvalg ved behandling af påklagede afgørelser på Seniorpensionsenhedens myndighedsområde, jf. § 2, jf. dog stk. 2.

Stk. 2. Personer under 18 år må anvendes som tolke uanset stk. 1, når kommunikationen vedrører et uproblematisk forhold.«

Detaljer

Forarbejder til Lov om ændring af en række love på børne- og undervisningsområdet, socialområdet, det familieretlige område, skatteområdet, beskæftigelsesområdet, udlændinge- og integrationsområdet og ældreområdet (Forbud mod anvendelse af personer under 18 år som tolke m.v.) § 40

Til nr. 1

Lov om Seniorpensionsenheden indeholder ikke bestemmelser, der regulerer spørgsmålet om tolkebistand.

For en nærmere beskrivelse af gældende ret henvises til pkt. 2.1.4.7 i de almindelige bemærkninger til lovforslaget.

Det foreslås, at der efter § 3 i kapitel 3 indsættes en ny § 3 a i lov om Seniorpensionsenheden.

Det foreslås i stk. 1 , at personer under 18 år ikke må anvendes som tolke ved mundtlig kommunikation efter denne lov og ved mundtlig kommunikation med Seniorpensionsenheden efter kapitel 3 a i lov om social pension, jf. dog stk. 2. Forbuddet gælder også ved mundtlige kommunikation med Ankestyrelsen og Ankestyrelsens Beskæftigelsesudvalg ved behandling af påklagede afgørelser på Seniorpensionsenhedens myndighedsområder, jf. § 2, jf. dog stk. 2.

Det betyder, at der som udgangspunkt vil være et absolut forbud mod at anvende personer under 18 år som tolke ved mundtlig kommunikation mellem en borger og myndigheder efter lov om Seniorpensionsenheden.

Forbuddet betyder f.eks., at man ikke kan anvende en person under 18 år som tolk ved mundtlig kommunikation med Seniorpensionsenheden eller kommunen om hjælp eller vejledning i forbindelse med ansøgning om seniorpension.

Forbuddet vil gælde alle personer under 18 år, herunder også de personer, som ikke er beslægtede med borgeren. Dette vil f.eks. gælde i situationer, hvor kommunen vejleder borgere på Seniorpensionsenheden myndighedsområder efter § 3 og § 4 i lov om Seniorpensionsenheden eller træffer afgørelse om, hvorvidt borgeren skal undtages fra obligatorisk digital selvbetjening på Seniorpensionsenhedens sagsområde.

Forbuddet vil også gælde for mundtlig kommunikation med Ankestyrelsens og Ankestyrelsens Beskæftigelsesudvalgs ved behandling af påklagede afgørelser på Seniorpensionsenhedens myndighedsområde.

Tolkning skal forstås som mundtlig oversættelse fra ét sprog til et andet.

Skriftlig henvendelse vil ikke være omfattet af bestemmelsen. Det vil sige, at eksempelvis skriftlig kommunikation på digitale platforme ikke er omfattet af bestemmelsen. Der er således intet forbud mod, at et barn for eksempel oversætter en skriftlig besked på en digital platform som f.eks. e-Boks.

Forbuddet vil gælde for både afgørelsesvirksomhed og faktisk forvaltningsvirksomhed efter lov om social pension.

Det foreslås i stk. 2 , at personer under 18 år må anvendes som tolke uanset stk. 1, når kommunikationen vedrører et uproblematisk forhold.

Beslutningen om, hvorvidt der er tale om et uproblematisk forhold, vil skulle baseres på en faglig vurdering af, om indholdet for samtalen kan virke belastende for den pågældende person under 18 år.

Som eksempler på situationer, hvor det sædvanligvis må antages at være uproblematisk at lade en person under 18 år fungere som tolk, kan nævnes samtaler om telefoniske åbningstider, tilgængelighed af information om fremmedsprog samt orientering om, hvordan man kan finde vejledning. Det vil bl.a. gælde i en situation, hvor Seniorpensionsenheden er nødt til at henvise en borger, som skønnes at have behov for helhedsorienteret vejledning eller for personlig bistand, f.eks. til anvendelse af digitale selvbetjeningsløsninger, til kommunen, jf. §§ 3 og 4 i lov om Seniorpensionsenheden.

Det er vurderingen, at der i forhold til situationer omfattet af stk. 2, alene vil kunne være tale om beslutninger, som vedrører faktisk forvaltningsvirksomhed, jf. de ovenfor angivne eksempler.