Command Palette

Search for a command to run...

Gældende

LOV nr 21161 af 11/10/1972

Udenrigsministeriet

Lov om Danmarks tiltrædelse af De europæiske Fællesskaber (Tiltrædelsesloven) Bilag 1 til loven: Traktat om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab (EØF-traktaten), herunder konventionen vedrørende fælles institutioner for De europæiske Fællesskaber Bilag til EØF-traktaten III. Konvention Gennemførelseskonvention vedrørende de oversøiske landes og territoriers associering med Fællesskabet (* 1)

Lov om Danmarks tiltrædelse af De europæiske Fællesskaber Bilag 1 til loven: Traktat om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab (EØF-traktaten), herunder konventionen vedrørende fælles institutioner for De europæiske Fællesskaber Bilag til EØF-traktaten III. Konvention Gennemførelseskonvention vedrørende de oversøiske landes og territoriers associering med Fællesskabet (* 1)

(Tiltrædelsesloven)

III KONVENTION

Gennemførelseskonvention

vedrørende de oversøiske landes og territoriers associering

med fællesskabet1)

DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER,

SOM ØNSKER at fastlægge den i Traktatens artikel 136 omhandlede Gennemførelseskonvention,

ER BLEVET ENIGE OM følgende bestemmelser, der knyttes som bilag til Traktaten:

Artikel 1

Medlemsstaterne deltager på de i det følgende fastsatte vilkår i foranstaltninger, der kan fremme den sociale og økonomiske udvikling i de lande og territorier, der er nævnt i Traktatens Bilag IV, ved en indsats i tilslutning til de bestræbelser, som udfoldes af de ansvarlige myndigheder i disse lande og territorier.

Med dette mål for øje oprettes en Udviklingsfond for de oversøiske lande og territorier, til hvilken Medlemsstaterne i en femårig periode indbetaler de i denne Konventions Bilag A fastsatte årlige bidrag.

Fonden bestyres af Kommissionen.

Artikel 2

I forståelse med de stedlige myndigheder eller befolkningens repræsentation i de pågældende lande og territorier forelægger de ansvarlige myndigheder i disse lande og territorier Kommissionen sådanne sociale og økonomiske projekter, som søges finansieret af Fællesskabet.

Artikel 3

Kommissionen fastsætter hvert år almindelige planer for anvendelsen af de midler, som er til rådighed i henhold til denne Konventions Bilag B, på de forskellige grupper af projekter.

De almindelige planer omfatter projekter til finansiering af

  • a) visse sociale institutioner, især hospitaler, institutter for undervisning, teknisk forskning, og for erhvervsvejledning samt fremme af befolkningernes faglige uddannelse:
  • b) investeringer af almen interesse i erhvervsvirksomheder, som har direkte tilknytning til gennemførelsen af et program for produktive og konkrete udviklingsprojekter.

Artikel 4

Ved begyndelsen af hvert regnskabsår træffer Rådet med kvalificeret flertal efter høring af Kommissionen beslutning om de beløb, der skal anvendes til finansiering

  • a) af de i artikel 3, litra a, omhandlede sociale institutioner,
  • b) af de i artikel 3, litra b, nævnte investeringer af almen interesse i erhvervsvirksomheder.

Rådets beslutning bør tage sigte på en hensigsmæssig geografisk fordeling af de midler, der er til rådighed.

Artikel 5

  • (1) Kommissionen træffer afgørelse om fordelingen af de midler, der er til rådighed i henhold til artikel 4, litra a, mellem de forskellige ansøgninger om finansiering af sociale institutioner.
  • (2) Kommissionen udarbejder forslag til finansiering af de investeringsprojekter, som den tager i betragtning i henhold til artikel 4, litra b.

Den meddeler Rådet disse forslag.

Hvis ingen Medlemsstat inden en måneds forløb forlanger, at Rådet tager dem op til behandling, betragtes forslagene som godkendtHvis de tages op til behandling i Rådet, træffer dette inden to måneder afgørelse med kvalificeret flertal.

  • (3) De beløb, som ikke er anvist i løbet af et år, overføres til de følgende år.
  • (4) De anviste beløb stilles til rådighed for de myndigheder, som er ansvarlige for arbejdets gennemførelse. Kommissionen påser, at beløbene anvendes til de vedtagne formål og under de bedst mulige økonomiske betingelser.

Artikel 6

På forslag af Kommissionen fastlægger Rådet med kvalificeret flertal inden seks måneder efter Traktatens ikrafttræden de nærmere retningslinjer for indkaldelse og overførsel af bidragene, for budgetreglerne og for forvaltningen af Udviklingsfondens midler.

Note

    1. Denne konvention er i overensstemmelse med EØF traktatens art. 136 udløbet. Se nu Rådets beslutning af 29.9.1970 (70/549) EFT L 282/83 vedrørende de oversøiske landes og territoriers associering med Det europæiske økonomiske Fællesskab.

Artikel 7

Det kvalificerede flertal, der nævnes i artiklerne 4, 5 og 6, kræver 67 stemmer. De enkelte Medlemsstater råder over følgende antal stemmer:

Belgien ............................. 11

Tyskland ............................ 33

Frankrig ............................ 33

Italien ............................. 11

Luxembourg .......................... 1

Nederlandene ........................ 11

Artikel 8

I hvert land eller territorium udstrækkes etableringsretten gradvis til at omfatte statsborgere og selskaber i de Medlemsstater, der ikke opretholder særlige forbindelser med det pågældende land eller territorium. I løbet af det første år, i hvilket denne Konvention finder anvendelse, fastlægger Rådet med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen de nærmere retningslinjer herfor på en sådan måde, at enhver forskelsbehandling gradvis ophører i løbet af overgangsperioden.

Artikel 9

I samhandelen mellem Medlemsstaterne og disse lande og territorier gælder de toldbestemmelser, der er fastsat i Traktatens artikler 133 og 134.

Artikel 10

I denne Konventions gyldighedsperiode anvender Medlemsstaterne i deres samhandel med disse lande og territorier de bestemmelser i det kapitel af Traktaten, der omhandler ophævelse af de kvantitative restriktioner mellem Medlemsstaterne, som de i samme periode anvender i deres indbyrdes forbindelser.

Artikel 11

  • (1) I hvert land eller territorium, hvor der findes indførselskontingenter, skal, et år efter denne Konventions ikrafttræden, de kontingenter, der er oprettet over for andre Stater end den, som dette land eller territorium har særlige forbindelser med, omdannes til globalkontingenter, som de andre Medlemsstater uden forskelsbehandling har adgang til. Fra samme tidspunkt forhøjes disse kontingenter årligt i henhold til bestemmelserne i Traktatens artikel 32 og artikel 33, stk. (1), (2), (4), (5), (6), og(7).
  • (2) Udgør globalkontingentet for en ikke-liberaliseret vare mindre end 7 pct. af et lands eller territoriums samlede indførsel, fastsættes senest et år efter nærværende Konventions ikrafttræden et kontingent, som svarer til 7 pct. af denne indførsel, og som årligt forhøjes i henhold til de i stk. (1) nævnte bestemmelser.
  • (3) Er der i et land eller territorium ikke indrømmet indførselskontingenter for visse varer, fastlægger Kommissionen ved en beslutning vilkårene for fastsættelse og udvidelse af de kontingenter, der står åbne for de øvrige Medlemsstater.

Artikel 12

I det omfang, Medlemsstaternes indførselskontingenter gælder for indførsel hidrørende såvel fra en Medlemsstat, der har særlige forbindelser med et land eller territorium, som fra dette land eller territorium, udgør den del af indførslen, der hidrører fra de omhandlede lande og territorier, et globalkontingent, der beregnes på grundlag af indførselsstatistikken. Dette kontingent fastsættes i løbet af det første år, i hvilket denne Konvention finder anvendelse, og forhøjes i henhold til de i artikel 10 fastsatte bestemmelser.

Artikel 13

Bestemmelserne i artikel 10 er ikke til hinder for de forbud eller restriktioner vedrørende indførsel, udførsel eller transit, som er begrundet i hensynet til den offentlige sædelighed, den offentlige orden, den offentlige sikkerhed, beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af planter, beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi eller til beskyttelse af industriel og kommerciel ejendomsret. Disse forbud eller restriktioner må dog hverken udgøre et middel til vilkårlig forskelsbehandling eller en skjult begrænsning af handelen.

Artikel 14

Efter nærværende Konventions udløb og indtil de associeringsbestemmelser, der skal gælde for en ny periode, er fastsat, skal indførselskontingenterne i disse lande og territorier på den ene side og i Medlemsstaterne på den anden side, for så vidt angår varer med oprindelse i disse lande og territorier, forblive på det niveau, der er fastsat for det femte år. Den ordning, som ved udløbet af det femte år gælder for etableringsretten, opretholdes ligeledes.

Artikel 15

  • (1) For indførsel fra tredjeland af ubrændt kaffe til Italien og Beneluxlandene og af bananer til Forbundsrepublikken Tyskland, indrømmes toldkontingenter i henhold til de bestemmelser, der er fastsat i de til denne Konvention knyttede Protokoller.
  • (2) Hvis Konventionen udløber, inden en ny aftale er afsluttet, skal der, indtil denne ny aftale er indgået, indrømmes Medlemsstaterne toldkontingenter med hensyn til bananer, kakaobønner og ubrændt kaffe, som kan komme ind under de ved begyndelsen af anden etape gældende toldsatser, og som skal svare til indførselskvanta fra tredjeland i løbet af det sidste år, for hvilket der foreligger statistiske oplysninger.

Disse kontingenter forhøjes i påkommende tilfælde proportionalt med forbrugsstigningen i de importerende lande.

  • (3) De Medlemsstater, som indrømmes toldkontingenter, der kan komme ind under de ved Traktatens ikrafttræden gældende toldsatser i henhold til Protokollerne vedrørende indførsel af ubrændt kaffe og bananer fra tredjeland, har ret til for disse varer i stedet for den i foregående stykke nævnte ordning at opretholde disse toldkontingenter på det niveau, de har nået ved Konventionens ophør.

Disse kontingenter forhøjes i påkommende tilfælde under de i stk. (2) nævnte betingelser.

  • (4) Efter anmodning fra de pågældende Stater fastsætter Kommissionen størrelsen af de i ovenstående stykker omhandlede toldkontingenter.

Artikel 16

Bestemmelserne i artiklerne 1 - 8 i denne Konvention finder anvendelse på Algeriet og på de franske oversøiske departementer.

Artikel 17

Med forbehold af anvendelsen af bestemmelserne i artiklerne 14 og 15 indgås denne Konvention for et tidsrum af fem år.

UDFÆRDIGET i Rom, den femogtyvende marts nitten hundrede og syvoghalvtreds.

P. H. SPAAK

ADENAUER

PINEAU

Antonio SEGNI

BECH

J. LUNS

J. Ch. SNOY et d'OPPUERS

HALLSTEIN

M. FAURE

Gaetano MARTINO

Lambert SCHAUS

J. LINTHORST HOMAN

Bilag A, omhandlet i Konventionens artikel 1

    Første Andet Tredje Fjerde Femte Ialt år år år år år

Procenter 10 pct. 12,5 pct. 16,5 pct. 22,5 pct. 38,5 pct. 100 pct.


Lande i millioner EBU-enheder


Belgien 7 8,75 11,55 15,75 26,95 70

Frankrig 20 25 33 45 77 200

Italien 4 5 6,60 9 15,40 40

Luxembourg 0,125 0,15625 0,20625 0,28125 0,48125 1,25

Nederlandene 7 8,75 11,55 15,75 26,95 70

Tyskland 20 25 33 45 77 200

Bilag B, omhandlet i Konventionens artikel 3

    Første Andet Tredje Fjerde Femte Ialt år år år år år

Procenter 10 pct. 12,5 pct. 16,5 pct. 22,5 pct. 38,5 pct. 100 pct.


Oversøisk

lande og

territorier i millioner EBU-enheder

med tilknytning til


Belgien 3 3,75 4,95 6,75 11,55 30

Frankrig 51,125 63,906 84,356 115,031 196,832 511,25

Italien 0,5 0,625 0,825 1,125 1,925 5

Nederlandene 3,5 4,375 5,775 7,875 13,475 35