Bekendtgørelse om gensidig bistand inden for områderne
direkte skatter og afgifter på forsikringspræmier mellem
EU-medlemsstaterne
I henhold til §§ 2, 4 og 5 i lov nr. 635 af 13. december 1978 om gensidig bistand inden for området direkte skatter mellem stater, der er medlem af De Europæiske Fællesskaber, som ændret ved lov nr. 428 af 6. juni 2005, samt under henvisning til Rådet for den Europæiske Unions direktiv nr. 2003/93/EF af 7. oktober 2003 om ændring af direktiv nr. 77/799/EØF af 19. december 1977 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder inden for området direkte skatter fastsættes:
Reglerne i lov om gensidig bistand inden for området direkte skatter mellem stater, der er medlem af De Europæiske Fællesskaber finder tilsvarende anvendelse på ydelse af bistand med hensyn til udveksling af oplysninger, der gør det muligt at foretage en korrekt ansættelse af afgiftsbelastningen på forsikringspræmier i overensstemmelse med Rådets direktiv nr. 2003/93/EF af 7. oktober 2003, der er optaget som bilag 1 til bekendtgørelsen.
Som dansk kontaktmyndighed, der kan udveksle oplysninger, som nævnt i artikel 3 og 4 i Rådets direktiv nr. 77/799/EØF, som senest ændret ved direktiv nr. 2003/93/EF, og som kan fremsætte eller modtage anmodning om bistand i henhold til direktivet, udpeges told- og skatteforvaltningen.
Bekendtgørelsen træder i kraft den 1. november 2005. Samtidig ophæves bekendtgørelse nr. 1186 af 12. december 2003 om gensidig bistand inden for områderne direkte skatter og afgifter på forsikringspræmier mellem EU-medlemsstaterne.
/K.-H. Ludolph
Bilag 1
Rådets direktiv 2003/93/EF
af 7. oktober 2003
om ændring af direktiv 77/799/EØF om gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder inden for området direkte og indirekte skatter
(2003/93/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 93 og 94,
under henvisning til forslag fra Kommissionen 1) ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet 2) ,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 3) , og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Bekæmpelsen af momssvig kræver en styrkelse af samarbejdet mellem skatte- og afgiftsadministrationerne inden for Fællesskabet og mellem disse og Kommissionen i overensstemmelse med fælles principper.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 218/92 4) , som hvad angår moms supplerede det samarbejde, der er fastlagt ved Rådets direktiv 77/799/EØF af 19. december 1977 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder inden for området direkte skatter 5) , er i den forbindelse blevet afløst af Rådets forordning (EF) nr. 1798/2003 af 7. oktober 2003 om administrativt samarbejde vedrørende merværdiafgift og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 218/92 6) . I sidstnævnte forordning samles alle bestemmelser vedrørende det administrative samarbejde angående moms, med undtagelse af den gensidige bistand, der er fastsat ved Rådets direktiv 76/308/EØF af 15. marts 1976 om gensidig bistand ved inddrivelse af fordringer i forbindelse med visse skatter, told og afgifter og andre foranstaltninger 7) .
(3) Anvendelsesområdet for gensidig bistand som fastsat i direktiv 77/799/EØF bør udvides til at omfatte afgiftsbelastning af forsikringspræmier som omhandlet i direktiv 76/308/EØF, således at medlemsstaternes finansielle interesser og det indre markeds neutralitet bedre kan beskyttes.
(4) Direktiv 77/799/EØF bør ændres i overensstemmelse med det ovenfor anførte –
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Direktiv 77/799/EØF ændres således:
»Rådets direktiv 77/799/EØF af 19. december 1977 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder inden for området direkte skatter, visse punktafgifter og afgiftsbelastning af forsikringspræmier.«
»- de afgifter på forsikringspræmier, der er nævnt i artikel 3, sjette led, i Rådets direktiv 76/308/EØF.«
2a) I artikel 1, stk. 5, erstattes ordlyden under overskriften »i Det Forenede Kongerige« af følgende:»The Commissioners of Customs and Excise eller en befuldmægtiget stedfortræder for de ønskede oplysninger vedrørende skatter på forsikringspræmier eller punktafgifter The Commissioners of Inland Revenue eller en befuldmægtiget stedfortræder for alle de øvrige oplysninger.«
2b) I artikel 1, stk. 5, erstattes ordlyden under overskriften »i Italien« af følgende:»Il ministro dell'economia e delle finanze eller en befuldmægtiget stedfortræder.«
»1. Alle oplysninger, som en medlemsstat får kendskab til i medfør af dette direktiv, skal hemmeligholdes i den pågældende stat på samme måde som oplysninger indhentet i henhold til denne stats nationale lovgivning. Under alle omstændigheder må sådanne oplysninger:
– kun stilles til rådighed for personer, som er direkte beskæftiget med afgiftsfastsættelsen eller den administrative kontrol hermed
– endvidere kun bringes frem ved en retlig procedure eller en administrativ procedure, der medfører sanktioner, iværksat med henblik på eller i forbindelse med afgiftsfastsættelsen eller kontrollen hermed, og kun over for personer, som er direkte inddraget i disse procedurer; disse oplysninger kan dog videregives under åbne retsmøder eller i domme, såfremt den kompetente myndighed i den medlemsstat, der afgiver oplysningerne, ikke modsætter sig dette
– i intet tilfælde anvendes til andet end skattemæssige formål eller i forbindelse med en retlig procedure eller administrativ procedure, der medfører sanktioner, iværksat med henblik på eller i forbindelse med afgiftsfastsættelsen eller kontrollen hermed.
– Endvidere kan medlemsstater beslutte, at oplysningerne anvendes ved ansættelse af andre skatter, toldafgifter og afgifter, der er omfattet af artikel 2 i direktiv 76/308/EØF 8) .«
Henvisninger til direktiv 77/799/EØF for så vidt angår merværdiafgift (moms) læses som henvisninger til forordning (EF) nr. 1798/2003.
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv den 31. december 2003. De underretter straks Kommissionen herom.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Luxembourg, den 7. oktober 2003.
På Rådets vegne
G. Tremonti
Formand
EFT C 270 E af 25.9.2001, s. 96.
EFT C 284 E af 21.11.2002, s. 121.
EFT C 80 af 3.4.2002, s. 76.
EFT L 24 af 1.2.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 792/2002 (EFT L 128 af 15.5.2002, s. 1).
EFT L 336 af 27.12.1977, s. 15. Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 1994.
Se side 1 i denne EUT.
EFT L 73 af 19.3.1976, s. 18. Senest ændret ved direktiv 2001/44/EF (EFT L 175 af 28.6.2001, s. 17).
EFT L 73 af 19.3.1976, s. 18.