Bekendtgørelse angaaende Autorisation af et nyt Ritual for Præstevielse
Paa Ministeriets derom nedlagte allerunderdanigste Forestilling har det den 3die d. M. behaget Hans Majestæt Kongen allernaadigst at autorisere et saalydende Ritual for Præstevielse:
Efter afsyngelsen af en Salme (»Aand over Aander«) messer en af
Kapellanerne den samme Kollekt og Epistel som ved Bispevielse.
Derefter synges atter en Salme, en Kapellan gaar paa Prædikestolen og
holder en kort Intimationstale, hvorefter han siger:
De Mænd, som i Dag efter den apostoliske Skik ved Bøn og
Haandspaalæggelse skulle indvies til Ordets Tjeneste, ere de
teologiske Kandidater N. N., som er kaldet til ....... (* 1). Og
efterdi Herren ved sin Apostel paaminder os, at vi skulle skønne
paa dem, der arbejde iblandt os og ere vore Forstandere i Herren,
og agte dem højlig i Kærlighed for deres Gernings Skyld, saa ville
vi da i Kærlighed modtage disse Mænd, og bære dem og deres
Tjeneste frem for Gud i vore Bønner. - Lader os alle bede:
Herre Gud, himmelske Fader, du som ved din enbaarne Søn Jesus Kristus
har givet din Menighed Apostle, Profeter, Evangelister, Hyrder og
Lærere til de helliges fuldkomne Beredelse og til Kristi Legemes
Opbyggelse: vi takke dig for denne din Gave, og fordi du ikke har
set hen til vor Synd og Utroskab, men naadig indtil denne Dag har
opholdt dit hellige Evangelium og dine højværdige Sakramenter hos
os. Vi bede dig, at du ogsaa fremdeles vil vise denne samme Naade
imod os, og at du ved din Hellig Aand vil oplyse, vejlede og
styrke disse dine Tjenere, som i Dag skulle indvies til
Præstetjenesten i Menigheden, samt alle dit Ords Tjenere, at de
maa være tro Husholdere over din Naades Hemmeligheder, saa at al
deres Gerning maa blive dit Navn til Ære, dit Rige til Fremme og
dem selv til Velsignelse, og at saaledes din Menighed hos os maa
vokse i vor Herres og Frelsers Jesu Kristi Naade og Kundskab!
Amen.
Derefter synges en Salme, hvorunder Biskoppen, Ordinanderne og
Præsterne gaa frem i Koret. Biskoppen gaar for Alteret,
Ordinanderne knæle paa Alterfoden, og Præsterne stille sig paa
deres Pladser i Koret.
Saa snart Salmen er til Ende, begynder Biskoppen:
Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium!
(Biskoppen bryder af og knæer paa Bedeskamlen.)
Koret:
Et tui amoris in eis ignem accende, qui per diversitatum lingvarium
cunctarum gentes in unitate fidei congregasti. Hallelujah!
Hallelujah!
Biskoppen (rejser sig):
Emitte Spiritum tuum, Domine, et creabuntur!
Koret:
Et renovabis faciem terræ!
Biskoppen:
Oremus. Deus, qui corda fidelium Sancti tui Spiritus illustratione
docuisti, da nobis in eodem Spiritu tuo recta sapere et de ejus
semper sancta consolatione gaudere, per Dominum nostrum Jesum
Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate
Spiritus Sancti, Deus per omnia sæcula sæculorum!
Amen.
Saafremt det foretrækkes, kan der bruges denne danske Messe:)
Biskoppen:
Gud Hellig Aand, opfyld med Lyst
Din troende Forsamlings Bryst!
Menigheden:
Med Himlens Ild du os antænde,
Af Kristi Kærlighed at brænde!
For Hjerterne dig aabenbar,
Oplys dem med din Lampe klar,
Saa alle Tunger trindt paa Jord
Som een bekende Troens Ord
Og sjunge som i Englekor:
Halleluja!
Biskoppen:
Herre, udsend din Hellig Aand, saa du skaber dig Tjenere,
Menigheden:
Og fornyer din Menighed Dag for Dag! Amen.
Biskoppen: Lader os alle bede:
Herre Gud, himmelske Fader, du som ved din Hellig Aand oplyser de
troendes Hjerter, giv os, at vi ved denne din Aand maa vejledes
til hele Sandheden, saa at vi altid kunne glæde os i hans salige
Trøst, ved din Søn Jesus Kristus vor Herre, som med dig lever og
regerer i Hellig Aands Enhed, een sand Gud fra Evighed og til
Evighed!
Amen.
Ordinanderne rejse sig. Biskoppen vender sig imod dem og siger:
Det hellige Ord, som jeg paa denne eders Indvielses Dag særlig vil
lægge eder paa Hjerte, skriver o. s. v.
Derpaa holder han sin Tale, hvorefter han siger:
Lader os nu høre Guds Ords Vidnesbyrd om Ordets Tjeneste.
Første Præst læser: Matt. 28, 18-20.
Anden Præst: Tit. 1, 5-9.
Tredie Præst: 1 Ped. 5, 2-4.
Fjerde Præst: 2 Tim. 4, 1-5. (* 2)
Biskoppen:
I have nu hørt, mine Brødre, hvorledes Herren har indstiftet Ordets
Tjeneste, og ved sine Apostle har vidnet om sammes Nødvendighed
for hans Menighed paa Jorden, og om hvorledes denne Tjeneste
rettelig skal øves. Saa lægger jeg eder da for og befaler eder, at
I forkynde Guds Ord rent og ret, som det findes i de profetiske og
apostoliske Skrifter, at I forvalte de tvende højværdige
Sakramenter aldeles efter Jesu Kristi egen Indstiftelse, at I
flittig formane eders Tilhørere til en sand og alvorlig
Omvendelse, Lydighed mod deres rette Øvrighed, Barmhjærtighed mod
de elendige og Kærlighed mod deres Medkristen og Næste, og at I
for alle Ting beflitte eder paa at være til godt Eksempel for den
Guds Hjord, som eder betroes, i Omgængelse, i Tro, i Kærlighed, i
Sagtmodighed, i Kyskhed og alle kristelige Dyder.
Love I mig da paa mit Embedes Vegne, at I trolig og retsindig ville
fuldkomme dette efter den Naade, som Gud eder dertil vil forlene?
Ordinanderne: Ja!
Biskoppen: Saa giver mig da eders hand derpaa.
Ordinanderne staa op give først Biskoppen, derefter Præsterne Haanden
og lægge sig atter paa Knæ.
Biskoppen: Saa overantvorder jeg eder nu det hellige Præste-
og Prædike-Embede efter den apostoliske Skik, i Faderens og
Sønnens og den Hellig Aands Navn, med Magt og Myndighed til
herefter, som rette Guds og Jesu Kristi Tjenere, at prædike Guds
Ord baade hemmelig og aabenbart, at uddele de højværdige
Sakramenter efter kristi egen Indstiftelse, at binde Synden paa
den genstridige og løse den paa den bodfærdige, og ellers alt, som
hører til dette eders hellige Kald efter Guds Ord og vor Kirkes
Orden. Amen.
Og at Gud almægtigste af sin Naade, for Jesu Kristi Skyld, selv vil
danne og dueliggøre eder til dette hellige Embede, saa at I med al
Aarvaagenhed og alvorlig Flid i et ulasteligt Levned og tro
Tjeneste maa søge Kristi Navns Ære og hans Menigheds Forbedring
hos os, derom ville vi nu bede for eder med hverandre:
(Haandspaalæggelse).
Almægtige, naadige Gudd, du som ved din enbaarne Søn, vor Herre Jesus
Kristus, har budet os at bede om Arbejdere til din Høst, vi bede
din usigelige Godhed, at du vil i Naade antage denne din Tjener N.
N., som er beskikket til N. i N. N. Menigheder, osv. Himmelske
Fader, bevar dem i det Navn og hellige dem i din Sandhed. Styrk
dem i Troen og i Kærligheden ved din Hellig Aand, at de maa blive
tro Tjenere og rette Arbejdere til din Høst, at de maa forkynde
dit Ord med Frimodighed og prædike din Søn Jesus Kristus som vor
eneste Frelser og Saliggører, vejlede og trøste de raadløse
Samvittigheder, undervise, paaminde, irettesætte med al
Sagtmodighed, og i alle Ting skikke sig som gode Husholdere over
din mangehaande Naade, saa at din Menighed derved maa vokse og
forfremmes, og dit hellige Evangelium maa stadelig blive hos os
rent og ret, uden Iblandelse af Menneske-Lærdomme, og at vi maatte
faa det evige Liv som en salig Frugt deraf, ved din Søn Jesus
Kristus vor Herre!
Fader vor, du som er i Himlene osv.
Amen.
Siger alle hertil af Hjærtet Amen.
Præsterne: Amen.
Biskoppen: I Jesu Navn, Amen.
Derefter knæler Biskoppen og Ordinanderne en Stund i stille Bøn,
medens der præluderes sagte paa Orgelet. Naar de have rejst sig og
ere gaaede ind i Sakristiet, synges Salmen »Aleneste Gud i
Himmerig« (Nr. 817), hvorefter en af de ordinerede prædiker.
Derpaa en Salme og Kommunion af de ordinerede, der endes med
Altergangskollekten, Velsignelsen og en Slutnings-Salme.
Hvilket herved bekendtgøres for alle vedkommende til Efterretning og Iagttagelse.