LBK nr 652 af 10/06/2025
Erhvervsministeriet
Bekendtgørelse af lov om kapitalmarkeder § 248
Medmindre højere straf er forskyldt efter den øvrige lovgivning, straffes med bøde overtrædelse af artikel 3, stk. 1 og 3, artikel 4, stk. 3, litra a-c, artikel 6, artikel 7, stk. 1, 3. afsnit, 1. pkt., artikel 8, stk. 1, 3 og 4, artikel 10, artikel 11, stk. 1, 3. afsnit, 1. pkt., og stk. 3, 3. afsnit, artikel 12, stk. 1, artikel 13, stk. 1, artikel 14, stk. 1, stk. 2, 1. afsnit, og stk. 3, 2.-4. pkt., artikel 15, stk. 1, 1. afsnit og 2. afsnit, 1. og 3. pkt., stk. 2 og stk. 4, 2. pkt., artikel 17, stk. 1, 2. pkt., artikel 18, stk. 1 og 2, stk. 4, 1. pkt., stk. 5, 1. pkt., stk. 6, 1. afsnit, og stk. 8 og 9, artikel 20, stk. 1, og stk. 2, 1. pkt., artikel 21, stk. 1, 2 og 3, artikel 22, stk. 2, artikel 23, stk. 1 og 2, artikel 25, stk. 1 og 2, artikel 26, stk. 1, 1. afsnit, stk. 2-5, stk. 6, 1. afsnit, og stk. 7, 1.-4. afsnit og 8. afsnit, artikel 27, stk. 1, artikel 28, stk. 1 og stk. 2, 1. afsnit, artikel 29, stk. 1 og 2, artikel 30, stk. 1, artikel 31, stk. 2 og 3, artikel 35, stk. 1-3, artikel 36, stk. 1-3, og artikel 37, stk. 1 og 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter. Medmindre højere straf er forskyldt efter den øvrige lovgivning, straffes med bøde overtrædelse af artikel 27 b, stk. 1 og 2, artikel 27 f, stk. 1-3, artikel 27 g, stk. 1-5, og artikel 27 i, stk. 1-4, når en godkendt offentliggørelsesordning (APA) eller en godkendt indberetningsmekanisme (ARM) har en undtagelse i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter.
Forarbejder til Bekendtgørelse af lov om kapitalmarkeder § 248
RetsinformationDet følger af den foreslåede bestemmelse i § 248, at medmindre højere straf er forskyldt efter den øvrige lovgivning straffes overtrædelse af artikel 3, stk. 1 og 3, artikel 4, stk. 3, litra a-c, artikel 6, artikel 7, stk. 1, 3. afsnit, 1. pkt., artikel 8, stk. 1, 3 og 4, artikel 10, artikel 11, stk. 1, 3. afsnit, 1. pkt., og stk. 3, 3. afsnit, artikel 12, stk. 1, artikel 13, stk. 1, artikel 14, stk. 1, stk. 2, 1. afsnit, og stk. 3, 2. - 4. pkt., artikel 15, stk. 1, 1. afsnit og 2. afsnit, 1. og 3. pkt., stk. 2 og stk. 4, 2. pkt., artikel 17, stk. 1, 2. pkt., artikel 18, stk. 1 og 2, stk. 4, 1. pkt., stk. 5, 1. pkt., stk. 6, 1. afsnit, og stk. 8 og 9, artikel 20, stk. 1, og stk. 2, 1. pkt., artikel 21, stk. 1, 2 og 3, artikel 22, stk. 2, artikel 23, stk. 1 og 2, artikel 25, stk. 1 og 2, artikel 26, stk. 1, 1. afsnit, stk. 2-5, stk. 6, 1. afsnit, og stk. 7, 1.-5. afsnit, og 8. afsnit, artikel 27, stk. 1, artikel 28, stk. 1, og stk. 2, 1. afsnit, artikel 29, stk. 1 og 2, artikel 30, stk. 1, artikel 31, stk. 2 og 3, artikel 35, stk. 1-3, artikel 36, stk. 1-3, og artikel 37, stk. 1 og 3, i MiFIR med bøde.
Den foreslåede bestemmelse i § 248 fastlægger, hvilke overtrædelser af reglerne i MiFIR, der straffes med bøde medmindre højere straf er forskyldt efter den øvrige lovgivning. Bestemmelsen får således særlig betydning ved overtrædelser, der ikke er strafsanktioneret i øvrigt.
Bestemmelsen, der er ny, gennemfører artikel 70, stk. 3, litra b, og stk. 4, litra b, i MiFID II.
Med forslaget til bestemmelsen indføres mulighed for bødestraf for overtrædelser af en række forpligtelser, der påhviler juridiske eller fysiske personer i henhold til MiFIR. Nogle af kravene i MiFIR findes allerede i dag i lov om værdipapirhandel m.v., og det vil fremgå nedenfor under de specielle bemærkninger til de enkelte artikler, hvis de svarer til bestemmelserne i lov om værdipapirhandel m.v. MiFIR fastsætter nye krav til indberetning af en lang række nye og udvidede data om f.eks. transaktioner, priser og ordrer. MiFIR indfører endvidere skærpede krav til handelsgennemsigtighed for markedspladser og fondsmæglerselskaber samt krav til handelsformer og clearing.
Det følger af lovforslagets § 255, stk. 3, at der kan pålægges selskaber m.v. (juridiske personer) strafansvar efter 5. kapitel i straffeloven. Af § 27, stk. 1, 1. pkt., i straffeloven fremgår, at strafansvar for en juridisk person forudsætter, at der inden for dens virksomhed er begået en overtrædelse, der kan tilregnes en eller flere til den juridiske person knyttede personer eller den juridiske person som sådan.
I de tilfælde, hvor de strafbelagte bestemmelser omhandler pligter eller forbud for virksomheden, er de mulige ansvarssubjekter virksomheden og/eller en eller flere personer med tilknytning til virksomheden, hvilket oftest er medlemmer af ledelsen. Ved valg af ansvarssubjekt er det udgangspunktet, at tiltalen rejses mod den juridiske person. Der kan i en række tilfælde være anledning til - udover tiltalen mod den juridiske person - tillige at rejse tiltale mod en eller flere fysiske personer, såfremt den eller de pågældende har handlet forsætligt eller udvist grov uagtsomhed.
Det følger endvidere af lovforslagets § 255, stk. 5, at der ved udmåling af bøder efter § 248 skal lægges vægt på overtrædelsens grovhed og gerningsmandens økonomiske forhold.
Det vil fremgå af de specielle bemærkninger til de enkelte artikler nedenfor, hvis der skal lægges vægt på noget særligt ved vurderingen af overtrædelsens grovhed, eller hvis der skal indgå noget særligt som skærpende eller formildende omstændigheder. Hvor der ikke skal lægges vægt på noget særligt, vil det være de almindelige regler, herunder særligt §§ 51 og 80-82 i straffeloven, der finder anvendelse.
For en nærmere beskrivelse af udmålingen af bøder henvises i øvrigt til lovforslagets specielle bemærkninger til § 255, stk. 5.
Nedenfor anføres forpligtelserne vedrørende de enkelte artikler, der kan overtrædes:
Artikel 3 i MiFIR indeholder regler om såkaldt førhandelsgennemsigtighed for aktier og aktielignende instrumenter. Førhandelsgennemsigtighed omfatter informationer om handelsinteresse og priser på de finansielle instrumenter, der handles på den enkelte markedsplads. Adgang til sådanne informationer er en væsentlig del af et velfungerende marked, idet oplysningerne medvirker til en gennemsigtig og korrekt prisdannelse af det enkelte finansielle instrument. Operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, pålægges derfor i henhold til artikel 3, stk. 1, i MiFIR at gøre de aktuelle købs- og salgspriser samt markedsdybden ved disse priser offentligt tilgængelige igennem deres handelssystem, eksempelvis ordrebogen, samt en pligt til at offentliggøre oplysningerne. Herudover skal oplysningerne løbende stilles til rådighed for offentligheden inden for normal åbningstid. Overtrædelser kan bestå i mangelfuld eller diskriminerende adgang til de nævnte informationer.
Herudover skal operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads i henhold til artikel 3, stk. 3, stille de ordninger, som de anvender til offentliggørelse af de i stk. 1 nævnte oplysninger, til rådighed for systematiske internalisatorer i de relevante finansielle instrumenter. Denne tilgængelighed skal være på et ikke-diskriminerende grundlag og ud fra rimelige forretningsmæssige betingelser. Overtrædelser af denne bestemmelse kan eksempelvis bestå i urimelige forretningsvilkår for adgang til oplysningerne eller diskrimination af, hvilke systematisk internalisatorer der får adgang til ordningerne.
Det mulige ansvarssubjekt for straf for overtrædelse af både stk. 1 og 3 er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads.
Artikel 4, stk. 3, litra a-c, i MiFIR angiver en række betingelser, som en markedsplads skal overholde, når der gennemføres transaktioner, som alene er en formalisering af allerede forhandlede transaktioner.
Ansvarssubjekterne for overtrædelse af bestemmelsen er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads. Den strafbare handling kan eksempelvis være manglende eller ukorrekt offentliggørelse af transaktionen efter markedspladsens regler. Herudover kan den strafbare handling bestå i manglende systemer til overvågning af, om der kan være tale om insiderhandel i forbindelse med den pågældende handel. Endelig kan en overtrædelse bestå i manglende evne til at identificere omgåelse af andre krav i MiFIR eller MiFID II og gennemført i dansk ret med dette lovforslag.
Artikel 6 i MiFIR stiller krav til efterhandelsgennemsigtighed hos operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads. Disse aktører skal offentliggøre pris, volumen og tidspunkt for transaktioner, der gennemføres på deres markedsplads, så tæt på realtid som teknisk muligt, jf. artikel 6, stk. 1, i MiFIR. Operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, skal endvidere i medfør af artikel 6, stk. 2, i MiFIR stille de ordninger, som de anvender til offentliggørelse af de pågældende oplysninger, til rådighed for fondsmæglerselskaber, som enten for egen eller for kunders regning udfører transaktioner med de relevante finansielle instrumenter. Denne adgang skal være på ikke-diskriminerende grundlag og på rimelige forretningsmæssige vilkår.
Bestemmelsen indebærer en pligt for de omfattede operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, til at sikre hurtig information om gennemførte handler til de øvrige markedsaktører. Bestemmelsen indeholder endvidere en pligt til at holde systemerne opdaterede og tidssvarende, så oplysningerne kan offentliggøres så tæt på realtid som teknisk muligt.
Ansvarssubjekterne for overtrædelse af bestemmelsen er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads. Den strafbare handling er eksempelvis manglende opdateringer af de relevante systemer eller forsætlige forsinkelser af visse typer eller aktørers transaktioner. Informationer om gennemførte handler er væsentlig information for alle markedsaktører og indgår som et væsentligt element i prisdannelsen af finansielle instrumenter.
Overtrædelser af bestemmelsen kan endvidere bestå i urimelige forretningsvilkår for adgang til oplysningerne eller diskrimination af, hvilke fondsmæglerselskaber, som enten for egen eller for kunders regning udfører transaktioner med de relevante finansielle instrumenter, der får adgang til ordningerne.
Artikel 7, stk. 1, i MiFIR indeholder mulighed for, at operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, kan udsætte offentliggørelse af oplysninger om transaktioner ud fra deres type eller størrelse. Operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, skal indhente en forudgående godkendelse af sådanne ordninger, der regulerer udsættelsen, ligesom markedsdeltagerne og offentligheden skal have en klar information herom, jf. artikel 7, stk. 1, 3. afsnit, 1. pkt., i MiFIR. Denne tilladelse skal indhentes hos Finanstilsynet.
Den strafbare handling er eksempelvis udsættelse af offentliggørelse af handler, før en tilladelse fra Finanstilsynet foreligger. Yderligere kan overtrædelsen bestå i udsættelse af offentliggørelse af oplysninger, der ikke er omfattet de godkendte ordninger, samt manglende eller utilstrækkelig information til markedet og offentligheden om de pågældende ordninger.
Ansvarssubjekterne for overtrædelse af bestemmelsen er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads.
Artikel 8, stk. 1, i MiFIR stiller krav til operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, om at offentliggøre aktuelle købs- og salgspriser og markedsdybden ved disse priser, som bekendtgøres gennem deres systemer for obligationer, strukturerede finansielle produkter, emissionskvoter og derivater, som handles på markedspladsen, såkaldt førhandelsgennemsigtighed. Oplysningerne skal stilles løbende til rådighed for offentligheden inden for normal åbningstid. Overtrædelser kan bestå i mangelfuld eller diskriminerende adgang til de nævnte informationer.
Operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, skal endvidere give adgang til deres offentliggørelsesordninger på rimelige forretningsmæssige vilkår og et ikke-diskriminerende grundlag til systematiske internalisatorer, der i medfør af artikel 18 i MiFIR er forpligtede til at offentliggøre bindende prisstillelser for obligationer, strukturerede finansielle produkter, emissionskvoter og derivater, jf. artikel 8, stk. 3, i MiFIR. Denne tilgængelighed skal som anført være på et ikke-diskriminerende grundlag og ud fra rimelige forretningsmæssige betingelser. Overtrædelser af denne bestemmelse kan eksempelvis bestå i urimelige forretningsvilkår for adgang til oplysningerne eller diskrimination af, hvilke systematiske internalisatorer der får adgang til ordningerne.
Efter artikel 8, stk. 3, i MiFIR skal operatørerne af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, der har modtaget en dispensation i henhold til artikel 9, stk. 1, litra b, i MIFIR, offentliggøre en vejledende førhandelskøbspris og en vejledende førhandelssalgspris. Overtrædelser af denne bestemmelse kan eksempelvis bestå i manglende eller fejlagtig offentliggørelse af vejledende førhandelspriser.
Oplysninger om førhandelsgennemsigtighed er af væsentlig betydning for prisdannelsen på kapitalmarkedet. Manglende førhandelsgennemsigtighed er skadeligt for prisdannelsen og tilliden til kapitalmarkederne. Det er derfor vigtigt, at operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, som infrastrukturselskaber stiller informationer omfattet af artikel 8 til rådighed for markedet på rimelige og ikke-diskriminerende vilkår.
Ansvarssubjekterne for overtrædelse af bestemmelsen er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads.
Artikel 10, stk. 1, i MiFIR stiller krav til efterhandelsgennemsigtighed for transaktioner, der udføres med obligationer, strukturerede finansielle produkter, emissionskvoter og derivater, hos operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads. Operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, skal offentliggøre pris, volumen og tidspunkt for transaktioner, der gennemføres på deres markedsplads så tæt på realtid som teknisk muligt. Operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, skal endvidere i medfør af artikel 10, stk. 2, i MiFIR stille de ordninger, som de anvender til offentliggørelse af de pågældende oplysninger, til rådighed for fondsmæglerselskaber, som enten for egen eller for kunders regning gennemfører transaktioner med de pågældende finansielle instrumenter. Denne adgang skal være på et ikke-diskriminerende grundlag og på rimelige forretningsmæssige vilkår.
Bestemmelsen indebærer en pligt for de pågældende operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, til at sikre hurtig information om gennemførte handler til de øvrige markedsaktører.
Ansvarssubjekterne for overtrædelse af bestemmelsen er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads. Den strafbare handling kan eksempelvis bestå i urimelige forretningsvilkår for adgangen til oplysningerne eller diskrimination af, hvem der får adgang til aktørernes ordninger.
Artikel 11, stk. 1, 3. afsnit, 1. pkt., i MiFIR stiller krav om, at operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, før de indfører regler om udsættelse af offentliggørelsen af transaktioner baseret på størrelse eller type, skal indhente Finanstilsynets godkendelse af disse regler. Herudover skal virksomhederne offentliggøre reglerne til markedsdeltagere og offentligheden. Artikel 11, stk. 3, 3. afsnit, i MiFIR stiller krav om offentliggørelse af samtlige oplysninger om en transaktion efter udsættelsesperiodens udløb. De strafbare handlinger for overtrædelser af bestemmelsen kan eksempelvis bestå i udsættelse af offentliggørelse af transaktioner uden at have modtaget godkendelse herom fra Finanstilsynet eller manglende offentliggørelse af transaktionen efter udsættelsesperiodens udløb.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads.
Artikel 12, stk. 1, i MiFIR kræver, at operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, skal stille oplysninger, der offentligøres i henhold til artikel 3, 4 og 6 – 11 i MiFIR, til rådighed for offentligheden ved at give separat adgang til før- og efterhandelsgennemsigtighedsoplysninger. Den strafbare handling er manglende eller ufuldstændig adgang for offentligheden til de krævede oplysninger. I henhold til artikel 12, stk. 2, udarbejdes der reguleringsmæssige tekniske standarder til præcisering af før- og efterhandelsgennemsigtighedsoplysninger samt krav til detaljeringsgraden heraf. En vurdering af overtrædelsen vil indeholde en vurdering af, om operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, har overholdt bestemmelser i denne retsakt (niveau 2-regulering).
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads.
Artikel 13, stk. 1, i MIFIR stiller krav om, at operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, skal stille oplysninger, der offentligøres i henhold til artikel 3, 4 og 6 – 11 i MiFIR, til rådighed for offentligheden på rimelige handelsvilkår og sørge for ikke-diskriminerende adgang til oplysningerne. I henhold til artikel 13, stk. 1, 2. pkt., skal oplysningerne stilles til rådighed gratis 15 minutter efter offentliggørelsen. De strafbare handlinger er, at operatører af et reguleret marked og fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, stiller oplysningerne til rådighed på ikke-rimelige handelsvilkår eller giver diskriminerende adgang til oplysningerne. Yderligere kan de strafbare handlinger bestå i ikke at stille oplysningerne gratis til rådighed 15 minutter efter offentliggørelsen af oplysningerne i handelssystemet.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads.
Artikel 14 i MiFIR opregner og præciserer en række pligter for fondsmæglerselskaber, der er systematiske internalisatorer i aktier, depotbeviser, ETF’er, certifikater og andre lignende finansielle instrumenter, til at offentliggøre bindende prisstillelser på de instrumenter, for hvilke der er et likvidt marked, og som det pågældende fondsmæglerselskab er systematisk internalisator for. De strafbare handlinger er den systematiske internalisators manglende overholdelse af de i artikel 14 nævnte betingelser om at stille bindende priser vedrørende de instrumenter, hvori der udføres systematisk internalisering, til rådighed.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelserne er fondsmæglerselskaber, der er systematiske internalisatorer i aktier, depotbeviser, ETF’er, certifikater og andre lignende finansielle instrumenter.
Artikel 15 i MiFIR stiller krav om, at systematiske internalisatorer skal offentliggøre deres prisstillelser regelmæssigt og løbende i den normale åbningstid. Herudover skal prisstillelsen offentliggøres på en måde, så den er let tilgængelig for andre markedsdeltagere på rimelige markedsvilkår. Yderligere indeholder artikel 15, stk. 2 og 4, i MiFIR krav til den systematiske internalisators udførelse af ordrer vedrørende de papirer, for hvilke de er systematiske internalisatorer. De strafbare handlinger for overtrædelse af bestemmelsen består i manglende eller ufuldstændig offentliggørelse af deres prisstillelser i den normale åbningstid. En strafbar handling kan endvidere bestå i manglende udførelse af ordrer til de priser, som den pågældende systematiske internalisator har offentliggjort på tidspunktet for ordrens modtagelse.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelserne er de systematiske internalisatorer.
Artikel 17, stk. 1, 2. pkt., i MiFIR stiller krav om, at en systematisk internalisator skal have klare normer for forvaltningen af adgangen til deres prisstillelser. Herunder skal disse normer indeholde klare kriterier for, hvornår en systematisk internalisator kan nægte etablering af et kundeforhold eller afbryde et eksisterende kundeforhold. De strafbare handlinger kan eksempelvis bestå i afvisning af en kunde på et usagligt grundlag, eller uden der er tale om kriterier, som er omfattet af den systematiske internalisators normer. De strafbare handlinger kan endvidere bestå i afbrydelse af et eksisterende kundeforhold baseret på kriterier, som ikke fremgår af de fastsatte normer.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelserne er de systematiske internalisatorer.
Artikel 18 i MiFIR indeholder en pligt for fondsmæglerselskaber, der er systematiske internalisatorer i obligationer, strukturerede finansielle produkter, emissionskvoter og derivater, til at offentliggøre bindende prisstillelser i overensstemmelse med kravene i denne artikel. De strafbare handlinger for overtrædelse af bestemmelsen består i manglende eller ufuldstændig offentliggørelse af deres prisstillelser i den normale åbningstid. En strafbar handling kan endvidere bestå i manglende udførelse af ordrer til de priser, som den pågældende systematiske internalisator har offentliggjort på tidspunktet for ordrens modtagelse.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelserne er fondsmæglerselskaber, der er systematiske internalisatorer i obligationer, strukturerede finansielle produkter, emissionskvoter og derivater.
Artikel 20, stk. 1, i MiFIR stiller krav til efterhandelsgennemsigtighed om transaktioner, fondsmæglerselskabet gennemfører for egen eller for kunders regning med aktier, depotbeviser, ETF’er, certifikater og andre lignende finansielle instrumenter, der handles på en markedsplads. Herudover skal offentliggørelsen ske via en APA. Artikel 20, stk. 2, 1. pkt., stiller yderligere krav til indholdet og fristen for offentliggørelse i henhold til stk. 1.
Bestemmelsen indebærer en pligt for de omfattede operatører til at sikre hurtig information om gennemførte handler til de øvrige markedsaktører. De strafbare handlinger for overtrædelse af bestemmelsen kan eksempelvis bestå i manglende eller mangelfuld offentliggørelse af de krævede oplysninger. De strafbare handlinger kan endvidere bestå i manglende offentliggørelse af oplysningerne via en APA.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er fondsmæglerselskaber, der gennemfører transaktioner for egen eller kunders regning med aktier, depotbeviser, ETF’er, certifikater og andre lignende finansielle instrumenter.
Artikel 21, stk. 1, i MiFIR stiller krav til efterhandelsgennemsigtighed om transaktioner, fondsmæglerselskabet gennemfører for egen eller for kunders regning med obligationer, strukturerede finansielle produkter, emissionskvoter og derivater, der handles på en markedsplads. Herudover skal offentliggøren ske via en APA. Artikel 21, stk. 2, stiller som yderligere krav, at hver transaktion skal offentliggøres enkeltvis én gang via én APA. Artikel 21, stk. 3, stiller yderligere krav til indholdet og fristen for offentliggørelse i henhold til stk. 1.
Bestemmelsen indebærer en pligt for de omfattede operatører til at sikre hurtig information om gennemførte handler til de øvrige markedsaktører. De strafbare handlinger for overtrædelse af bestemmelsen kan eksempelvis bestå i manglende eller mangelfuld offentliggørelse af de krævede oplysninger. De strafbare handlinger kan endvidere bestå i manglende offentliggørelse af oplysningerne via en APA.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er fondsmæglerselskaber, der gennemfører transaktioner for egen eller for kunders regning med obligationer, strukturerede finansielle produkter, emissionskvoter og derivater.
Artikel 22, stk. 2, i MiFIR kræver, at markedspladser, APA’er og CTP’er lagrer oplysninger nævnt i artikel 22, stk. 1, i et tilstrækkeligt tidsrum. Minimumsperioden for den tid, som oplysningerne skal lagres, vil blive fastsat i en reguleringsmæssig teknisk standard i henhold til artikel 22, stk. 4. Bestemmelsen indebærer en pligt for de omfattede til at opbevare informationerne elektronisk i det krævede tidsrum. Den strafbare handling vil være ikke at opbevare oplysningerne i det foreskrevne tidsrum.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, eller den juridiske eller fysiske person, som har tilladelse som APA eller CTP.
Artikel 23, stk. 1, i MiFIR påbyder fondsmæglerselskaber at sikre, at de handler, som fondsmæglerselskabet foretager med aktier, som er optaget til handel på et reguleret marked eller handles på en markedsplads, foregår på et reguleret marked, i en MHF, hos en systematisk internalisator eller på en markedsplads i et tredjeland, der vurderes ækvivalent i henhold til artikel 25, stk. 4, litra a, i MiFID II. Dette gælder dog ikke, hvis handlerne er kendetegnet ved, at de er usystematiske, ad hoc, uregelmæssige og sjældne eller gennemføres mellem godkendte og/eller professionelle modparter og ikke bidrager til prisfastsættelsesprocessen.
Artikel 23, stk. 2, i MiFIR påbyder fondsmæglerselskaber, der driver et internt matchningssystem, som udfører kundeordrer i aktier, depotbeviser, ETF’er, certifikater og andre lignende finansielle instrumenter på et multilateralt grundlag, at sikre, at de er godkendt som en MHF i henhold til MiFID II og overholder alle relevante bestemmelser vedrørende sådanne godkendelser.
De strafbare handlinger er eksempelvis gennemførelse af transaktioner udenfor en markedsplads i strid med artikel 23, stk. 1, eller gennemførelse af handler på et multilateralt grundlag uden at have godkendelse som MHF i strid med artikel 23, stk. 2.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af artikel 23, stk. 1 og 2, i MiFIR er det enkelte fondsmæglerselskab.
Artikel 25, stk. 1, i MiFIR pålægger fondsmæglerselskaber at stille relevante oplysninger om samtlige ordrer og transaktioner med finansielle instrumenter, som de har udført enten for egen eller for en kundes regning, til rådighed for den kompetente myndighed i 5 år. Ved transaktioner, der udføres for kunders regning, skal fortegnelserne i henhold til artikel 25, stk. 1, 2. pkt., i MiFIR indeholde alle oplysninger og detaljer om kundens identitet samt de oplysninger, der kræves i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (hvidvaskdirektivet). De strafbare handlinger for overtrædelse af bestemmelsen kan eksempelvis bestå i manglende eller ufuldstændig levering af de krævede oplysninger til den kompetente myndighed.
Artikel 25, stk. 2, i MiFIR pålægger operatøren af en markedsplads at stille de relevante oplysninger om alle ordrer med finansielle instrumenter, som bekendtgøres gennem deres systemer, til rådighed for den kompetente myndighed i mindst 5 år. Fortegnelserne skal indeholde de relevante oplysninger, som udgør kendetegnene ved ordren, herunder kendetegn, som forbinder en ordre med den eller de udførte transaktioner, som hidrører fra denne ordre, og detaljerne heri skal indberettes i overensstemmelse med artikel 26, stk. 1 og 3, i MiFIR. De strafbare handlinger for overtrædelse af bestemmelsen kan eksempelvis bestå i manglende eller ufuldstændig levering af de krævede oplysninger til den kompetente myndighed.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelserne er opearatøren af en markedsplads.
Artikel 26, stk. 1, 1. afsnit, i MiFIR pålægger fondsmæglerselskaber, der udfører transaktioner med finansielle instrumenter, at indberette fuldstændige og nøjagtige oplysninger om disse transaktioner til den kompetente myndighed så hurtigt som muligt og senest ved afslutningen af den følgende arbejdsdag. Bestemmelsen svarer til § 33, stk. 2, og § 33 b i lov om værdipapirhandel m.v., men vil som følge af det udvidede anvendelsesområde medføre indberetning af en større mængde transaktioner.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er det enkelte fondsmæglerselskab, der udfører transaktioner med finansielle instrumenter. De strafbare handlinger er manglende, mangelfuld eller for sen indlevering af de påkrævede oplysninger.
Ved overtrædelse af bestemmelsen forudsættes det, at førstegangstilfælde som udgangspunkt vil udløse en bøde på 20.000 kr., hvilket svarer til det nuværende bødeniveau for overtrædelse af § 33, stk. 2 og 4, og § 33 b, stk. 1 og 2, i lov om værdipapirhandel m.v. vedrørende fondsmæglerselskabernes indberetning af transaktioner og offentliggørelse af priser og transaktioner.
Finanstilsynet har i dag hjemmel i henhold til § 93 a i lov om værdipapirhandel m.v. til at udstede administrative bødeforelæg for overtrædelse af § 33, stk. 2 og 4, og § 33 b, stk. 1 og 2, i lov om værdipapirhandel m.v. Det forventes at denne hjemmel vil blive videreført i lovforslagets § 257. Der henvises til bemærkningerne herom.
Indberetning af transaktioner er et væsentligt element i de kompetente myndigheders markedsovervågning. Manglende indberetning kan medføre, at der ikke sker en fuldstændig overvågning af kapitalmarkederne. Overtrædelse af bestemmelsen kan være med til at svække tilsynet med kapitalmarkederne og dermed investorernes tillid til disse markeder.
Artikel 26, stk. 2, i MiFIR præciserer, hvilke instrumenter der er omfattet af indberetningspligten efter stk. 1. Det tydeliggøres, at pligten i henhold til stk. 1 gælder for: finansielle instrumenter, som er optaget til handel på en markedsplads, eller for hvilke der er indgivet en anmodning om optagelse til handel, finansielle instrumenter, hvor det underliggende instrument er et finansielt instrument, der handles på en markedsplads, og finansielle instrumenter, hvor det underliggende instrument er et indeks eller en portefølje af finansielle instrumenter, som handles på en markedsplads. Den strafbare handling består i manglende indberetning af de krævede oplysninger.
Forpligtigelsen til at indberette transaktioner finder anvendelse, uanset om den enkelte transaktion finder sted på en markedsplads eller ej.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af artikel 26, stk. 2, er det enkelte fondsmæglerselskab, der udfører transaktioner med finansielle instrumenter.
Artikel 26, stk. 3, i MiFIR indeholder en række indholdsmæssige krav til indberetningerne. Disse skal bl.a. indeholde oplysninger om navnene på og antallet af købte eller solgte finansielle instrumenter, mængden, datoer og tidspunkter for udførelse, transaktionspriser, en angivelse til identifikation af de kunder, på hvis vegne fondsmæglerselskabet har udført transaktionen, en angivelse til identifikation af de personer og de elektroniske algoritmer, der anvendes i det fondsmæglerselskab, der er ansvarligt for investeringsbeslutningen og transaktionens udførelse, en angivelse til identifikation af den relevante dispensation, hvorunder handlen har fundet sted, oplysninger til identifikation af de berørte fondsmæglerselskaber og en angivelse til identifikation af shortselling som defineret i artikel 2, stk. 1, litra b, i shortselling-forordningen vedrørende enhver aktie og statslig gæld, der falder inden for anvendelsesområdet for artikel 12, 13 og 17 i den nævnte forordning.
For transaktioner, der ikke udføres på en markedsplads, skal indberetningerne indeholde en angivelse, der identificerer typerne af transaktioner i overensstemmelse med de bestemmelser, der vedtages i henhold til artikel 20, stk. 3, litra a, og artikel 21, stk. 5, litra a, i MiFIR. For råvarederivater skal det desuden fremgå af indberetningerne, om transaktionen reducerer risici på en objektivt målbar måde i overensstemmelse med artikel 57 i MiFID II. Den strafbare handling består i manglende indberetning af de krævede oplysninger.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er det enkelte fondsmæglerselskab, der udfører transaktioner med finansielle instrumenter.
Artikel 26, stk. 4, i MiFIR indeholder supplerende regler for indberetningen, hvis fondsmæglerselskabet formidler ordrer. I dette tilfælde skal formidlingen af den pågældende ordre give alle oplysninger, der er præciseret i stk. 1 og 3. I stedet for at give de nævnte oplysninger i forbindelse med formidling af ordrer kan et fondsmæglerselskab også, hvis den formidlede ordre udføres, vælge at indberette denne som en transaktion i overensstemmelse med kravene i stk. 1. I så fald skal fondsmæglerselskabets transaktionsindberetning angive, at den vedrører en formidlet ordre. Den strafbare handling består i manglende indberetning af de krævede oplysninger.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af artikel 26, stk. 4, er det enkelte fondsmæglerselskab, som formidler ordrer.
Artikel 26, stk. 5, i MiFIR påbyder operatører af en markedsplads at indberette oplysninger om transaktioner med finansielle instrumenter, der handles på dennes platform, og som udføres gennem dennes systemer af et selskab, som ikke er omfattet af denne forordning, i overensstemmelse med artikel 26, stk. 1 og 3, i MiFIR. Den strafbare handling består i manglende indberetning af de krævede oplysninger.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af artikel 26, stk. 5, er operatøren af en markedsplads.
Artikel 26, stk. 6, 1. afsnit, i MiFIR påbyder de indberetningspligtige at anvende en indikator for juridiske enheder, der er etableret for at identificere kunder, der er juridiske personer. Bestemmelsen påbyder fondsmæglerselskabet at anvende en entydig indikator af juridiske personer. Det kan eksempelvis være CVR-nr. for danske juridiske personer. Den strafbare handling består i manglende indberetning af de krævede oplysninger.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af artikel 26, stk. 6, i MiFIR er det enkelte fondsmæglerselskab, som skal anvende en indikator for identifikation af juridiske enheder, der er etableret som kunder.
Artikel 26, stk. 7, 1.-4. afsnit, i MiFIR vedrører pligten til at indberette transaktioner til den kompetente myndighed enten af fondsmæglerselskabet selv, af en godkendt indberetningsmekanisme, der handler på dets vegne, eller af den markedsplads, gennem hvis system transaktionen blev udført. Fondsmæglerselskabet er ansvarlig for, at indberetningerne til den kompetente myndighed er fuldstændige og nøjagtige og indgives rettidigt.
Uanset dette ansvar er et fondsmæglerselskab, der indberetter detaljer om transaktioner gennem en godkendt indberetningsmekanisme, der handler på dets vegne, eller en markedsplads, ikke ansvarligt for fejl i forbindelse med indberetningernes fuldstændighed og nøjagtighed og rettidige indgivelse, som skyldes den godkendte indberetningsmekanisme eller markedspladsen. Herudover skal fondsmæglerselskaber træffe rimelige foranstaltninger til at kontrollere, at transaktionsindberetninger, der indgives på deres vegne, er fuldstændige og nøjagtige og indgives rettidigt.
Den strafbare handling består i manglende, mangelfuld eller for sen indberetning af de krævede oplysninger. En strafbar handling kan endvidere bestå i manglende eller mangelfulde kontroller af indberetningsmekanismens indberetninger til den kompetente myndighed.
Artikel 26, stk. 7, 8. afsnit, i MiFIR påbyder fondsmæglerselskaber, indberetningsmekanismen eller markedspladser at rette oplysningerne, hvis transaktionsindberetningerne indeholder fejl eller udeladelser. Denne pligt påhviler de omfattede aktører både ved egne erkendte fejl og ved fejl påpeget af den kompetente myndighed. De strafbare handlinger kan bestå i manglende rettelse af konstaterede eller påpegede fejl.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af artikel 26, stk. 7, 1.-4. og 8. afsnit, i MiFIR er den fysiske eller juridiske person, som er forpligtiget til at indberette de enkelte transaktioner.
Artikel 27, stk. 1, i MiFIR pålægger markedspladser og systematiske internalisatorer at indberette referencedata for finansielle instrumenter til de kompetente myndigheder. Disse referencedata skal indberettes til den kompetente myndighed i elektronisk eller standardiseret form, inden handlen med det finansielle instrument påbegyndes. Ved referencedata forstås faste oplysninger, som ikke ændres i forbindelse med de transaktioner, der skal indberettes i henhold til artikel 26. Eksempler på sådanne oplysninger er instrumentets ISIN, det totale antal udstedte instrumenter (eksempelvis aktier), markedspladsen, hvor instrumenter handles og dato for optagelse til eller anmodning om optagelse til handel af det finansielle instrument. Den strafbare handling består i manglende indberetning af de krævede oplysninger.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er systematiske internalisatorer, operatøren af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, som skal indberette de krævede referencedata til den kompetente myndighed.
Artikel 28, stk. 1, i MiFIR indeholder en pligt for finansielle og ikke-finansielle modparter til at foretage en række nærmere opregnede derivattransaktioner på en markedsplads. De omfattede transaktioner er alle transaktioner, der ikke er koncerninterne transaktioner omfattet af artikel 3 i EMIR eller omfattet af en overgangsbestemmelse i artikel 89 i EMIR. Herudover skal de omfattede derivater være omfattet af handelsforpligtigelsen fastsat i en teknisk standard udstedt i medfør af artikel 32 i MiFIR og opført i et register etableret i henhold til artikel 34 i MiFIR og offentliggjort på ESMAs hjemmeside.
De strafbare handlinger kan eksempelvis bestå i gennemførelse af en derivattransaktion uden for en markedsplads, uanset der foreligger en pligt til at gennemføre den pågældende derivattransaktion på en markedsplads.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af handelsforpligtigelsen er den finansielle eller ikke-finansielle modpart, som skal sikre at derivattransaktionen overholder betingelserne i artikel 28, stk. 1.
Artikel 28, stk. 2, 1. afsnit, i MiFIR udvider handelsforpligtigelsen efter artikel 28, stk. 1, til også at finde anvendelse på de i stk. 1 omhandlede modparter, der indgår derivattransaktioner tilhørende en klasse af derivater, der er erklæret omfattet af handelsforpligtelsen med tredjelandes finansielle institutioner eller andre enheder i tredjelande, som ville være omfattet af clearingforpligtelsen, hvis de havde været etableret i Unionen. Handelsforpligtelsen finder ligeledes anvendelse på tredjelandsenheder, som ville være omfattet af clearingforpligtelsen, hvis de havde været etableret i Unionen, og som indgår derivattransaktioner tilhørende en klasse af derivater, der er erklæret omfattet af handelsforpligtelsen, hvis kontrakten har en direkte, væsentlig og forudsigelig virkning i et EU/EØS-land m.v., eller når en sådan forpligtelse er nødvendig eller hensigtsmæssig for at forhindre unddragelse fra en bestemmelse i denne forordning.
De strafbare handlinger kan eksempelvis bestå i gennemførelse af en derivattransaktion uden for en markedsplads, uanset der foreligger en pligt til at gennemføre den pågældende derivattransaktion på en markedsplads.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af handelsforpligtigelsen efter bestemmelsen er den finansielle institution eller enhed i et tredjeland, som kan idømmes en bøde for manglende overholdelse af handelsforpligtelsen for de derivattransaktioner, hvor kontrakten har en direkte, væsentlig og forudsigelig virkning i et EU/EØS-land m.v., eller når forpligtelsen er nødvendig for at forhindre omgåelse af bestemmelser i MiFIR.
Artikel 29, stk. 1, i MiFIR indeholder en pligt for operatører af et reguleret marked til at sikre, at alle transaktioner med derivater, som indgås på det regulerede marked, cleares af en CCP. Artikel 29, stk. 2, i MiFIR indeholder en pligt for CCP’er, markedspladser og fondsmæglerselskaber, der optræder som clearingmedlemmer i henhold til artikel 2, stk. 14, i EMIR til at have systemer og procedurer, som sikrer, at CCP-clearede transaktioner sendes og accepteres til clearing så hurtigt, som det er teknologisk muligt ved brug af it-baserede systemer.
De strafbare handlinger omfattet af artikel 29, stk. 1, kan bestå i manglende clearing af derivattransaktioner indgået på et reguleret marked. De strafbare handlinger for overtrædelse af artikel 29, stk. 2, kan eksempelvis bestå i manglende eller mangelfulde systemer og procedurer til sikring af en hurtig clearing af de omfattede transaktioner.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af clearingforpligtelsen i artikel 29, stk. 1, i MiFIR og pligten til at have effektive og hurtige systemer i artikel 29, stk. 2 er den enkelte operatør af et reguleret marked, CCP, fondsmæglerselskab eller operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, som skal sikre, at clearing sker via en CCP, og sikre, at egne ordninger og systemer til stadighed er opdateret til hurtigst mulige tekniske niveau.
Artikel 30, stk. 1, i MiFIR opstiller en række krav, førend der kan anvendes indirekte clearingordninger i forbindelse med børshandlede derivater. Disse ordninger må ikke øge modpartsrisikoen og skal sikre, at modpartens aktiver og positioner nyder samme beskyttelse som den beskyttelse, der opnås efter artikel 39 og 48 i EMIR. Dette medfører, at beskyttelsen som minimum skal opfylde reglerne om overførbarhed i dette lovforslags § 184. De strafbare handlinger kan eksempelvis bestå i manglende sikring af, at aktiver og positioner kan overføres eller på anden vis opnår en tilstrækkelig beskyttelse.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er den operatør af et reguleret marked, som tillader ikke-medlemmer af en CCP at foretage transaktioner i børshandlede derivater. Operatøren af et reguleret marked skal sikre, at de indirekte clearingordninger, som tilbydes ikke øger modpartsrisikoen, og sikre, at aktiver og positioner nyder samme beskyttelse som aktiver og positioner efter artikel 39 og 48 i EMIR.
Artikel 31, stk. 2, i MiFIR pålægger fondsmæglerselskaber og operatører af et reguleret marked, der tilbyder porteføljekomprimering, at offentliggøre mængden af transaktioner, der er omfattet af porteføljekomprimering og tidspunkter for deres indgåelse, via en godkendt offentliggørelsesordning i overensstemmelse med tidsfristerne i henhold til artikel 10 i MiFIR. Artikel 10 i MiFIR, kræver at oplysninger om transaktioner skal offentliggøres så tæt på realtid som teknisk muligt. Den strafbare handling består i manglende rettidig offentliggørelse af de krævede oplysninger.
Artikel 31, stk. 3, i MiFIR pålægger fondsmæglerselskaber og operatører af et reguleret marked, der tilbyder porteføljekomprimering, at føre et fuldstændigt og nøjagtigt register over alle porteføljekomprimeringer, som de foranstalter eller deltager i. Disse registre skal efter anmodning straks stilles til rådighed. De strafbare handlinger for overtrædelse af bestemmelsen kan eksempelvis bestå i manglende eller mangelfuld registrering af de krævede oplysninger.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af artikel 31, stk. 2 og 3, i MiFIR er de fondsmæglerselskaber eller operatører af et reguleret marked, der tilbyder porteføljekomprimering.
Artikel 35, stk. 1, i MiFIR påbyder CCP’er at tillade clearing af finansielle instrumenter på et ikke-diskriminerende og gennemsigtigt grundlag, herunder hvad angår sikkerhedsstillelseskrav og gebyrer for adgang, uanset på hvilken markedsplads transaktionen udføres. Dette skal navnlig sikre, at en markedsplads har ret til ikke-diskriminerende behandling af kontrakter, der handles på denne markedsplads. Herudover giver artikel 35, stk. 1, mulighed for, at en CCP kan kræve at den markedsplads, som ønsker at foretage clearing af finansielle instrumenter via den pågældende CCP, skal opfylde de driftsmæssige og tekniske krav, der fastsættes af CCP’en.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af artikel 35, stk. 1, i MiFIR er den enkelte CCP, som skal tillade clearing af finansielle instrumenter i overensstemmelse med bestemmelsen. Den strafbare handling for overtrædelse af bestemmelsen kan eksempelvis bestå i afvisning af clearing baseret på, på hvilken markedsplads transaktionen er udført, eller indførelse af et diskriminerende regelsæt om sikkerhedsstillelse og gebyrer.
Artikel 35, stk. 2, i MiFIR stiller krav om, til hvem en markedsplads, der ønsker adgang til en CCP, skal sende anmodning om en sådan adgang. Anmodningen skal sendes til CCP’en, CCP’ens kompetente myndighed og markedspladsens kompetente myndighed. Herudover skal anmodningen præcisere, hvilke typer finansielle instrumenter der anmodes om adgang til.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, der skal sikre, at anmodning om optagelse indgives formelt til alle de i bestemmelsen omfattede enheder. Den strafbare handling består i manglende eller mangelfuld fremsendelse af anmodning om adgang til en CCP.
Artikel 35, stk. 3, 1. pkt., i MiFIR opstiller en række tidsmæssige og formelle krav til CCP’ens accept af adgang eller nægtelse af en sådan adgang. Artikel 35, stk. 3, 2. pkt., påbyder en CCP at give en fyldestgørende begrundelse og underrette den kompetente myndighed skriftligt om sin afgørelse, hvis en afgørelse nægter adgang. Hvis markedspladsen er etableret i en anden medlemsstat end CCP'en, skal CCP'en også give markedspladsens kompetente myndighed en sådan meddelelse og begrundelse. CCP'en skal give effektiv adgang senest 3 måneder efter at have givet et positivt svar på anmodningen om adgang.
De strafbare handlinger består i manglende overholdelse af bestemmelsens tidsmæssige eller formelle krav.
Ansvarssubjektet for overtrædelse er den enkelte CCP, som i sin afgørelse skal opfylde de formelle krav i artikel 35, stk. 3 i MiFIR.
Artikel 36, stk. 1, i MiFIR påbyder en markedsplads at fremlægge handelsfeeds på et ikke-diskriminerende og gennemsigtigt grundlag, herunder hvad angår gebyrer for adgang, på anmodning af enhver CCP, der har tilladelse efter eller er anerkendt i henhold til EMIR, og som ønsker at cleare transaktioner med finansielle instrumenter, der udføres på denne markedsplads. Dette krav finder ikke anvendelse på derivatkontrakter, som allerede er omfattet af adgangsforpligtelserne i henhold til artikel 8 i EMIR.
De strafbare handlinger kan eksempelvis bestå i manglende eller mangelfuld fremlæggelse af de krævede oplysninger. De strafbare handlinger kan endvidere bestå i diskriminerende fremlæggelse af oplysninger, hvorved visse CCP’er får adgang til oplysninger på bedre vilkår end andre.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er operatører af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, der skal fremlægge de krævede handelsfeeds.
Artikel 36, stk. 2, i MiFIR stiller krav om, til hvem en CCP, der ønsker adgang til en markedsplads handelsfeed, skal sende anmodning om en sådan adgang. Anmodningen skal sendes til markedspladsen, CCP’ens kompetente myndighed og markedspladsens kompetente myndighed.
Ansvarssubjektet for manglende overholdelse af bestemmelsen er CCP’en, der skal sikre, at anmodning om adgang indgives formelt til alle de i bestemmelsen omfattede enheder. Den strafbare handling består i manglende eller mangelfuld fremsendelse af anmodning om adgang til en markedsplads.
Artikel 36, stk. 3, 1. pkt., i MiFIR opstiller en række tidsmæssige og formelle krav til markedspladsens accept af adgang eller nægtelse af en sådan adgang. Artikel 36, stk. 3, 2. pkt., påbyder en markedsplads at give en fyldestgørende begrundelse, hvis der nægtes adgang til anmoderen, og at underrette den kompetente myndighed skriftligt om sin afgørelse. Hvis CCP’en er etableret i et andet EU/EØS-land m.v. end markedspladsen, skal markedspladsen også give CCP’ens kompetente myndighed en meddelelse og begrundelse. Markedspladsen skal give adgang senest 3 måneder efter at have givet et positivt svar på anmodningen om adgang.
De strafbare handlinger består i manglende overholdelse af bestemmelsens tidsmæssige eller formelle krav.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er den enkelte operatør af et reguleret marked eller fondsmæglerselskab, der driver en markedsplads, som i sin afgørelse skal opfylde de formelle krav i artikel 36, stk. 3, i MiFIR.
Artikel 37, stk. 1., 1. pkt., i MiFIR påbyder personer med ejendomsrettigheder til et benchmark at sikre, at CCP’er og markedspladser med hensyn til handel og clearing har ikke-diskriminerende adgang til relevante pris- og datafeeds og oplysninger om sammensætning, metode og prissætning af dette benchmark med henblik på clearing, handel og licenser. Artikel 37, stk. 1, 2. pkt., påbyder personer med ejendomsrettigheder til et benchmark at tildele licenser, der omfatter adgang til oplysninger, på et fair, fornuftigt og ikke-diskriminerende grundlag senest 3 måneder efter en CCP’s eller markedsplads anmodning.
Artikel 37, stk. 1, 3. pkt., i MiFIR påbyder, at der gives adgang til en rimelig forretningsmæssig pris under hensyntagen til den pris, til hvilken der gives adgang til benchmarket, eller de intellektuelle ejendomsrettigheder på tilsvarende vilkår licenseres til en anden CCP, markedsplads eller enhver anden tilknyttet person til clearing- og handelsformål. Der kan kun afkræves forskellige CCP'er, markedspladser eller tilknyttede personer forskellige priser, hvis dette er objektivt begrundet ud fra rimelige forretningsmæssige hensyn såsom den mængde, det anvendelsesområde eller det formål, der efterspørges.
De strafbare handlinger kan eksempelvis bestå i manglende eller mangelfuld fremlæggelse af de krævede oplysninger. De strafbare handlinger kan endvidere bestå i diskriminerende fremlæggelse af oplysninger, hvorved visse CCP’er og markedspladser får adgang til oplysninger på bedre vilkår end andre.
Ansvarssubjektet for overtrædelse af artikel 37, stk. 1, i MiFIR er den fysiske eller juridiske person, som besidder ejendomsrettighederne til det relevante benchmark.
Artikel 37, stk. 3, i MiFIR indeholder et forbud for en CCP, en markedsplads eller tilknyttede enheder mod at indgå aftaler med en udbyder af et benchmark, hvor sådanne aftaler medfører, at en anden CCP eller markedsplads forhindres i at få oplysninger eller licenser omfattet af artikel 37, stk. 1.
De strafbare handlinger består i indgåelse af en aftale i strid med artikel 37, stk. 3. Ansvarssubjektet for overtrædelse af bestemmelsen er den CCP eller operatør af et reguleret marked eller fondsmæglerselskaber, der driver en markedsplads, eller tilknyttede enheder, som indgår aftaler, der hindrer adgang til informationer eller benchmark.