Search for a command to run...
(Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/1289 af 2. juli 2025 om midlertidige foranstaltninger for knolde af Solanum tuberosum L., bortset fra knolde til plantning, med oprindelse i Egypten for at forhindre indslæbning af Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. til Unionens område, om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse 2011/787/EU)
Ved denne forordning fastsættes der krav og regler indførsel til Unionens område af knolde af Solanum tuberosum L., bortset fra knolde til plantning, med oprindelse i Egypten for at forhindre indslæbning og spredning af Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. i Unionens område.
Den finder anvendelse uanset punkt 21 i bilag VII til gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 for så vidt angår skadegøreren.
I denne forordning forstås ved:
1)
»skadegøreren«: Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al.
2)
»planterne«: knolde af Solanum tuberosum L., bortset fra planter til udplantning, med oprindelse i Egypten og bestemt til eksport til Unionen
3)
»skadegørerfrit område«: et område, der af den nationale plantesundhedsmyndighed (»NPPO«) i Egypten er konstateret frit for skadegøreren i overensstemmelse med de relevante internationale standarder for plantesundhedsforanstaltninger .
4)
»produktionsanlæg«: et produktionsanlæg, der forvaltes som en særskilt enhed til af hensyn til plantesundheden, der er identificeret ved dets individuelle officielle kodenummer og beliggende i et skadegørerfrit område.
Planterne må kun indføres til Unionens område, hvis:
a)
de specifikke krav i bilag I, del A, er opfyldt
b)
i tilfælde af mistanke om forekomst eller bekræftet forekomst af skadegøreren i produktionsanlæg og vandkilder i Egypten er kravene i bilag I, del B, opfyldt
c)
kravene i artikel 6, stk. 1, er opfyldt
d)
hvis det er relevant, de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 7, er truffet.
Plantesundhedscertifikatet til brug ved indførsel til Unionen af planterne skal under overskriften »Tillægserklæring« indeholde alle følgende elementer:
a)
erklæringen »I overensstemmelse med EU-kravene, der er anført i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/1289«
b)
det partinummer, der svarer til hvert eksporteret parti af planterne
c)
oprindelsesproduktionsanlæggets kode for hvert parti af planterne som opført i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, litra a)
d)
navn og identifikationsnummer på det/den eller de officielt godkendte pakkerier og eksportører, der er opført på listen i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, litra b) og c).
1. Uden at det berører Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2130 og (EU) 2022/2389 , underkastes planterne fysisk kontrol på grænsekontrolstederne eller på de kontrolsteder, der er omhandlet i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/2123 , jf. stk. 2-6.
2. Prøveudtagning til undersøgelse af partier med oprindelse i et produktionsanlæg, som minimum når de indføres i en medlemsstat for første gang i det pågældende år, foretages på følgende måde:
a)
Der udtages mindst én prøve fra mindst ét parti fra hvert produktionsanlæg.
b)
En prøve skal bestå af mindst 200 planter pr. parti.
c)
Hvis den samlede vægt i en sending af partier med oprindelse i samme produktionsanlæg som det parti, der er omhandlet i litra a), overstiger en vægt på 200 ton, udtages der en yderligere prøve fra et andet parti end det parti, der er omhandlet i litra a).
3. Der foretages følgende visuelle inspektioner af gennemskårne knolde for hver sending:
a)
Der udtages mindst én prøve fra mindst ét parti fra hvert produktionsanlæg, der er repræsenteret i sendingen.
b)
En prøve skal bestå af mindst 200 planter pr. parti.
c)
Hvis den samlede vægt i en sending af partier med oprindelse i samme produktionsanlæg som det parti, der er omhandlet i litra a), overstiger en vægt på 200 ton, udtages der en yderligere prøve fra et andet parti end det parti, der er omhandlet i litra a).
d)
Hvis gennemskårne knolde, der udviser symptomer, observeres under de visuelle inspektioner, udtages disse gennemskårne knolde til laboratorieundersøgelse.
1. Planterne må kun indføres til Unionens område, hvis Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed har forelagt Kommissionen følgende lister vedrørende året for deres produktion i Egypten inden begyndelsen af eksportsæsonen til Unionen og senest den 30. november i det pågældende år:
a)
liste over koder for alle godkendte produktionsanlæg og deres tilknyttede skadegørerfrie områder
b)
liste over navne og identifikationsnumre på alle officielt godkendte eksportører af planterne og
c)
liste over navne og identifikationsnumre på alle officielt godkendte pakkerier.
2. Kommissionen forelægger medlemsstaterne de lister, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, artikel 7, stk. 1, litra b), og bilag I, del B, punkt 3, litra c).
1. Hvis forekomsten af skadegøreren i planterne er blevet bekræftet under en medlemsstats importkontrol, må andre sendinger af planter med oprindelse i samme produktionsanlæg ikke indføres til Unionens område, og følgende foranstaltninger skal straks træffes af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed:
a)
fjernelse af koden for det pågældende produktionsanlæg fra den liste, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a)
b)
forelæggelse for Kommissionen af en ajourført liste med registrering af de foretagne ændringer
c)
forbud mod eksport af planterne fra det produktionsanlæg, der er udgået af listen, til Unionens område.
2. Efter undersøgelser foretaget af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed og i tilfælde, hvor der foreligger dokumentation for, at forekomsten af skadegøreren ikke er knyttet til et bestemt produktionsanlæg, kan det pågældende produktionsanlæg genopføres på den liste, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a).
3. Planter med oprindelse i et produktionsanlæg, der er udgået af listen, jf. denne artikels stk. 1, litra a), og bilag I, del B, punkt 3, litra a) og b), må ikke indføres til Unionens område i det pågældende år, hvor der har været anledning til bekymring, og i de tre følgende år. Indførsel af planter med oprindelse i et produktionsanlæg, der er udgået af listen, er tilladt fra det fjerde år efter det år, hvor der var anledning til bekymring, og kun hvis fraværet af skadegøreren er blevet bekræftet af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed i de tre år, der går forud for det år, hvor der var anledning til bekymring.
I tilfælde af ompakning af planterne på Unionens område skal de professionelle operatører sikre, at pakningerne ledsages af passende etiketter med angivelse af planternes oprindelse fra Egypten og forbuddet mod at plante dem på Unionens område.
De professionelle operatører skal træffe passende hygiejneforanstaltninger til bortskaffelse af affald efter emballering, ompakning eller forarbejdning af planterne på en måde, der er egnet til at forhindre spredning af skadegøreren som følge af en mulig latent infektion. Foranstaltningerne skal omfatte følgende:
a)
passende behandling af alt vand fra vask og forarbejdning af de pågældende planter, inden det udledes til overfladevand eller kunstvandingsvand, og
b)
foranstaltninger til forebyggelse af spredning på landbrugsjord af ubehandlet vedhængende jord, kartoffelaffald og kasserede kartofler.
Gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 ændres som angivet i bilag III til nærværende forordning.
Gennemførelsesafgørelse 2011/787/EU ophæves.
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Del A, litra b) i bilag I finder anvendelse fra den 1. december 2028.
Denne forordning finder anvendelse indtil den 30. november 2029.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. juli 2025.
EUT L 317 af 23.11.2016, s. 4, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.
EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/787/EU af 29. november 2011 bemyndigelse af medlemsstaterne til midlertidigt at træffe hasteforanstaltninger mod spredning af Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., for så vidt angår Egypten (EUT L 319 af 2.12.2011, s. 112, ELI: data.europa.eu/eli/dec%5Fimpl/2011/787/oj).
Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/dir/2000/29/oj).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 af 28. november 2019 om ensartede betingelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 for så vidt angår beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 690/2008 og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019 (EUT L 319 af 10.12.2019, s. 1, ELI: ).
4. Testning af planterne skal udføres i overensstemmelse med testskemaet i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2022/1193.
5. Mens der foretages visuelle inspektioner, prøveudtagning og testning, og indtil resultaterne af denne kontrol foreligger, skal alle partier af planter med oprindelse i samme produktionsanlæg, herunder partier anbragt i andre sendinger end sendingen med det testede parti, der ankommer til det samme grænsekontrolsted eller samme kontrolsted, forblive under officielt tilsyn af de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat.
6. Hvis forekomsten af skadegøreren bekræftes, må ingen partier af planter med oprindelse i samme produktionsanlæg, herunder partier anbragt i andre sendinger end sendingen med det testede parti, indføres til Unionens område.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1193 af 11. juli 2022 om fastsættelse af foranstaltninger til at udrydde og forhindre spredningen af Ralstonia solanacearum (Smith 1896) Yabuuchi et al. 1996 emend. Safni et al. 2014 (EUT L 185 af 12.7.2022, s. 27, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fimpl/2022/1193/oj).
Requirements for the establishment of pest free areas — Reference Standard ISPM No 04 by the Secretariat of the International Plant Protection Convention, Rome. Offentliggjort den 28. juli 2024.
Requirements for the establishment of pest free places of production and pest free production sites — Reference Standard ISPM No 10 by the Secretariat of the International Plant Protection Convention, Rome. Offentliggjort den 13. juli 2021.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2130 af 25. november 2019 om nærmere regler for, hvilke aktiviteter der skal gennemføres under og efter dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol af dyr og varer, der er omfattet af offentlig kontrol på grænsekontrolsteder (EUT L 321 af 12.12.2019, s. 128, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fimpl/2019/2130/oj).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2389 af 7. december 2022 om regler for ensartet anvendelse af hyppigheden af identitetskontrol og fysisk kontrol af sendinger af planter, planteprodukter og andre objekter, der indføres til Unionen (EUT L 316 af 8.12.2022, s. 42, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fimpl/2022/2389/oj).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/2123 af 10. oktober 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår regler for, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser der kan foretages identitetskontrol og fysisk kontrol af visse varer på kontrolsteder og dokumentkontrol kan foretages i en vis afstand fra grænsekontrolsteder (EUT L 321 af 12.12.2019, s. 64, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fdel/2019/2123/oj).
a)
Planterne er blevet dyrket på produktionsanlæg, der har været genstand for undersøgelser foretaget af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed eller af et organ udpeget af den pågældende nationale plantebeskyttelsesmyndighed i overensstemmelse med bilag II.
b)
Planterne er blevet dyrket i produktionsanlæg, hvor undersøgelsesresultaterne i produktionsåret og de tre foregående år viste, at: i) ingen af planterne eller andre vegetative dele af kartoffelplanter og ingen andre dyrkede eller vildtlevende planter af natskyggefamilien, der kan være vært for skadegøreren, er blevet konstateret inficeret med skadegøreren, og ingen relaterede vandkilder er blevet fundet kontamineret med skadegøreren efter testning for forekomst af skadegøreren af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed eller af et organ, der er bemyndiget af den pågældende nationale plantebeskyttelsesmyndighed, og ii) ingen af planterne med oprindelse i disse produktionsanlæg er blevet fundet positive efter testning for forekomst af skadegøreren af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed eller af et organ, der er bemyndiget af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed eller af medlemsstaterne, efter at have forladt disse produktionsanlæg.
c)
Planterne er blevet dyrket på et produktionsanlæg, der er identificeret ved dets individuelle officielle kodenummer tildelt af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed eller af et organ udpeget af den pågældende nationale plantebeskyttelsesmyndighed.
d)
Planterne er blevet dyrket af planter til plantning, der er certificeret i og importeret fra Unionen til Egypten, eller er blevet dyrket af planter til plantning, der officielt er certificeret af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed som værende frie for EU-karantæneskadegørere.
e)
For så vidt angår planter til plantning som omhandlet i litra d), der er certificeret af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed, er de blevet dyrket i et produktionsanlæg, og hvert parti har været genstand for officiel prøveudtagning af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed og testning foretaget af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed eller et organ, der er bemyndiget af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed med hensyn til skadegøreren.
f)
Planterne er under sorteringen blevet inspiceret af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed på pakkestationen, og knolde med symptomer på eller mistanke om forekomst af skadegøreren er blevet officielt testet af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed eller af et organ, der er bemyndiget af den pågældende nationale plantebeskyttelsesmyndighed, og fundet frie for den.
g)
Planterne er pakket i partier, idet hvert parti består af planter med oprindelse i et enkelt produktionsanlæg.
h)
Planterne er pakket i materiale, der er nyt, eller rengjort og desinficeret efter passende metoder, der er officielt godkendt af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed.
i)
Deres emballage er forsynet med en klart synlig etiket, der er anbragt med en officiel forsegling og udstedt af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed eller en professionel operatør under Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndigheds officielle tilsyn, på et af Unionens officielle sprog, og som indeholder alle følgende elementer: i) teksten: »Oprindelse: Egypten« ii) produktionsanlæggets kode iii) partiets nummer iv) pakkeriets navn og identifikationsnummer v) eksportørens navn og identifikationsnummer vi) angivelsen »ikke til plantning«.
j)
Så tæt som muligt på tidspunktet for eksport til Unionens område er der udtaget prøver af en repræsentativ prøve på 200 planter pr. parti på højst 27,5 ton af de pågældende planter, som er blevet underkastet inspektion af gennemskårne knolde af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed, og prøven er blevet underkastet laboratorietest udført af en professionel operatør eller af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed eller af et organ, der er bemyndiget af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed, med henblik på at påvise og identificere forekomst af skadegøreren.
k)
Umiddelbart efter den prøveudtagning, der er omhandlet i litra j), er pakninger med de pågældende planter blevet lukket og forseglet af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed.
l)
Planterne er blevet opbevaret i lagerfaciliteter, som udelukkende anvendes til opbevaring af de pågældende planter, eller, hvis opbevaringsfaciliteterne er blevet anvendt til andre formål, de har været underkastet passende hygiejneforanstaltninger, herunder rengøring og desinfektion, inden de blev anvendt til opbevaring af dem.
m)
Planterne er blevet håndteret ved hjælp af maskiner, der udelukkende anvendes til håndtering af de pågældende planter, eller, hvis de er blevet anvendt til andre formål, som er blevet rengjort og desinficeret ved passende metoder, inden de pågældende planter blev håndteret.
n)
Testning af planterne med henblik på litra a), b), e), f) og j) og i bilag II er udført i overensstemmelse med testskemaet i bilag I til forordning (EU) 2022/1193.
| | 1. | I tilfælde af mistanke om forekomst af skadegøreren i et produktionsanlæg eller i enhver plante, der har oprindelse i det pågældende produktionsanlæg, er alle partier af planter med oprindelse i det pågældende produktionsanlæg ikke blevet flyttet og er forblevet under tilsyn af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed, medmindre det efter undersøgelser foretaget af den pågældende nationale plantebeskyttelsesmyndighed er blevet konkluderet, at forekomsten af skadegøreren ikke er knyttet til det pågældende produktionsanlæg. | | | -- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 2. | I tilfælde af mistanke om forekomst af skadegøreren i en vandkilde i Egypten, er alle partier af planter med oprindelse i det pågældende produktionsanlæg, hvor den pågældende vandkilde er blevet brugt til vanding, ikke blevet flyttet og er forblevet under tilsyn af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed, medmindre det efter undersøgelser foretaget af den pågældende nationale plantebeskyttelsesmyndighed er blevet konkluderet, at forekomsten af skadegøreren ikke er knyttet til den pågældende vandkilde. | | | -- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 3. | Hvis forekomsten af skadegøreren er blevet bekræftet på planterne i et produktionsanlæg forud for deres eksport til Unionens område eller i en vandkilde i Egypten, har Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed straks: a) fjernet koden for det produktionssted, der er konstateret som kilde til planternes infektion med skadegøreren, fra den liste, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a) b) fjernet koden/koderne for alle produktionssteder, der har brugt inficeret vand, fra den liste, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a) c) forelagt Kommissionen af en ajourført liste med registrering af de foretagne ændringer og d) udstedt forbud mod eksport til Unionens område af planter fra det eller de produktionsanlæg, der er udgået af listen. | | | -- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 4. | Hvis Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed har fjernet en eksportør eller et pakkeri fra de lister, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra b) eller c), har den straks forelagt Kommissionen ajourførte lister med registrering af de ændringer, der er foretaget, og udstedt forbud mod eksport til Unionens område af planter, der er udgået af listen, og planter, der er emballeret på pakkerier, der er udgået af listen. | | | -- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
Produktionsanlæggene har været genstand for intensive undersøgelser under produktionen af planterne med henblik på påvisning af skadegøreren, som er foretaget af Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed eller af et organ, der er bemyndiget af den pågældende nationale plantebeskyttelsesmyndighed.
For hvert produktionsanlæg har disse undersøgelser omfattet:
a)
inspektioner af afgrøden i vækst, prøveudtagning af planter til testning og undersøgelse af gennemskårne knolde for symptomer på skadegøreren og med henblik på testning
b)
i tilfælde af dyrkning af andre dyrkede afgrøder af natskyggefamilien i et produktionsanlæg inden for tre år før produktionen af de pågældende planter med henblik på import til Unionens område, inspektioner af og prøveudtagning fra de afgrøder, der er i vækst, med henblik på laboratorietestning
c)
i tilfælde af forekomst af vildtlevende værtsplanter af natskyggefamilien, inspektioner og prøveudtagning af disse planter med henblik på laboratorietestning
d)
prøveudtagning til laboratorietestning af vandkilder i Egypten, og hvis der er anvendt én vandkilde til forskellige produktionsanlæg, er der udtaget og testet mindst én vandprøve fra denne kilde
e)
prøveudtagning til laboratorieundersøgelser i overensstemmelse med bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2022/1193.
Hvert år forelægger Egyptens nationale plantebeskyttelsesmyndighed resultaterne af undersøgelserne for kalenderåret for Kommissionen, under alle omstændigheder senest når de lister, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, er blevet forelagt.
I bilag VII, punkt 21, affattes teksten i anden kolonne således:
»Knolde af Solanum tuberosum L., ikke til plantning
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/1289 af 2. juli 2025 om midlertidige foranstaltninger for knolde af Solanum tuberosum L., bortset fra knolde til plantning, med oprindelse i Egypten for at forhindre indslæbning af Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. til Unionens område, om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse 2011/787/EU (EUT L, 2025/1289, 3.7.2025, ELI: http://data.europ...) finder også anvendelse på knolde af Solanum tuberosum L., bortset fra knolde til plantning, med oprindelse i Egypten for at forhindre indslæbning af Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. til Unionens område.« «
ISSN 1977-0634 (electronic edition)