17.3.2007 DA Den Europæiske Unions Tidende L 78/20
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 290/2007
af 16. marts 2007
om fastsættelse for produktionsåret 2007/08 af den procentdel, der omhandles i
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker , særlig artikel 19, stk. 3, andet afsnit, artikel 40, stk. 2, litra d), nr. v), og artikel 42, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Ifølge kan en procentdel fælles for alle medlemsstater af kvotesukker, kvoteisoglucose og kvoteinulinsirup trækkes tilbage fra markedet for at bevare den strukturelle ligevægt på markedet på et prisniveau, der ligger tæt på referenceprisen.
(2) Den foreløbige forsyningsopgørelse for produktionsåret 2007/08 viser, at der er et overskud af disponible mængder på EF-markedet, specielt som følge af et ophør med kvoteproduktion efter Rådets forordning (EF) nr. 320/2006 af 20. februar 2006 om en midlertidig ordning for omstrukturering af sukkerindustrien i Fællesskabet og om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik , som har været mindre end forventet. Dette overskud, som bliver på knap fire mio. tons sukker og isoglucose, vil kunne medføre et væsentligt prisfald på EF-markedet i produktionsåret 2007/08.
(3) Der bør derfor fastsættes en tilbagetrækningsprocentdel i medfør af for at bevare den strukturelle ligevægt på markedet.
(4) Imidlertid vil anvendelsen af tilbagetrækning efter ikke tilskynde producenterne til at reducere produktionen, da tilbagetrækningsprocentdelen anvendes lineært på alle kvoteproduktionsmængder uden hensyntagen til nogle virksomheders eventuelle bestræbelser på at tilpasse produktionen. Tilbagetrækningsinstrumentet kan derfor betragtes som utilstrækkeligt, da det ikke gør det muligt at forhindre overskud på markedet. Artikel 19 forhindrer nemlig ikke overproduktion, men gør det alene muligt at trække allerede produceret sukker tilbage fra markedet. Dette medfører omkostninger, der ville kunne undgås, hvis overproduktionen var blevet forhindret på et tidligere stadium.
(5) For at forbedre tilbagetrækningsinstrumentet gennem skabelsen af et incitament for producenterne til at reducere deres produktion, påtænker Kommissionen at foreslå Rådet en ændring af forordning (EF) nr. 318/206 med henblik på at indføre en tærskel, over hvilken de enkelte virksomheders kvoteproduktionsmængder trækkes tilbage. Med andre ord vil de virksomheder, der producerer mindre end tærskelmængden, blive fritaget for tilbagetrækningspligten, hvilket afspejler det forhold, at de bidrager mindre til overskuddet. Virksomhederne vil derfor være i stand til at tilpasse deres produktion og navnlig beslutte, om de vil undlade at producere over tærsklen eller ej.
(6) For at tærsklen for anvendelsen af tilbagetrækningsprocentdelen kan have en reel indvirkning på produktionen, er det nødvendigt at begrænse den forpligtelse, der er fastsat i , for at undgå, at sukkervirksomhederne skal betale minimumsprisen for sukkerroemængder svarende til hele deres kvote, inkl. de mængder som de ikke har indgået leveringskontrakter for.
(7) En sådan justering af tilbagetrækningsinstrumentet vil imidlertid ikke kunne vedtages i tide til at få en præventiv virkning på produktionen i produktionsåret 2007/08. Da prognoserne viser et særligt stort overskud i nævnte produktionsår, fordi instrumentet til omstrukturering af sukkerindustrien fungerer dårligt, anses det for nødvendigt at anvende for i en akut situation at indføre en præventiv foranstaltning, der består i at fastsætte en tærskel for anvendelsen af tilbagetrækningsprocentdelen, således at tilbagetrækningsforpligtelsen begrænses for de virksomheder, der ikke bidrager til overskuddet. Denne tærskel bør fastsættes på et niveau, der gør det muligt at forhindre produktionen af en væsentlig sukkermængde set i forhold til den mængde, der ellers ville være blevet trukket tilbage efter .
(8) I samme forbindelse må der tages hensyn til, at de begrænsninger, der er knyttet til den præventive foranstaltning, kan få alvorlige økonomiske konsekvenser for de virksomheder i medlemsstaterne, der har gjort en særlig indsats i forbindelse med den omstruktureringsordning, der blev indført ved forordning (EF) nr. 320/2006. En sådan konsekvens vil være i strid med selve målsætningen for denne ordning og for den fælles markedsordning for sukker, der tager sigte på at sikre denne sektors levedygtighed og konkurrenceevne. Det er derfor nødvendigt at fastsætte en undtagelse fra anvendelsen af den procentdel for den præventive tilbagetrækning for medlemsstaterne, som er proportional med den procentdel af den nationale kvote, der er givet afkald på inden for rammerne af førnævnte omstruktureringsordning.
(9) For at foranstaltningen kan blive helt effektiv, bør den vedtages inden midten af perioden for tilsåningen af sukkerroer, således at producenterne og fabrikanterne får mulighed for at planlægge og forvalte deres produktion i produktionsåret 2007/08 på de bedst mulige betingelser.
(10) For imidlertid at tage hensyn til prognosernes usikkerhed vedrørende specielt produktionen bør det fastsættes, at tilbagetrækningsprocentdelen om nødvendigt kan tilpasses, når der er mere detaljerede data i opgørelsen for produktionsåret 2007/08. Hvis den tilpassede procentdel er højere end den ved denne forordning oprindeligt fastsatte procentdel, skal forskellen gælde for hele kvoteproduktionen, da foranstaltningens formål på dette stadium ikke er at opnå en præventiv virkning, men derimod at forvalte markedet på basis af et faktisk konstateret overskud.
(11) For at lette sukker- og/eller isoglucoseforsyningen til fremstilling af de produkter, der omhandles i , bør det vurderes, at den mængde, der er trukket tilbage, er overskudssukker eller -isoglucose for produktionsåret 2007/08, som vil kunne blive til industrisukker eller -isoglucose.
(12) Ifølge artikel 19, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 318/2006 nedsættes det traditionelle behov for forsyning med hvidt sukker til raffinering med den samme procentdel som den, der er fastsat for tilbagetrækningen. Hvis der fastsættes en særskilt procentdel, bør nedsættelsen af det traditionelle forsyningsbehov ligeledes justeres.
(13) Forvaltningskomitéen for Sukker har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: