Search for a command to run...
(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2025/2445 af 26. november 2025 om statut for og finansiering af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde (omarbejdning))
I denne forordning fastsættes bestemmelser om statut for og finansiering af politiske partier på europæisk plan (»europæiske politiske partier«) og politiske fonde på europæisk plan (»europæiske politiske fonde«).
I denne forordning forstås ved:
1)
»politisk parti«: en sammenslutning af borgere, der opfylder følgende betingelser: a) den forfølger politiske mål b) den er enten anerkendt af eller etableret i overensstemmelse med retsordenen i mindst én medlemsstat
2)
»associeret medlemsparti«: et parti, der er hjemmehørende i et EFTA-land, i en tidligere medlemsstat, i et kandidatland, i et land, der har ret til at anvende euroen som dets officielle valuta på grundlag af en monetær aftale med Unionen, i et partnerland, der har en stabiliserings- og associeringsaftale med Unionen , eller i et europæisk land, med hvilket Unionen har indgået en associeringsaftale om oprettelse af et vidtgående og bredt frihandelsområde
3)
»politisk alliance«: et struktureret samarbejde, i hvilken som helst form, mellem medlemmer, uanset om der er tale om politiske partier (»medlemspartier fra Unionen«), unionsborgere og, hvor det er relevant, associerede medlemspartier; medlemspartier fra Unionen og associerede medlemspartier benævnes samlet »medlemspartier«
4)
»europæisk politisk parti«: en »politisk alliance«, der forfølger politiske mål, som søger at forfølge disse mål i hele Unionen, og som er registreret hos den myndighed for europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde, der er omhandlet i artikel 8, i overensstemmelse med denne forordning
5)
»associeret medlemsorganisation«: en organisation, der er hjemmehørende i et EFTA-land, i en tidligere medlemsstat, i et kandidatland, i et land, der har ret til at anvende euroen som dets officielle valuta på grundlag af en monetær aftale med Unionen, i et partnerland, der har en stabiliserings- og associeringsaftale med Unionen , eller i et europæisk land, med hvilket Unionen har indgået en associeringsaftale om oprettelse af et vidtgående og bredt frihandelsområde; medlemsorganisationer, der er hjemmehørende i Unionen (»medlemsorganisationer fra Unionen«), og associerede medlemsorganisationer benævnes samlet »medlemsorganisationer«
6)
»europæisk politisk fond« en enhed, der formelt er tilknyttet et europæisk politisk parti, er registreret hos den i artikel 8 omhandlede myndighed for europæiske politiske partier i overensstemmelse med denne forordning, og som via sine aktiviteter og ud fra de mål og grundlæggende værdier, som Unionen forfølger og bygger på, støtter og supplerer målene for dette europæiske politiske parti ved at udføre en eller flere af følgende opgaver: a) observere, analysere og bidrage til debatten om europæiske politiske spørgsmål og om den europæiske integrationsproces b) planlægge aktiviteter forbundet med europæiske politiske spørgsmål såsom at arrangere og støtte gennemførelsen af seminarer, kurser, konferencer og undersøgelser på disse områder blandt de berørte interessenter, herunder ungdomsorganisationer og andre repræsentanter for civilsamfundet, og samarbejdspartnere, og kapacitetsopbygning for at støtte skabelsen af fremtidige politiske ledere i Unionen c) udvikle samarbejde med henblik på at fremme demokrati, herunder i tredjelande d) udgøre en ramme for nationale politiske fonde og det videnskabelige miljø og andre aktører med henblik på at samarbejde på europæisk plan
7)
»regionalt parlament« eller »regional forsamling«: et organ, hvis medlemmer enten har et regionalt valgmandat eller er politisk ansvarlige over for en valgt forsamling
8)
»finansiering via Unionens almindelige budget«: et tilskud ydet i overensstemmelse med afsnit VIII eller et bidrag ydet i overensstemmelse med afsnit XI i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2024/2509
9)
»donation«: enhver finansiel overførsel, enhver ydelse i naturalier, levering til en pris under markedsværdien af enhver vare eller tjenesteydelse, herunder lån, eller af ethvert arbejde eller enhver anden transaktion, som udgør en økonomisk fordel for det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond, bortset fra bidrag, selvgenererede indtægter og almindelige politiske aktiviteter, der gennemføres af enkeltpersoner på frivillig basis
10)
»bidrag«: enhver kontant betaling, herunder medlemsgebyrer, eller ethvert bidrag i form af naturalier, levering til en pris under markedsværdien af enhver vare eller tjenesteydelse, herunder lån, eller af ethvert arbejde eller enhver anden transaktion, som udgør en økonomisk fordel for det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond, der ydes det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond af et af dets eller dens medlemmer, uanset om der er tale om medlemspartier fra Unionen, medlemsorganisationer fra Unionen eller unionsborgere, bortset fra almindelige politiske aktiviteter, der gennemføres af de enkelte medlemmer på frivillig basis
11)
»selvgenererede indtægter«: indtægter fra egne økonomiske aktiviteter uden gevinst for øje inden for rammerne af politiske aktiviteter, der udøves af et europæisk politisk parti eller dets tilknyttede europæiske politiske fond, og som udføres enten individuelt eller sammen med dets medlemmer, såsom deltagelsesgebyrer for konferencer og workshopper eller salg af publikationer
12)
»indirekte finansiering«: finansiering, som giver medlemspartiet eller medlemsorganisationen en økonomisk fordel, selv om der ikke sker en direkte overførsel af midler; dette er tilfælde, hvor medlemspartiet eller medlemsorganisationen kan undgå udgifter, som det eller den ellers skulle have afholdt, i forbindelse med aktiviteter, som gennemføres udelukkende til egen fordel, men omfatter ikke fælles europæiske politiske aktiviteter
13)
»fælles europæiske politiske aktiviteter«: aktiviteter, der organiseres af det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond sammen med et eller flere medlemspartier eller en eller flere medlemsorganisationer, hvor de vedrører aktiviteter i en eller flere medlemsstater, som bidrager til at skabe europæisk politisk bevidsthed og udtrykke unionsborgernes politiske vilje, såfremt inddragelsen af det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond er klart synlig, det europæiske politiske partis eller den europæiske politiske fonds ejerskab til aktiviteten er klart, og det europæiske politiske partis eller den europæiske politiske fonds finansielle bidrag svarer til det europæiske politiske partis eller den europæiske politiske fonds overordnede grad af deltagelse sammenlignet med de pågældende medlemspartiers eller medlemsorganisationers deltagelse
14)
»det årlige budget«: med henblik på anvendelsen af artikel 25 og 32 de samlede udgifter i et givet år som angivet i årsregnskabet for det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond
15)
»nationalt kontaktpunkt«: en person, som af medlemsstaternes relevante myndigheder er specifikt udpeget til at udveksle oplysninger i henhold til denne forordning
16)
»være hjemmehørende«: medmindre andet fremgår af denne forordning, når det europæiske politiske partis eller den europæiske politiske fonds centrale administration er beliggende i det pågældende sted
17)
»samvirkende overtrædelser«: to eller flere overtrædelser, der begås som led i samme ulovlige handling
18)
»gentagelsestilfælde«: en overtrædelse, der begås på et tidspunkt, hvor dens gerningsmand er blevet pålagt en sanktion for samme type overtrædelse inden for de seneste fem år.
1. En politisk alliance kan ansøge om at registrere sig som et europæisk politisk parti på følgende betingelser:
a)
den er hjemmehørende i en medlemsstat som angivet i dens statut
b)
mindst ét af følgende forhold gør sig gældende: i) dens medlemspartier er i mindst en fjerdedel af medlemsstaterne repræsenteret af medlemmer af Europa-Parlamentet, af nationale parlamenter, af regionale parlamenter eller af regionale forsamlinger ii) den eller dens medlemmer har i mindst en fjerdedel af medlemsstaterne opnået mindst 3 % af de afgivne stemmer i hver af disse medlemsstater ved det seneste valg til Europa-Parlamentet
c)
dens medlemspartier er ikke medlemmer af et andet europæisk politisk parti
d)
den respekterer, navnlig i sit program og i sine aktiviteter, de værdier, som Unionen bygger på, som fastsat i artikel 2 i TEU, dvs. respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal, og den afgiver en standardiseret formel erklæring herom ved brug af skabelonen fastsat i bilag I til denne forordning
e)
den sikrer, at dens medlemspartier respekterer, navnlig i deres programmer og aktiviteter, de værdier, som Unionen bygger på, som fastsat i artikel 2 i TEU, og den afgiver en standardiseret formel erklæring herom ved brug af skabelonen fastsat i bilag I til denne forordning
f)
den sikrer, at dens medlemspartier eller deres individuelle medlemmer ikke er omfattet af restriktive foranstaltninger vedtaget i henhold til artikel 215, stk. 2, i TEUF
g)
1. Statutten for et europæisk politisk parti skal overholde gældende ret i den medlemsstat, hvor det er hjemmehørende, og skal omfatte bestemmelser, der mindst dækker følgende:
a)
dets navn og logo, der skal være klart adskilt fra ethvert eksisterende europæisk politisk partis og enhver eksisterende europæisk politisk fonds navn og logo
b)
adressen på dets hovedsæde
c)
et politisk program med dets formål og mål
d)
en erklæring i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, litra h), om, at det ikke har fortjeneste som mål
e)
hvor det er relevant, navnet på dets tilknyttede europæiske politiske fond og en beskrivelse af den formelle forbindelse mellem dem
f)
dets administrative og finansielle organisation og procedurer, navnlig en specifikation af de organer og hverv, der har administrative og finansielle beføjelser og bemyndigelse til retligt at repræsentere det, samt bestemmelserne om oprettelse, godkendelse og kontrol af årsregnskaberne
g)
den interne procedure, der skal følges, i tilfælde af dets frivillige opløsning som europæisk politisk parti
h)
dets interne regler om en ligelig kønsfordeling.
2. Statutten for et europæisk politisk parti skal omfatte bestemmelser om intern partiorganisering, der mindst dækker følgende:
1. Hvert europæisk politisk parti sikrer, at dets medlemspartier på deres websted offentliggør det europæiske politiske partis politiske program og viser det europæiske politiske partis logo. Det europæiske politiske partis logo skal vises øverst på medlemspartiets hjemmeside på en klart synlig måde.
2. Hvert europæisk politisk parti offentliggør på deres websted oplysninger om kønsfordelingen mellem kandidaterne til valg til Europa-Parlamentet, som finder sted efter den 28. december 2025, sammen med ajourførte oplysninger om kønsfordelingen blandt deres medlemmer af Europa-Parlamentet.
Hvert europæisk politisk parti skal sikre, at dets medlemspartier fra Unionen på deres websted offentliggør oplysninger om kønsfordelingen blandt deres respektive kandidater ved valg til Europa-Parlamentet og kønsfordelingen blandt deres respektive medlemmer af Europa-Parlamentet.
1. Statutten for en europæisk politisk fond skal overholder gældende ret i den medlemsstat, hvor den er hjemmehørende, og skal omfatte bestemmelser, der mindst dækker følgende:
a)
dens navn og logo, der skal være klart adskilt fra ethvert eksisterende europæisk politisk partis og enhver anden eksisterende europæisk politisk fonds navn og logo
b)
adressen på dets hovedsæde
c)
en beskrivelse af dens formål og mål, som skal være forenelige med de opgaver, der er anført i artikel 2, nr. 6)
d)
en erklæring i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, litra h), om, at den ikke har fortjeneste som mål
e)
navnet på det europæiske politiske parti, som fonden er direkte tilknyttet, og en beskrivelse af den formelle forbindelse mellem dem
f)
en liste over dens organer med præcise oplysninger om hvert organs beføjelser, ansvarsområder og sammensætning, herunder de nærmere regler for udnævnelse og afskedigelse af medlemmer og ledere af sådanne organer
g)
dens administrative og finansielle organisation og procedurer, navnlig en specifikation af de organer og hverv, der har administrative og finansielle beføjelser og bemyndigelse til retligt at repræsentere den, samt bestemmelserne om oprettelse, godkendelse og kontrol af årsregnskaberne
h)
den interne procedure for ændring af dens statut
1. Europæiske politiske partiers og europæiske politiske fondes styrende organer skal have en ligelig kønsfordeling.
2. Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde skal have interne ordninger, der fremmer en ligelig kønsfordeling og fremmer den aktive deltagelse af kvinder i alle deres aktiviteter.
3. Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde skal have en protokol til at forebygge, opdage og løbende bekæmpe seksuel chikane og forskelsbehandling på grund af køn.
1. Der oprettes en myndighed for europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde (»myndigheden«) med det formål at registrere og kontrollere europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde og at pålægge disse sanktioner i overensstemmelse med denne forordning.
2. Myndigheden har status som juridisk person. Den er uafhængig og udfører sine funktioner under fuld overholdelse af denne forordning.
Myndigheden træffer afgørelse om registrering og sletning fra registret af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde i overensstemmelse med de procedurer og betingelser, der er fastsat i denne forordning. Derudover kontrollerer myndigheden regelmæssigt, at de registreringsbetingelser, der er fastsat i artikel 3, og de forvaltningsbestemmelser, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra a), b), d), e) og f), artikel 4, stk. 3, samt artikel 6, stk. 1, litra a)-e) og g), og k), fortsat overholdes af de registrerede europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde.
Myndigheden tager i forbindelse med sine afgørelser fuldt hensyn til den grundlæggende ret til foreningsfrihed samt til behovet for at sikre pluralisme blandt politiske partier i Europa.
Myndigheden repræsenteres af sin direktør, som træffer alle afgørelser på vegne af myndigheden.
3. Myndighedens direktør udnævnes af Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen (under ét benævnt »ansættelsesmyndigheden«) i fællesskab for en femårs periode, der ikke kan forlænges, på grundlag af et stillingsopslag og efterfølgende forslag fra et udvælgelsesudvalg bestående af generalsekretærerne for disse institutioner.
Myndighedens direktør udvælges på grundlag af sine personlige og faglige kvalifikationer. Den pågældende må ikke være medlem af Europa-Parlamentet, være valgt til nogen politisk forsamling eller være nuværende eller tidligere ansat i et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond. Den valgte direktør må ikke have en interessekonflikt mellem sit hverv som direktør for myndigheden og andre officielle hverv, den pågældende måtte udøve, navnlig i relation til anvendelsen af denne forordnings bestemmelser.
Hvis stillingen bliver ledig som følge af fratrædelse, pensionering, afskedigelse eller død, besættes den efter samme procedure.
I tilfælde af almindelig udskiftning eller frivillig fratrædelse forbliver direktøren i funktion, indtil en efterfølger påbegynder sit hverv.
Hvis myndighedens direktør ikke længere opfylder de krævede betingelser for varetagelsen af sit hverv, kan vedkommende afskediges efter fælles aftale mellem mindst to af de tre institutioner, der er omhandlet i første afsnit, og på grundlag af en rapport udarbejdet af det i første afsnit omhandlede udvælgelsesudvalg på dets eget initiativ eller efter anmodning fra en af de tre institutioner.
1. Myndigheden opretter og forvalter et register over europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde. Oplysninger fra registret skal gøres tilgængelige online i overensstemmelse med artikel 39.
2. For at sikre, at registret fungerer ordentligt, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 43 og inden for anvendelsesområdet for de relevante bestemmelser i denne forordning for at supplere forordningen ved at fastsætte:
a)
de oplysninger og bilag, myndigheden ligger inde med, for hvilke registret skal være den kompetente database, hvilket omfatter statutten for et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond, eventuelle andre dokumenter, der indgives som led i en ansøgning om registrering i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, eventuelle dokumenter modtaget fra de medlemsstater, hvor en europæisk politisk parti eller et europæisk politisk fond er hjemmehørende, som omhandlet i artikel 20, stk. 2, samt oplysninger om identiteten på personer, der er medlemmer af organer eller varetager hverv, som er udstyret med administrative og finansielle beføjelser og bemyndigelse til retlig repræsentation som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra f), og artikel 6, stk. 1, litra g)
b)
de materialer fra registret omhandlet i nærværende afsnits litra a), for hvilke registret skal være kompetent til at attestere lovligheden som fastslået af myndigheden i medfør af dennes beføjelser under denne forordning.
Myndigheden har ikke kompetence til at kontrollere et europæisk politisk partis eller en europæisk politisk fonds overholdelse af eventuelle forpligtelser eller krav, som det pågældende parti eller den pågældende fond pålægges af den medlemsstat, hvor de er hjemmehørende, i henhold til artikel 4 og 6 og artikel 19, stk. 2, som supplerer forpligtelserne og kravene fastsat i denne forordning.
3. Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der nærmere præciserer det registreringsnummersystem, registret skal anvende, og de standardudskrifter fra registret, som skal stilles til rådighed for tredjemand efter anmodning, herunder indholdet af skrivelser og dokumenter. Sådanne udskrifter må ikke indeholde andre personoplysninger end identiteten på personer, der er medlemmer af organer eller varetager hverv, som er udstyret med administrative og finansielle beføjelser og bemyndigelse til retlig repræsentation, jf. artikel 4, stk. 1, litra f), og artikel 6, stk. 1, litra g).
1. En ansøgning om registrering indgives til myndigheden. En ansøgning om registrering som europæisk politisk fond må kun indgives via det europæiske politiske parti, som ansøgeren formelt er knyttet til.
2. Ansøgningen skal ledsages af følgende:
a)
dokumenter, der godtgør, at ansøgeren opfylder betingelserne i artikel 3, herunder en standardiseret formel erklæring i det format, der er angivet i bilag I
b)
partiets eller fondens statut indeholdende de i artikel 4 og 6 krævede bestemmelser, herunder de relevante bilag og, hvor det er relevant, den i artikel 20, stk. 2, omhandlede erklæring fra den medlemsstat, hvor det eller den er hjemmehørende.
3. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 43 og inden for anvendelsesområdet for de relevante bestemmelser i denne forordning for at:
a)
supplere denne forordning ved at udpege eventuelle supplerende oplysninger eller bilag i forbindelse med stk. 2, som er nødvendige for at sætte myndigheden i stand til fuldt ud at udføre sine opgaver i henhold til denne forordning i relation til registrets drift
b)
ændre denne forordning ved, hvor det er nødvendigt, at tilpasse den standardiserede formelle erklæring i bilag I for så vidt angår de detaljerede oplysninger, ansøgeren skal udfylde, med henblik på at sikre, at der opbevares tilstrækkelige oplysninger om underskriveren, vedkommendes mandat samt det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond, som vedkommende har mandat til at repræsentere for så vidt angår erklæringen.
4. Dokumentation, der indsendes til myndigheden som en del af ansøgningen, offentliggøres omgående på det i artikel 39 omhandlede websted.
1. Ansøgningen skal behandles af myndigheden med henblik på at fastslå, om ansøgeren opfylder betingelserne for registrering i artikel 3, og om statutten indeholder de bestemmelser, der kræves i artikel 4 og 6.
2. Myndigheden vedtager en afgørelse om registrering af ansøgeren, medmindre den fastslår, at ansøgeren ikke opfylder betingelserne for registrering i artikel 3, eller at statutten ikke indeholder de bestemmelser, der kræves i artikel 4 og 6.
Myndigheden offentliggør sin afgørelse om registrering af ansøgeren senest en måned efter modtagelsen af ansøgningen om registrering, eller, hvis procedurerne i artikel 20, stk. 4, finder anvendelse, senest fire måneder efter modtagelsen af ansøgningen om registrering.
Hvis en ansøgning er ufuldstændig, anmoder myndigheden ansøgeren om straks at indsende de yderligere oplysninger, der er behov for. Med henblik på fristerne fastsat i andet afsnit begynder disse først at løbe fra datoen for myndighedens modtagelse af en fuldstændig ansøgning.
3. Den standardiserede formelle erklæring omhandlet i artikel 10, stk. 2, litra a), anses for at være tilstrækkelig til at sætte myndigheden i stand til at fastslå, om ansøgeren opfylder de betingelser, der er angivet nærmere i artikel 3, stk. 1, litra d) og e), eller artikel 3, stk. 2, litra c) og d), alt efter hvilke der finder anvendelse.
4. En afgørelse fra myndighedens side om at registrere en ansøger skal offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende sammen med det pågældende partis eller den pågældende fonds statut. En afgørelse om ikke at registrere en ansøger offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende sammen med en detaljeret begrundelse for afslaget.
5. Ændringer af de dokumenter eller den statut, der er indgivet med henblik på ansøgning om registrering i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, skal meddeles myndigheden inden for to måneder. Myndigheden opdaterer registreringen i lyset af sådanne ændringer. Procedurerne i artikel 20, stk. 2 og 4, finder tilsvarende anvendelse.
6. Senest den 30. september hvert år sendes den opdaterede liste over medlemspartier i et europæisk politisk parti, der er vedlagt som bilag til partiets statut i henhold til artikel 4, stk. 2, til myndigheden sammen med den standardiserede formelle erklæring ved brug af skabelonen fastsat i bilag I, hvis et nyt medlemsparti er tiltrådt. Ændringer, der kan betyde, at det europæiske politiske parti ikke længere opfylder den betingelse, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra b), meddeles myndigheden senest fire uger efter ændringen.
1. Uden at det berører den procedure, der er fastsat i artikel 13, kontrollerer myndigheden regelmæssigt, at de registreringsbetingelser, der er fastsat i artikel 3, og de forvaltningsbestemmelser, der er fastsat i artikel 4, stk. 1, litra a), b), d), e) og f), artikel 4, stk. 3, samt artikel 6, stk. 1, litra a)-e), g) og (k) fortsat overholdes af de registrerede europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde.
2. Hvis myndigheden mener, at en af grundene til sletning fra registret i henhold til artikel 21, stk. 1, litra a), eller artikel 21, stk. 2, kunne finde anvendelse på et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond, skal den uden unødigt ophold underrette det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond. Når myndigheden underretter det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond, opfordrer den det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond til at fremsætte sine bemærkninger senest én måned efter modtagelsen af oplysningerne.
3. I tilfælde af manglende overholdelse af artikel 3, stk. 1, litra c), f), g) eller h) eller artikel 3, stk. 2, litra e), f), g) eller h), eller af forvaltningsbestemmelserne i artikel 4, stk. 1, litra a), b), d), e) og f), i artikel 4, stk. 3, og i artikel 6, stk. 1, litra a)-e), g) og k), giver myndigheden det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond mulighed for at træffe de nødvendige foranstaltninger til at afhjælpe situationen inden for den frist, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2. Myndigheden kan forlænge fristen efter begrundet anmodning fra det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond, hvis og i det omfang myndigheden finder en sådan forlængelse nødvendig og hensigtsmæssig i betragtning af de korrigerende foranstaltninger, som det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond har planlagt.
4. Ved udløbet af den frist, der er omhandlet i denne artikels stk. 2 eller 3, eller ved modtagelsen af eventuelle bemærkninger eller oplysninger vedrørende korrigerende foranstaltninger fra det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond inden udløbet af denne frist vurderer myndigheden uden unødigt ophold og på baggrund af sådanne bemærkninger eller oplysninger, om grundene til sletning fra registret i henhold til artikel 21, stk. 1, litra a), eller artikel 21, stk. 2, finder anvendelse på det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond.
1. Europa-Parlamentet, der handler på eget initiativ eller efter begrundet anmodning fra en gruppe borgere indgivet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i dets forretningsorden, eller Rådet eller Kommissionen kan indgive en anmodning til myndigheden om at kontrollere, om et bestemt europæisk politisk parti eller en bestemt europæisk politisk fond overholder de betingelser, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra d) og e), og artikel 3, stk. 2, litra c) og d). I sådanne tilfælde og i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 14, stk. 2, underretter myndigheden uden unødigt ophold det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond, opfordrer det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske fond til at fremsætte sine bemærkninger og giver det pågældende europæiske parti eller den pågældende europæiske fond mulighed for at indføre foranstaltninger til at afhjælpe situationen inden for én måned efter modtagelse af underretningen.
2. Myndigheden kan forlænge den frist, der er omhandlet i stk. 1, efter begrundet anmodning fra det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond, hvis og i det omfang myndigheden finder en sådan forlængelse nødvendig og hensigtsmæssig i betragtning af de korrigerende foranstaltninger, som det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond har planlagt.
3. Ved udløbet af den frist, der er omhandlet i denne artikels stk. 1 eller 2, eller ved modtagelsen af eventuelle bemærkninger og oplysninger vedrørende korrigerende foranstaltninger fra det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond inden udløbet af fristen sender myndigheden bemærkningerne fra det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond og, hvis det er relevant, en beskrivelse af de korrigerende foranstaltninger, som det pågældende parti eller den pågældende fond har truffet, til det i artikel 16 omhandlede udvalg af uafhængige fremtrædende personer og anmoder dette udvalg om en udtalelse om spørgsmålet. Udvalget afgiver sin udtalelse inden for to måneder efter myndighedens anmodning.
4. Hvor myndigheden får kendskab til omstændigheder, der giver anledning til tvivl om et bestemt europæisk politisk partis eller en bestemt europæisk politisk fonds overholdelse af de betingelser, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra d) og e), og artikel 3, stk. 2, litra c) og d), underretter den Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen med henblik på at give enhver af disse institutioner mulighed for at indgive en anmodning om kontrol som omhandlet i nærværende artikels stk. 1. Uden at det berører nærværende artikels stk. 1, skal Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen tilkendegive, om de agter at indgive en anmodning om kontrol, senest to måneder efter modtagelsen af underretningen.
1. Hvis et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond i alvorlig grad har undladt at opfylde relevante forpligtelser i henhold til national ret, der finder anvendelse i henhold til artikel 19, stk. 2, første afsnit, kan den medlemsstat, hvor det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond er hjemmehørende, sende myndigheden en anmodning om sletning fra registret. Denne anmodning skal være behørigt begrundet. Den skal navnlig nøjagtigt og udtømmende angive de ulovlige handlinger og de specifikke nationale krav, som ikke er blevet opfyldt.
Hvis indholdet af medlemsstatens anmodning i henhold til dette stykkes første afsnit udelukkende eller overvejende vedrører elementer, der berører respekten for de værdier, Unionen bygger på, fastsat i artikel 2 i TEU, indleder myndigheden en kontrolprocedure i overensstemmelse med denne forordnings artikel 13.
For så vidt angår alle andre spørgsmål, hvor medlemsstaten i sin anmodning i henhold til dette stykkes første afsnit bekræfter, at der findes effektive retsmidler mod en sådan anmodning på nationalt plan, og at alle retsmidler vedrørende en sådan anmodning er udtømt, vurderer myndigheden efter at have hørt repræsentanten for det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond, om grunden til sletning fra registret i henhold til artikel 21, stk. 1, litra d), finder anvendelse på det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond.
2. Hvis et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond i alvorlig grad har undladt at opfylde relevante forpligtelser i henhold til national ret, der finder anvendelse som følge af denne forordnings artikel 19, stk. 2, andet afsnit, og hvis sagen udelukkende eller i overvejende grad vedrører elementer, der berører respekten for de værdier, Unionen bygger på, som fastsat i artikel 2 i TEU, kan den berørte medlemsstat sende myndigheden en anmodning i henhold til nærværende artikels stk. 1, første afsnit. Myndigheden skal handle i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1, andet afsnit.
3. Med henblik på denne artikel handler myndigheden i alle tilfælde uden unødigt ophold. Myndigheden underretter den pågældende medlemsstat og det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond om de tiltag, der er truffet som reaktion på den begrundede anmodning om sletning fra registret.
1. Intet europæisk politisk parti og ingen europæisk politisk fond må bevidst påvirke eller forsøge at påvirke resultatet af valg til Europa-Parlamentet ved at drage fordel af en overtrædelse af de gældende regler om beskyttelse af personoplysninger begået af en fysisk eller juridisk person.
2. Hvis myndigheden får kendskab til en afgørelse truffet af en national tilsynsmyndighed som omhandlet i artikel 4, nr. 21), i forordning (EU) 2016/679, hvori det konstateres, at en fysisk eller juridisk person har overtrådt gældende regler om beskyttelse af personoplysninger, og hvis det af afgørelsen følger, eller hvis der er andre rimelige grunde til at formode, at overtrædelsen er knyttet til et europæisk politisk partis eller en europæisk politisk fonds politiske aktiviteter i forbindelse med valg til Europa-Parlamentet, indbringer myndigheden sagen for udvalget af uafhængige fremtrædende personer, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 16. Myndigheden kan om nødvendigt samarbejde med den pågældende nationale tilsynsmyndighed.
3. Det i stk. 2 omhandlede udvalg afgiver udtalelse om, hvorvidt det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond bevidst har påvirket eller forsøgt at påvirke resultatet af valget til Europa-Parlamentet ved at drage fordel af denne overtrædelse. Myndigheden anmoder om udtalelsen uden unødigt ophold og senest én måned efter at være blevet underrettet om tilsynsmyndighedens afgørelse. Myndigheden fastsætter en kort, rimelig frist for udvalget til at afgive sin udtalelse. Udvalget afgiver udtalelsen inden for denne frist.
4. Under hensyntagen til udvalgets udtalelse afgør myndigheden i overensstemmelse med artikel 32, stk. 1, litra a), nr. ix), om det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond skal pålægges finansielle sanktioner. Myndighedens afgørelse skal være behørigt begrundet, navnlig med hensyn til udvalgets udtalelse, og den skal offentliggøres hurtigst muligt.
5. Den procedure, der er fastsat i denne artikel, berører ikke den procedure, der er fastsat i artikel 12, 13, og 14. Forbuddet i artikel 13, stk. 5, mod indgivelse af en anmodning om kontrol i henhold til artikel 13, stk. 1-4, inden for de sidste to måneder umiddelbart forud for et valg til Europa-Parlamentet finder ikke anvendelse på den procedure, der er fastsat i nærværende artikel.
1. Det udvalg af uafhængige fremtrædende personer, der er oprettet ved forordning (EU, Euratom) nr. 1141/2014, består af seks medlemmer, hvoraf Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen hver udpeger to medlemmer. Udvalgets medlemmer udvælges på grundlag af deres personlige og faglige kvalifikationer. De må ikke være medlemmer af hverken Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen eller være valgt til nogen politisk forsamling, være ansat som tjenestemænd eller øvrige ansatte i Den Europæiske Unions organer eller være nuværende eller tidligere ansatte i et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond.
Udvalgets medlemmer udfører deres hverv i uafhængighed. De må hverken søge eller tage imod instrukser fra nogen institution eller regering eller fra noget andet organ, kontor eller agentur, og de skal afholde sig fra enhver handling, som uforenelig med karakteren af deres hverv.
Udvalget fornyes senest seks måneder efter afslutningen af Europa-Parlamentets første mødeperiode efter hvert valg til Europa-Parlamentet. Medlemmernes mandater kan ikke forlænges.
2. Udvalget fastsætter selv sin forretningsorden. Udvalgets formand vælges af udvalgets medlemmer af deres midte i overensstemmelse med denne forretningsorden. Europa-Parlamentet stiller sekretariat og finansiering til rådighed for udvalget. Udvalgets sekretariat handler udelukkende efter udvalgets bemyndigelse.
3. På anmodning af myndigheden afgiver udvalget udtalelse om:
a)
et europæisk politisk partis eller en europæisk politisk fonds eventuelle åbenbare og alvorlige tilsidesættelse af de værdier, som Unionen bygger på, som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra d), og e), og artikel 3, stk. 2, litra c), og d)
b)
hvorvidt et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond bevidst har påvirket eller forsøgt at påvirke resultatet af valg til Europa-Parlamentet ved at drage fordel af en overtrædelse af de gældende regler om beskyttelse af personoplysninger.
I de i dette stykkes første afsnit, litra a) og b), omhandlede tilfælde kan udvalget anmode om eventuelle relevante dokumenter eller bevismaterialer fra myndigheden, Europa-Parlamentet, det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond, andre politiske partier, politiske fonde eller andre interessenter, og det kan anmode om at høre deres repræsentanter. I det i dette stykkes første afsnit, litra b), omhandlede tilfælde samarbejder den nationale tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 15, med udvalget i overensstemmelse med gældende ret.
Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde har status som europæiske juridiske personer.
Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde omfattes af retlig anerkendelse og har rets- og handleevne i alle medlemsstater.
1. Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde reguleres af denne forordning.
2. For anliggender, der ikke er reguleret af denne forordning, eller hvor anliggender kun er delvist reguleret af denne forordning, for de aspekter, der ikke er omfattet af den, er europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde reguleret af de gældende bestemmelser i den nationale ret i den medlemsstat, hvor de er hjemmehørende.
Aktiviteter, som europæiske politiske partier eller europæiske politiske fonde udøver i andre medlemsstater, reguleres af den relevante nationale ret i disse medlemsstater.
3. For anliggender, der ikke er reguleret af denne forordning eller af de gældende bestemmelser i henhold til stk. 2, eller hvor anliggender kun er delvist reguleret af dem, for de aspekter, der ikke er omfattet af dem, reguleres de europæiske politiske partier eller de europæiske politiske fonde af bestemmelserne i deres respektive statutter.
1. Et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond erhverver status som europæisk juridisk person fra datoen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af myndighedens afgørelse om at registrere det eller den i henhold til artikel 11.
2. Hvis den medlemsstat, hvor ansøgeren om registrering som europæisk politisk parti eller europæisk politisk fond er hjemmehørende, kræver det, ledsages den ansøgning, der indgives i henhold til artikel 10, af en erklæring udstedt af den pågældende medlemsstat, som attesterer, at ansøgeren har opfyldt alle relevante nationale ansøgningskrav, og at ansøgerens statut er i overensstemmelse med gældende ret omhandlet i artikel 19, stk. 2, første afsnit.
3. Hvis ansøgeren har status som juridisk person i henhold til en medlemsstats ret, skal denne medlemsstat betragte erhvervelsen af status som europæisk juridisk person som en omdannelse af statussen som national juridisk person til den nye status som europæisk juridisk person. Sidstnævnte bevarer fuldt ud de allerede eksisterende rettigheder og forpligtelser, som den tidligere nationale enhed havde, idet denne ophører med at eksistere. Den berørte medlemsstat må ikke indføre uoverkommelige betingelser for sådanne omdannelser. Ansøgeren bevarer sit hovedsæde i den pågældende medlemsstat, indtil der er offentliggjort en afgørelse i henhold til artikel 11.
4. Hvis den medlemsstat, hvor ansøgeren er hjemmehørende, kræver det, fastsætter myndigheden først datoen for offentliggørelsen omhandlet i stk. 1 efter at have hørt den pågældende medlemsstat.
1. Et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond fortaber sin status som europæisk juridisk person ved sletning fra registret på grundlag af en afgørelse fra myndigheden:
a)
hvis myndigheden inden for rammerne af proceduren i artikel 12 finder, at: i) det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond ikke opfylder en af betingelserne for registrering i artikel 3, stk. 1, litra a), b), c), f), g) eller h), eller i artikel 3, stk. 2, litra a), b), e), f), g) eller h) ii) det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond ikke opfylder en af forvaltningsbestemmelserne i artikel 4, stk. 1, litra a), b), d), e) og f), i artikel 4, stk. 3, eller i artikel 6, stk. 1, litra a)-e), g), eller k) iii) det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond befinder sig i en af de udelukkelsessituationer, der er omhandlet i artikel 138, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2024/2509, eller iv) oplysninger, der var afgørende for afgørelsen om at registrere det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond, var ukorrekte eller vildledende, eller denne afgørelse blev opnået ved svigagtig adfærd
b)
hvis myndigheden inden for rammerne af proceduren i denne forordnings artikel 13 finder, at betingelserne for registrering i denne forordnings artikel 3, stk. 1, litra d) eller e), eller artikel 3, stk. 2, litra c) eller d), vedrørende respekt for de værdier, som Unionen bygger på, som fastsat i artikel 2 i TEU, på åbenbar og alvorlig vis er blevet tilsidesat af det pågældende europæiske politiske parti eller dets medlemspartier eller af den pågældende europæiske politiske fond eller dens medlemsorganisationer
c)
på anmodning af det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond eller
d)
på anmodning af en medlemsstat, der opfylder kravene i artikel 14, stk. 1 og 3.
2. Hvis myndigheden beslutter at slette et europæisk politisk parti fra registret, skal den også slette en europæisk politisk fond, der er tilknyttet det, fra registret.
1. Et europæisk politisk parti, der er registreret i overensstemmelse med de betingelser og procedurer, der følger af denne forordning, som er repræsenteret i Europa-Parlamentet med mindst ét af sine medlemmer, og som ikke befinder sig i en af de udelukkelsessituationer, der er omhandlet i artikel 138, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2024/2509, kan ansøge om finansiering via Unionens almindelige budget i overensstemmelse med de betingelser, som Europa-Parlamentets anvisningsberettigede offentliggør i en indkaldelse af bidrag fra Unionens almindelige budget.
2. En europæisk politisk fond, som er tilknyttet et europæisk politisk parti, der kan søge om finansiering i medfør af denne artikels stk. 1, som er registreret i henhold til de betingelser og procedurer, der følger af denne forordning, og som ikke befinder sig i en af de udelukkelsessituationer, der er omhandlet i artikel 138, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2024/2509, kan ansøge om finansiering via Unionens almindelige budget i overensstemmelse med de betingelser, der er opstillet i en indkaldelse af forslag offentliggjort af Europa-Parlamentets anvisningsberettigede.
3. Med henblik på at fastslå berettigelsen til finansiering via Unionens almindelige budget i overensstemmelse med denne artikels stk. 1, og artikel 3, stk. 1, litra b), og med henblik på anvendelsen af artikel 24, stk. 1, betragtes et medlem af Europa-Parlamentet kun som medlem af ét europæisk politisk parti, som, hvor det er relevant, er det parti, som vedkommendes nationale eller regionale politiske parti er tilknyttet på slutdatoen for indgivelse af ansøgninger om finansiering.
Med henblik herpå accepteres et medlem af Europa-Parlamentets direkte medlemskab af et europæisk politisk parti i tilfælde, hvor dette medlem af Europa-Parlamentet ikke er medlem af et nationalt eller regionalt parti, der er tilknyttet et europæisk politisk parti.
4. Finansielle bidrag eller tilskud fra Unionens almindelige budget må ikke overstige 95 % af de årlige tilskudsberettigede omkostninger, som er angivet i et europæisk politisk partis budget, og 95 % af de støtteberettigede omkostninger, som en europæisk politisk fond har afholdt. Europæiske politiske partier kan anvende ubrugte EU-bidrag ydet til dækning af tilskudsberettigede omkostninger i regnskabsåret efter tildelingen. Beløb, der fortsat ikke er brugt efter udløbet af dette regnskabsår, tilbagebetales i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) 2024/2509.
5. Inden for de i artikel 26 og 27 fastsatte grænser omfatter omkostninger, der er støtteberettigede via et finansielt bidrag fra Unionens almindelige budget, administrative omkostninger og omkostninger i forbindelse med teknisk bistand, møder, forskning, arrangementer på tværs af grænser, studier, oplysninger og publikationer samt omkostninger i forbindelse med kampagner.
1. For at modtage finansiering via Unionens almindelige budget skal et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond, der opfylder betingelserne i artikel 22, stk. 1 eller 2, indgive en ansøgning til Europa-Parlamentet efter en indkaldelse af bidrag fra Unionens almindelige budget eller en indkaldelse af forslag.
2. Det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond skal på tidspunktet for indgivelse af ansøgningen opfylde betingelserne i artikel 28. Fra ansøgningsdatoen og indtil afslutningen af det regnskabsår eller af den foranstaltning, som bidraget eller tilskuddet fra Unionens almindelige budget dækker, skal det eller den være registreret i registret og ikke være omfattet af nogen af de sanktioner, der er fastsat i artikel 32, stk. 1, litra a), nr. vii)-ix).
3. En ansøgning fra en europæisk politisk fond skal indeholde fondens årlige arbejdsprogram eller handlingsplan.
4. Europa-Parlamentets anvisningsberettigede træffer en afgørelse senest tre måneder efter udløbet af indkaldelsen af bidrag fra Unionens almindelige budget eller indkaldelsen af forslag og godkender og forvalter de tilsvarende bevillinger i henhold til forordning (EU, Euratom) 2024/2509.
5. En europæisk politisk fond kan kun ansøge om finansiering via Unionens almindelige budget gennem det europæiske politiske parti, som den er tilknyttet.
1. De respektive bevillinger, der er til rådighed for de europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde, som er blevet tildelt bidrag eller tilskud i henhold til artikel 23, fordeles årligt på grundlag af følgende fordelingsnøgle:
a)
10 % fordeles i lige store dele mellem de tilskudsberettigede europæiske politiske partier
b)
90 % fordeles blandt de tilskudsberettigede europæiske politiske partier i forhold til deres andel af valgte medlemmer til Europa-Parlamentet.
Samme fordelingsnøgle bruges til at yde støtte til europæiske politiske fonde på basis af deres tilknytning til et europæisk politisk parti.
2. Den fordeling, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, baseres på antallet af valgte medlemmer i Europa-Parlamentet, som er medlemmer af det ansøgende europæiske politiske parti på slutdatoen for indgivelse af ansøgninger om finansiering. under hensyntagen til artikel 22, stk. 3.
Efter denne dato påvirker antallet ikke de europæiske politiske partiers eller de europæiske politiske fondes respektive andel af midlerne. Dette berører ikke kravet i artikel 22, stk. 1, om, at det europæiske politiske parti skal være repræsenteret i Europa-Parlamentet med mindst ét af sine medlemmer.
1. Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde kan modtage donationer fra fysiske eller juridiske personer til en værdi af højst 18 000 EUR pr. år og pr. donor.
2. Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde skal på tidspunktet for indgivelse af deres årsregnskaber i overensstemmelse med artikel 28 ligeledes fremsende en liste over alle donorer med de tilhørende donationer og angivelse af donationernes art og værdi. Dette stykke finder også anvendelse på bidrag fra medlemspartier fra Unionen og medlemsorganisationer fra Unionen, på bidrag på over 1 500 EUR fra individuelle medlemmer af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde og på europæiske politiske partiers og europæiske politiske fondes selvgenererede indtægter.
For så vidt angår fysiske personers donationer og bidrag, hvis værdi overstiger 1 500 EUR pr. år og pr. donor, men er under eller lig med 3 000 EUR, angiver det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond, om de pågældende fysiske personer har givet deres forudgående skriftlige samtykke til offentliggørelse i overensstemmelse med artikel 39, stk. 1, litra e).
3. Donationer, der modtages af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde indenfor seks måneder før valg til Europa-Parlamentet, skal indberettes på ugebasis til myndigheden skriftligt og i overensstemmelse med stk. 2.
4. Enkeltstående donationer af en værdi på over 12 000 EUR, som modtages af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde, skal omgående indberettes til myndigheden skriftligt og i overensstemmelse med stk. 2.
5. For alle donationer af en værdi på over 3 000 EUR pr. år og pr. donor skal europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde anmode om, at disse donorer fremlægger de nødvendige oplysninger, så de kan blive identificeret korrekt. Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde fremsender de modtagne oplysninger til myndigheden på dennes anmodning.
Myndigheden udarbejder en formular, der skal anvendes med henblik på at identificere de donorer, som er omhandlet i første afsnit.
6. Et europæisk politisk parti og en europæisk politisk fond må ikke modtage:
a)
anonyme donationer eller bidrag
b)
donationer via budgetterne for de politiske grupper i Europa-Parlamentet
1. Med forbehold af dette stykkes andet afsnit kan midler, der ydes til europæiske politiske partier via Unionens almindelige budget eller fra andre kilder, anvendes til at finansiere de europæiske politiske partiers kampagner i forbindelse med valg til Europa-Parlamentet, som de eller deres medlemmer deltager i som krævet af artikel 3, stk. 1, litra g), herunder fælles europæiske politiske aktiviteter
I overensstemmelse med artikel 8 i akten om almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet er finansiering af og eventuelle grænser for valgudgifter for alle politiske partier, kandidater og tredjemænd ved valg til Europa-Parlamentet underlagt de nationale bestemmelser i de enkelte medlemsstater.
2. Udgifter i tilknytning til de i stk. 1 omhandlede kampagner skal klart identificeres som sådanne af de europæiske politiske partier i deres årsregnskaber.
1. Uanset artikel 26, stk. 1, må finansieringen af europæiske politiske partier over Unionens almindelige budget eller fra enhver anden kilde ikke anvendes til direkte eller indirekte finansiering af andre politiske partier og navnlig ikke af nationale partier eller kandidater. Sådanne nationale partier og kandidater er fortsat underlagt de nationale regler.
2. Midler, der ydes til europæiske politiske fonde via Unionens almindelige budget eller enhver anden kilde, må ikke anvendes til andre formål end finansiering af deres opgaver som anført i artikel 2, nr. 6), og til udgifter, der er direkte knyttet til de mål, der følger af deres statut i overensstemmelse med artikel 6. Midlerne må navnlig ikke anvendes til direkte eller indirekte finansiering af valg, politiske partier eller kandidater eller andre fonde.
Forbuddet i første afsnit forhindrer ikke europæiske politiske fonde i at yde kapacitetsopbygning til støtte for skabelsen af fremtidige politiske ledere i Unionen eller uddannelse af personer frem til den dato, hvor de bliver kandidater i overensstemmelse med nationale regler, eller frem til datoen for deres nominering i det nationale parti, alt efter hvilken dato der kommer først.
3. Midler, der ydes til europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde via Unionens almindelige budget eller andre kilder, må ikke anvendes til at finansiere folkeafstemningskampagner.
1. Senest seks måneder efter regnskabsårets udgang fremsender europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde følgende til Europa-Parlamentets anvisningsberettigede i et åbent, maskinlæsbart format:
a)
deres årsregnskaber og støttebilag for deres indtægter og udgifter samt aktiver og passiver ved begyndelsen og afslutningen af regnskabsåret i overensstemmelse med gældende ret i den medlemsstat, hvor de er hjemmehørende
b)
en ekstern revisionsrapport om årsregnskaberne, der dækker både korrektheden af disse regnskaber og indtægternes og udgifternes lovlighed og regelmæssighed, udarbejdet af et uafhængigt organ eller en uafhængig ekspert
c)
listen over donorer og bidragydere og deres tilhørende donationer eller bidrag indberettet i overensstemmelse med artikel 25, stk. 2, 3 og 4.
Senest seks måneder efter regnskabsårets udgang sender de europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde også en kopi af alle de i første afsnit omhandlede fremsendelser til myndigheden og til det kompetente nationale kontaktpunkt i den medlemsstat, hvor de er hjemmehørende. Denne kopi skal være i et åbent, maskinlæsbart format.
2. Når en udgift afholdes af europæiske politiske partier sammen med nationale politiske partier eller af europæiske politiske fonde sammen med nationale politiske fonde og med andre organisationer, skal bevis for udgiften for de europæiske politiske partier eller de europæiske politiske fonde direkte eller via disse tredjeparter indgå i de i stk. 1 omhandlede årsregnskaber.
3. De uafhængige eksterne organer eller eksperter, der er omhandlet i stk. 1, litra b), udvælges, gives mandat og betales af Europa-Parlamentet. De skal være behørigt autoriseret til at revidere regnskaber i henhold til gældende ret i den medlemsstat, hvor de er hjemmehørende eller er etablerede.
4. Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde skal fremlægge eventuelle oplysninger, som de uafhængige organer eller eksperter måtte anmode om i forbindelse med deres revision.
5. De uafhængige organer eller eksperter underretter myndigheden og Europa-Parlamentets anvisningsberettigede om eventuel formodet ulovlig aktivitet, svig eller korruption, som kan skade Unionens økonomiske interesser. Myndigheden og Europa-Parlamentets anvisningsberettigede underretter de pågældende nationale kontaktpunkter herom.
1. Kontrol af europæiske politiske partiers og europæiske politiske fondes overholdelse af deres forpligtelser i henhold til denne forordning udøves i fællesskab af myndigheden, Europa-Parlamentets anvisningsberettigede og de kompetente medlemsstater.
2. Myndigheden skal kontrollere europæiske politiske partiers og europæiske politiske fondes overholdelse af deres forpligtelser i henhold til denne forordning, navnlig hvad angår artikel 3, artikel 4, stk. 1, litra a), b), d), e) og f), artikel 4, stk. 3, artikel 5, artikel 6, stk. 1, litra a)-e), g) og k), artikel 11, stk. 5 og 6, samt artikel 25, 26 og 27.
Europa-Parlamentets anvisningsberettigede skal kontrollere, om europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde overholder deres forpligtelser vedrørende EU-midler i henhold til denne forordning og i henhold til forordning (EU, Euratom) 2024/2509. Ved gennemførelsen af sådan kontrol træffer Europa-Parlamentet de nødvendige foranstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af svig, der skader Unionens økonomiske interesser.
3. Den i denne artikels stk. 2 omhandlede kontrol med overholdelsen, der foretages af myndigheden og Europa-Parlamentets anvisningsberettigede, må ikke række ud over europæiske politiske partiers og europæiske politiske fondes overholdelse af deres forpligtelser i henhold til gældende nationalret som omhandlet i artikel 19.
4. De europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde fremlægger alle oplysninger, som myndigheden, Europa-Parlamentets anvisningsberettigede, Revisionsretten, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) eller medlemsstaterne måtte anmode om, og som er nødvendige med henblik på at gennemføre den kontrol, de er ansvarlige for i henhold til denne forordning.
Efter anmodning og med henblik på kontrol med overholdelse af artikel 25 forsyner de europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde myndigheden med oplysninger om bidrag fra individuelle medlemmer og disses identitet. Endvidere kan myndigheden, hvor det er relevant, kræve, at europæiske politiske partier forelægger underskrevne erklæringer fra medlemmer, der er valgt til en politisk forsamling, med henblik på kontrol med overholdelse af betingelsen fastsat i artikel 3, stk. 1, litra b), nr. i).
1. Bevillingerne til finansiering af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde fastsættes i forbindelse med den årlige budgetprocedure og gennemføres i overensstemmelse med denne forordning og forordning (EU, Euratom) 2024/2509.
Betingelserne for bidrag og tilskud fastsættes af Europa-Parlamentets anvisningsberettigede i indkaldelsen af bidrag og indkaldelsen af forslag.
2. Kontrollen med midler modtaget via Unionens almindelige budget og anvendelsen heraf udøves i henhold til forordning (EU, Euratom) 2024/2509.
Kontrollen foretages desuden ved en årlig påtegning fra en ekstern og uafhængig revisor som fastsat i artikel 28, stk. 1.
3. Revisionsretten udøver sine revisionsbeføjelser i overensstemmelse med artikel 287 i TEUF.
4. Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde, der modtager midler i henhold til denne forordning, fremlægger på Revisionsrettens anmodning alle dokumenter og oplysninger, som er nødvendige for, at Revisionsretten kan varetage sin opgave.
5. Afgørelsen eller aftalen om bidrag eller tilskud skal udtrykkeligt foreskrive, at Europa-Parlamentet og Revisionsretten på basis af indberetninger og kontrol på stedet skal foretage revision af europæiske politiske partier, der har modtaget et bidrag, eller europæiske politiske fonde, der har modtaget et tilskud via Unionens almindelige budget.
6. Revisionsretten og Europa-Parlamentets anvisningsberettigede eller ethvert andet eksternt organ, som Europa-Parlamentets anvisningsberettigede har bemyndiget, kan udføre den nødvendige kontrol på stedet for at sikre, at udgifterne er lovlige, og at bestemmelserne i afgørelsen eller aftalen om bidrag eller tilskud gennemføres korrekt, og for europæiske politiske fondes vedkommende at arbejdsprogrammet eller tiltaget gennemføres korrekt. Det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond skal fremlægge alle dokumenter og oplysninger, der er nødvendige for at udføre denne opgave.
7. OLAF kan efter bestemmelserne og procedurerne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 og Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, for at klarlægge, om der er begået svig, bestikkelse eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens økonomiske interesser, i forbindelse med bidrag eller tilskud ydet under nærværende forordning. Hvis det er relevant, kan resultatet heraf give anledning til, at Europa-Parlamentets anvisningsberettigede træffer afgørelse om inddrivelse.
Al teknisk støtte ydet af Europa-Parlamentet til europæiske politiske partier ydes på grundlag af ligebehandlingsprincippet. Støtten tildeles på vilkår, der ikke er mindre favorable end de vilkår, der anvendes over for andre eksterne organisationer og foreninger, som kan få lignende støtte, og ydes mod regning og betaling.
1. Myndigheden pålægger finansielle sanktioner i følgende situationer:
a)
overtrædelser, der ikke kan kvantificeres: i) i tilfælde af manglende overholdelse af kravene i artikel 11, stk. 5 eller 6 ii) i tilfælde af manglende overholdelse af de indgåede forpligtelser og de oplysninger, et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond har fremlagt i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra a), b), d), e) og f), artikel 4, stk. 3, samt med artikel 6, stk. 1, litra a), b), d), e) og k) iii) i tilfælde af manglende overholdelse af forpligtelserne i artikel 5, stk. 1 iv) i tilfælde af manglende overholdelse af forpligtelserne i artikel 5, stk. 2 v) i tilfælde af, at listen over donorer og deres tilhørende donationer ikke er fremsendt i overensstemmelse med artikel 25, stk. 2, eller at donationer ikke er indberettet i overensstemmelse med artikel 25, stk. 3 og 4 vi) hvor et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond har tilsidesat de forpligtelser, der er fastsat i artikel 28, stk. 1, eller artikel 29, stk. 4 vii) hvor et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond befinder sig i en af de udelukkelsessituationer, der er omhandlet i artikel 138, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2024/2509 viii) hvor et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond på et tidspunkt bevidst har udeladt at fremlægge oplysninger eller bevidst har fremlagt ukorrekte eller misvisende oplysninger ix) hvor det i overensstemmelse med den i artikel 15 fastsatte kontrolprocedure er fastslået, at et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond bevidst har påvirket eller forsøgt at påvirke resultatet af valg til Europa-Parlamentet ved at drage fordel af en overtrædelse af de gældende regler om beskyttelse af personoplysninger
b)
overtrædelser, der kan kvantificeres: i) hvor et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond har modtaget donationer og bidrag, som ikke er tilladte i henhold til artikel 25, stk. 1 eller 6, medmindre betingelserne fastsat i artikel 25, stk. 7, er opfyldt ii) i tilfælde af manglende overholdelse af kravene fastsat i artikel 26 og 27.
2. Europa-Parlamentets anvisningsberettigede kan udelukke et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond fra at modtage fremtidige EU-midler i op til fem år, eller op til ti år i tilfælde af gentagelsestilfælde inden for en femårs periode, når det eller den er fundet skyldig i en af de overtrædelser, der er angivet i denne artikels stk. 1, litra a), nr. vii) og viii). Dette berører ikke Europa-Parlamentets anvisningsberettigedes beføjelser som fastsat i artikel 235 i forordning (EU, Euratom) 2024/2509.
Hvis myndigheden pålægger en finansiel sanktion i de situationer, der er omhandlet i artikel 32, stk. 1, litra a), nr. vii) eller viii), kan den med henblik på inddrivelse i henhold til artikel 36, stk. 2, fastslå, at en fysisk person, som er medlem af det europæiske politiske partis eller den europæiske politiske fonds administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan, eller som har repræsentations-, beslutnings- eller kontrolbeføjelser i forhold til det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond, også er ansvarlig for overtrædelsen i følgende tilfælde:
a)
i den situation, der er omhandlet i artikel 32, stk. 1, litra a), nr. vii), hvis den fysiske person ved den dom, der er omhandlet i nævnte bestemmelse, også er kendt skyldig i de pågældende ulovlige aktiviteter
b)
i den situation, der er omhandlet i artikel 32, stk. 1, litra a), nr. viii), hvis den fysiske person også er ansvarlig for de pågældende handlinger eller uregelmæssigheder.
1. Myndigheden, Europa-Parlamentets anvisningsberettigede og medlemsstaterne via de nationale kontaktpunkter udveksler oplysninger og holde hinanden regelmæssigt underrettet om anliggender vedrørende finansieringsbestemmelser, kontrol og sanktioner.
De skal også indgå aftale om den praktiske tilrettelæggelse af sådan informationsudveksling, herunder reglerne for videregivelse af fortrolige oplysninger eller beviser og for samarbejdet mellem medlemsstaterne.
2. Myndigheden og Europa-Parlamentets anvisningsberettigede skal regelmæssigt udveksle synspunkter og oplysninger om fortolkningen og gennemførelsen af denne forordning.
3. Europa-Parlamentets anvisningsberettigede underretter myndigheden om eventuelle revisionsresultater, der kunne give anledning til sanktioner i henhold til artikel 32, stk. 1-3, med henblik på at give myndigheden mulighed for at træffe passende foranstaltninger. Myndigheden træffer afgørelse om pålæggelse af sanktioner inden for seks måneder.
4. Myndigheden underretter Europa-Parlamentets anvisningsberettigede om enhver afgørelse, den træffer vedrørende sanktioner, således at vedkommende får mulighed for at drage passende konsekvenser i henhold til forordning (EU, Euratom) 2024/2509.
1. Med henblik på fuld overholdelse af de i artikel 41 omhandlede forpligtelser skal myndigheden eller Europa-Parlamentets anvisningsberettigede før myndighedens endelige afgørelse om enhver af de sanktioner, der er omhandlet i artikel 32, stk. 1, litra a), nr. i)-vi), give det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond mulighed for at indføre de foranstaltninger, der er nødvendige for at rette op på situationen inden for en rimelig frist, som normalt ikke må overstige en måned. Myndigheden eller Europa-Parlamentets anvisningsberettigede skal navnlig give mulighed for at rette skrive- og regnefejl, om nødvendigt fremlægge yderligere dokumenter eller oplysninger, eller rette mindre fejl.
2. Hvis et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond ikke har truffet korrigerende foranstaltninger inden for den fastsatte frist, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, træffes der afgørelse om pålæggelse af de i artikel 32 omhandlede passende sanktioner.
1. Europa-Parlamentets anvisningsberettigede ophæver en finansieringsafgørelse rettet til et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond med virkning for fremtiden af følgende grunde:
a)
en afgørelse om at slette det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond fra registret, forudsat at den ikke er baseret på de grunde til sletning fra registret, der er fastsat i artikel 21, stk. 1, litra a), nr. iv), eller
b)
en sanktionsafgørelse i henhold til artikel 32, stk. 1, litra a), nr. vii) og viii).
Andre grunde til at ophæve en finansieringsafgørelse med virkning for fremtiden kan fremgå af aftalen om bidrag eller tilskud.
2. En afgørelse om at ophæve finansieringsafgørelsen med virkning for fremtiden får virkning fra den dato, der er angivet i afgørelsen, eller, hvis der ikke er fastsat nogen dato heri, på den dato, hvor den meddeles det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond.
3. Ophævelsen af finansieringsafgørelsen med virkning for fremtiden har følgende konsekvenser:
a)
aftalen om bidrag eller tilskud ophører fra den dato, der er omhandlet i stk. 2
b)
betalinger fra Europa-Parlamentets anvisningsberettigede begrænses til de godtgørelsesberettigede udgifter, som det europæiske politiske parti rent faktisk har haft, eller de støtteberettigede omkostninger, som den europæiske politiske fond rent faktisk har haft, frem til den dato, der er omhandlet i stk. 2
c)
udgifter eller omkostninger, som det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond pådrager sig fra den dato, der er omhandlet i stk. 2, betragtes som ikke-godtgørelsesberettigede udgifter eller ikke-støtteberettigede omkostninger
d)
1. På grundlag af en afgørelse fra myndigheden om sletning af et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond fra registret baseret på den grund til sletning fra registret, der er fastsat i artikel 21, stk. 1, litra a), nr. iv), trækker Europa-Parlamentets anvisningsberettigede finansieringsafgørelser rettet til det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond tilbage med tilbagevirkende kraft fra datoen for vedtagelse af den afgørelse.
2. Tilbagetrækning af en finansieringsafgørelse med tilbagevirkende kraft har følgende konsekvenser:
a)
aftalen om bidrag eller tilskud ophører fra den dato, hvor det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond modtager meddelelse om dette ophør
b)
alle udgifter eller omkostninger, som det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond har haft, betragtes som ikke-godtgørelsesberettigede udgifter eller ikke-støtteberettigede omkostninger og
c)
ethvert beløb, der er udbetalt i henhold til bidrags- eller tilskudsaftalen, og eventuelle uudnyttede EU-midler fra tidligere år betragtes som uretmæssige udbetalte beløb og inddrives i henhold til forordning (EU, Euratom) 2024/2509.
Under iagttagelse af artikel 26 og 27 og deres egne statutter og interne procedurer kan europæiske politiske partier i forbindelse med valg til Europa-Parlamentet træffe alle passende foranstaltninger for at informere unionsborgerne om tilknytningen mellem nationale politiske partier og kandidater og de pågældende europæiske politiske partier.
1. Europa-Parlamentet eller myndigheden offentliggør i overensstemmelse med fordelingen af deres ansvarsområder i henhold til denne forordning følgende i et åbent, maskinlæsbart format på et dertil oprettet websted:
a)
navne på og statutter for alle registrerede europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde sammen med de dokumenter, der er indgivet som en del af ansøgningen om registrering i overensstemmelse med artikel 10, senest fire uger efter, at myndigheden har vedtaget sin afgørelse, og derefter alle ændringer, der indberettes til myndigheden i henhold til artikel 11, stk. 5 og 6
b)
en liste over de ansøgninger, der ikke er blevet godkendt, sammen med de dokumenter, der er indgivet som en del heraf, sammen med ansøgningen om registrering overensstemmelse med artikel 10, og begrundelsen for afslag, senest fire uger efter myndighedens vedtagelse af sin afgørelse
c)
en årsrapport med en oversigt over de beløb, der er udbetalt til hvert europæisk politisk parti og hver europæisk politisk fond, for hvert regnskabsår, i hvilket der er modtaget bidrag eller ydet tilskud via Unionens almindelige budget
d)
de i artikel 28, stk. 1, omhandlede årsregnskaber og eksterne revisionsrapporter og for europæiske politiske fondes vedkommende de endelige rapporter om gennemførelsen af arbejdsprogrammer eller foranstaltninger
e)
navne på donorer og deres tilhørende donationer, som de europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde har indberettet i overensstemmelse med artikel 25, stk. 2, 3 og 4, bortset fra donationer fra fysiske personer, hvis værdi ikke overstiger 1 500 EUR pr. år og pr. donor, idet disse skal indberettes som »mindre donationer«; donationer fra fysiske personer til en årlig værdi, der overstiger 1 500 EUR og er mindre end eller lig med 3 000 EUR, skal ikke offentliggøres ikke donorens forudgående skriftlige samtykke til offentliggørelsen heraf; er der ikke givet sådant forudgående samtykke, skal sådanne donationer indberettes som »mindre donationer«; den samlede sum af mindre donationer og antallet af donorer pr. kalenderår skal ligeledes offentliggøres
1. Ved behandlingen af personoplysninger i medfør af denne forordning skal myndigheden, Europa-Parlamentet og udvalget af uafhængige fremtrædende personer omhandlet i artikel 16 overholde bestemmelserne i forordning (EU) 2018/1725. Med henblik på behandling af personoplysninger betragtes de som registeransvarlige i overensstemmelse med artikel 3, nr. 8), i nævnte forordning.
2. Ved behandlingen af personoplysninger i medfør af denne forordning skal de europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde, de medlemsstater, der har beføjelse til at udøve kontrol med spørgsmål om finansiering af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde i henhold til artikel 29, og de uafhængige organer eller eksperter, der er bemyndiget til at revidere regnskaber i henhold til artikel 28, stk. 1, overholde bestemmelserne i forordning (EU) 2016/679 og de nationale bestemmelser vedtaget i medfør deraf. Med henblik på behandling af personoplysninger betragtes de som registeransvarlige i henhold til nævnte forordnings artikel 4, nr. 7).
3. Myndigheden, Europa-Parlamentet og udvalget af uafhængige fremtrædende personer omhandlet i artikel 16 sikrer, at de personoplysninger, de indsamler i medfør af denne forordning, ikke bruges til andre formål end at sikre en lovlig, regelmæssig og gennemsigtig finansiering af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde og medlemskab af europæiske politiske partier. De sletter alle personoplysninger indsamlet til dette formål senest 24 måneder efter offentliggørelsen af de relevante dele i overensstemmelse med artikel 39.
4. De medlemsstater og uafhængige organer eller eksperter, der er bemyndiget til at revidere regnskaber, bruger udelukkende de personoplysninger, de modtager, til at kontrollere finansieringen af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde. De sletter disse personoplysninger i overensstemmelse med gældende national ret efter overførsel i henhold til artikel 34.
5. Personoplysninger kan gemmes ud over de frister, der er fastlagt i stk. 3, eller som foreskrevet i gældende national ret som omhandlet i stk. 4, hvis det er nødvendigt med henblik på retlige eller administrative procedurer i forbindelse med finansieringen af et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond eller medlemskab af et europæisk politisk parti. Alle sådanne personoplysninger skal slettes senest en uge efter datoen for afslutning af de nævnte procedurer ved en endelig afgørelse, eller efter at eventuelle revisioner, appeller, søgsmål eller krav er tilendebragt.
6. De registeransvarlige, der er omhandlet i stk. 1 og 2, gennemfører de fornødne tekniske og organisatoriske foranstaltninger til at beskytte personoplysninger mod hændelig eller ulovlig tilintetgørelse, hændeligt tab, ændring eller ikkeautoriseret videregivelse og adgang, navnlig hvis behandlingen af sådanne oplysninger omfatter overførsel heraf gennem et netværk, samt mod enhver anden form for ulovlig behandling.
Inden myndigheden eller Europa-Parlamentets anvisningsberettigede træffer en afgørelse, som kan have negativ indvirkning på rettighederne for et europæisk politisk parti, en europæisk politisk fond, en ansøger som omhandlet i artikel 10 eller en fysisk person som omhandlet i artikel 33, hører den repræsentanterne for det europæiske politiske parti, den europæiske politiske fond eller ansøgeren eller den pågældende fysiske person. Myndigheden eller Europa-Parlamentet skal behørigt anføre begrundelsen for sin afgørelse.
Afgørelser, der træffes i henhold til denne forordning, kan indbringes for EU-Domstolen i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i TEUF.
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 9, stk. 2, og artikel 10, stk. 3, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den 28. december 2025.
3. Den i artikel 9, stk. 2, og artikel 10, stk. 3, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 9, stk. 2, eller artikel 10, stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
1. Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Efter at have hørt myndigheden offentliggør Europa-Parlamentet inden for et år efter valget til Europa-Parlamentet en rapport om anvendelsen af denne forordning og om de finansierede aktiviteter. Rapporten skal om nødvendigt foreslå ændringer af statutten og finansieringssystemerne.
Senest et år efter offentliggørelsen af Europa-Parlamentets rapport forelægger Kommissionen en rapport om anvendelsen af denne forordning, hvis det er hensigtsmæssigt ledsaget af et forslag om ændring af denne forordning. I Kommissionens rapport skal der lægges særlig vægt på denne forordnings indvirkning på små europæiske politiske partiers og europæiske politiske fondes stilling og på reglerne for finansiering af europæiske politiske fonde.
Medlemsstaterne træffer alle passende foranstaltninger for at sikre en effektiv anvendelse af denne forordning.
1. De proceduremæssige foranstaltninger, der er truffet i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 1141/2014, bevarer deres virkninger i forbindelse med anvendelsen af nærværende forordning.
2. Uanset artikel 45, stk. 1, offentliggør Europa-Parlamentet for så vidt angår valget til Europa-Parlamentet i 2024 den deri omhandlede rapport senest den 29. juni 2026.
Forordning (EU, Euratom) nr. 1141/2014 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning finder anvendelse på finansiering i henhold til denne forordning til aktiviteter, der påbegyndes i budgetåret 2027 eller derefter.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 26. november 2025.
EUT C 275 af 18.7.2022, s. 66.
EUT C 301 af 5.8.2022, s. 102.
Europa-Parlamentets holdning af 21.10.2025 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 17.11.2025.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1141/2014 af 22. oktober 2014 om statut for og finansiering af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde (EUT L 317 af 4.11.2014, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2014/1141/oj).
Jf. bilag II.
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/agree%5Finterinstit/2016/512/oj.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (, ELI: ).
den eller dens medlemmer har deltaget i valg til Europa-Parlamentet eller har offentligt givet udtryk for sin eller deres hensigt om at deltage i det næste valg til Europa-Parlamentet
h)
den har ikke fortjeneste som mål.
2. En enhed kan ansøge om registrering som europæisk politisk fond på følgende betingelser:
a)
den er tilknyttet et europæisk politisk parti, der er registreret i overensstemmelse med denne forordning
b)
den er hjemmehørende i en medlemsstat som angivet i dens statut
c)
den respekterer, navnlig i sit program og i sine aktiviteter, de værdier, som Unionen bygger på, som fastsat i artikel 2 i TEU, dvs. respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal, og den afgiver en standardiseret formel erklæring herom ved brug af skabelonen fastsat i bilag I til denne forordning
d)
den sikrer, at dens medlemsorganisationer respekterer de værdier, som er fastsat i artikel 2 i TEU, og den afgiver med henblik herpå en standardiseret formel erklæring herom ved brug af skabelonen fastsat i bilag I til denne forordning
e)
den sikrer, at dens medlemsorganisationer eller deres individuelle medlemmer ikke er omfattet af restriktive foranstaltninger vedtaget i henhold til artikel 215, stk. 2, i TEUF
f)
dens mål supplerer målene for det europæiske politiske parti, som den formelt er tilknyttet
g)
dens styrende organ består af medlemmer fra mindst en fjerdedel af medlemsstaterne
h)
den har ikke fortjeneste som mål.
3. Et europæisk politisk parti må kun have én formelt tilknyttet europæisk politisk fond. Europæiske politiske partier og tilknyttede europæiske politiske fonde skal sikre adskillelse af deres respektive daglige ledelse, ledelsesstruktur og regnskaber.
a)
de nærmere regler for indmeldelse, udmeldelse og eksklusion af dets medlemmer med listen over medlemspartier vedlagt som bilag til statutten
b)
de rettigheder og forpligtelser, der følger af alle former for medlemskab, og de relevante stemmerettigheder
c)
styringsorganernes beføjelser, ansvarsområder og sammensætning med en præcisering for hvert enkelt organ af kriterierne for udvælgelse af kandidater og de nærmere regler for deres udnævnelse og afskedigelse
d)
dets interne beslutningsprocesser, navnlig afstemningsprocedurerne og kravene for beslutningsdygtighed
e)
dets tilgang til gennemsigtighed, navnlig i forbindelse med bogføring, regnskaber og donationer, privatlivets fred og beskyttelse af personoplysninger
f)
den interne procedure for ændring af dets statut.
3. Statutten for et europæisk politisk parti skal sikre, at:
a)
der i alle afstemninger er støtte fra et flertal af medlemmer, der er hjemmehørende i Unionen, eller som er unionsborgere, for at vedtagelse er mulig
b)
stemmer, der afgives af associerede medlemspartier, ikke kan være afgørende for at opnå et flertal
c)
associerede medlemspartier endvidere ikke individuelt eller kollektivt kan gennemtvinge tiltag imod eller blokere et flertal af de stemmeberettigede unionsborgere eller medlemmer af det pågældende europæiske politiske parti
d)
repræsentanter for associerede medlemspartier ikke kan tildeles udøvende beføjelser ved delegation i de styrende organer.
4. Den medlemsstat, hvor det europæiske politiske parti er hjemmehørende, kan indføre yderligere krav end de i statutten fastsatte, forudsat at disse yderligere krav ikke er i modstrid med denne forordning.
i)
den interne procedure, der skal følges i tilfælde af dens frivillige opløsning som europæisk politisk fond
j)
dens interne regler om en ligelig kønsfordeling, og
k)
reglerne for associerede medlemsorganisationers rettigheder og forpligtelser i den europæiske politiske fonds forvaltningsstrukturer og beslutningsprocesser, der sikrer passende garantier mod udenlandsk indblanding og forhindrer, at associerede medlemsorganisationer kan gennemtvinge tiltag imod eller blokere et flertal af medlemmer fra Unionen.
2. Den medlemsstat, hvor den europæiske politiske fond er hjemmehørende, kan indføre yderligere krav end de i statutten fastsatte, forudsat at disse yderligere krav ikke er i modstrid med denne forordning.
Myndighedens direktør skal være uafhængig i udøvelsen af sit hverv. Direktøren må hverken søge eller tage imod instrukser fra nogen institution eller regering eller fra noget andet organ, kontor eller agentur, når vedkommende handler på vegne af myndigheden. Myndighedens direktør skal afholde sig fra enhver handling, som er uforenelig med karakteren af vedkommendes hverv.
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen udøver i fællesskab de beføjelser, som ansættelsesmyndigheden tillægges i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union (og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte), fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68, over for direktøren . Uden at det berører afgørelser om udnævnelse og afskedigelse kan de tre institutioner indgå aftale om at overlade udøvelsen af nogle af eller alle de resterende beføjelser, som ansættelsesmyndigheden tillægges, til én af dem.
Ansættelsesmyndigheden kan tildele direktøren andre opgaver, forudsat at disse ikke er uforenelige med den arbejdsmængde, der hidrører fra vedkommendes hverv som direktør for myndigheden, og det ikke er sandsynligt, at de vil skabe interessekonflikter eller udgøre en fare for direktørens fulde uafhængighed.
4. Myndigheden er fysisk placeret i Europa-Parlamentet, som stiller de nødvendige kontorer og administrative støttefaciliteter til rådighed for myndigheden.
5. Myndighedens direktør bistås af personale, over for hvilket vedkommende udøver de beføjelser, der i henhold til vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union tillægges ansættelsesmyndigheden, og de beføjelser, der i henhold til ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte tillægges den myndighed, der er beføjet til at indgå ansættelseskontrakter for øvrige ansatte, jf. Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (»beføjelserne som ansættelsesmyndighed«). Myndigheden kan inden for alle felter af sit arbejde gøre brug af udstationerede nationale eksperter eller andet personale, der ikke er ansat af myndigheden.
Vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte og de regler, som EU-institutionerne i fællesskab har vedtaget for anvendelsen af denne personalevedtægt og disse ansættelsesvilkår, gælder for myndighedens personale.
Valget af medarbejdere må ikke kunne medføre en interessekonflikt mellem deres hverv for myndigheden og nogen andre officielle opgaver, og de skal afstå fra enhver handling, som er uforenelig med karakteren af deres hverv.
6. Myndigheden skal indgå aftaler med Europa-Parlamentet og, hvis det er relevant, med andre institutioner om alle administrative ordninger, der er nødvendige for, at den kan udføre sine opgaver, navnlig aftaler vedrørende det personale, den tjenesteydelser og den støtte, som gives i henhold til stk. 4, 5 og 8.
7. Bevillingerne til myndighedens udgifter ydes under et særskilt afsnit i Europa-Parlamentets sektion af Unionens almindelige budget. Bevillingerne skal være tilstrækkelige til at sikre, at myndigheden kan fungere fuldstændigt og uafhængigt. Direktøren forelægger Europa-Parlamentet et udkast til myndighedens budgetplan, og denne offentliggøres. Europa-Parlamentet delegerer den anvisningsberettigedes opgaver, hvad angår disse bevillinger, til myndighedens direktør.
8. Rådets forordning nr. 1 finder anvendelse på myndigheden.
De oversættelsestjenesteydelser, som myndighedens og registrets virksomhed kræver, leveres af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.
9. Myndigheden og Europa-Parlamentets anvisningsberettigede deler alle de oplysninger, der er nødvendige for udøvelsen af deres respektive ansvarsområder efter denne forordning.
10. Direktøren forelægger årligt Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen en rapport om myndighedens aktiviteter. Myndigheden offentliggør rapporterne på sit websted.
11. EU-Domstolen efterprøver lovligheden af myndighedens afgørelser i overensstemmelse med artikel 263 i TEUF og har i henhold til artikel 268 og 340 i TEUF kompetence i tvister vedrørende erstatning for skader forårsaget af myndigheden. Hvis myndigheden undlader at træffe en afgørelse under omstændigheder, hvor dette efter denne forordning kræves af den, kan der anlægges et passivitetssøgsmål EU-Domstolen i henhold til artikel 265 i TEUF.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 44.
5. De i stk. 1-4 fastsatte procedurer må ikke indledes inden for de sidste to måneder umiddelbart forud for et valg til Europa-Parlamentet.
6. Myndigheden træffer afgørelse om, hvorvidt det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond skal slettes fra registret eller ej, under hensyntagen til udtalelsen fra det udvalg af uafhængige fremtrædende personer, der er omhandlet i artikel 16. Myndighedens afgørelse skal være behørigt begrundet.
7. En afgørelse fra myndighedens side om sletning fra registret af det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond på grund af manglende overholdelse af de betingelser, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra d) eller e), eller artikel 3, stk. 2, litra c) eller d), må kun træffes i tilfælde af åbenbar og alvorlig tilsidesættelse af disse betingelser. Afgørelsen er underlagt proceduren i nærværende artikels stk. 8.
8. En afgørelse fra myndighedens side om sletning fra registret af et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond på grund af åbenbar og alvorlig tilsidesættelse af de betingelser, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra d) eller e), eller artikel 3, stk. 2, litra c) eller d), meddeles Europa-Parlamentet og Rådet. Afgørelsen træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet inden for en frist på tre måneder fra meddelelsen af afgørelsen til dem har gjort indsigelse, eller hvis de inden udløbet af denne frist begge har meddelt myndigheden, at de ikke agter at gøre indsigelse. I tilfælde af en indsigelse fra Europa-Parlamentet og fra Rådet bliver det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond ved med at være registreret.
9. Europa-Parlamentet og Rådet må kun gøre indsigelse mod myndighedens afgørelse om sletning fra registret af et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond af grunde, der vedrører vurderingen af overholdelse af registreringsbetingelserne i artikel 3, stk. 1, litra d) eller e), eller artikel 3, stk. 2, litra c) eller d).
10. Hvis der er gjort indsigelse mod myndighedens afgørelse om sletning fra registret af et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond, underretter myndigheden det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond om denne indsigelse.
11. Europa-Parlamentet og Rådet fastlægger deres holdning i overensstemmelse med deres respektive regler for beslutningstagning, der er vedtaget i overensstemmelse med traktaterne. Enhver indsigelse mod myndighedens afgørelse om sletning fra registret af et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond skal være behørigt begrundet og offentliggøres.
Udvalget skal i sine udtalelser tage fuldt hensyn til den grundlæggende ret til foreningsfrihed samt til behovet for at sikre pluralisme blandt politiske partier i Europa.
Udvalgets udtalelser offentliggøres straks.
3. Myndighedens afgørelse om at slette et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond fra registret skal sendes til og bekendtgøres over for det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond. Afgørelsen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
4. Hvis det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond erhverver status som juridisk person i henhold til retten i den medlemsstat, hvor det eller den er hjemmehørende, skal denne medlemsstat betragte denne erhvervelse som en omdannelse af statussen som europæisk juridisk person til status som en national juridisk person, der fuldt ud bevarer de allerede eksisterende rettigheder og forpligtelser, som den tidligere europæiske juridiske enhed havde. Den pågældende medlemsstat må ikke indføre uoverkommelige betingelser for sådanne omdannelser.
5. Hvis det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond ikke erhverver status som juridisk person i henhold til retten i den medlemsstat, hvor det eller den er hjemmehørende, skal det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond afvikles i henhold til denne medlemsstats gældende ret. Den pågældende medlemsstat kan kræve, at sådan afvikling først må ske efter det pågældende partis eller den pågældende fonds erhvervelse af status som national juridisk person i overensstemmelse med stk. 4.
6. I alle de i denne artikels stk. 4 og 5 omhandlede situationer skal den pågældende medlemsstat sikre sig, at betingelsen fastsat i artikel 3 om ikke at have fortjeneste som mål overholdes fuldt ud. Myndigheden og Europa-Parlamentets anvisningsberettigede kan indgå aftale med den pågældende medlemsstat om de nærmere regler for fratagelse af status som europæisk juridisk person, navnlig med henblik på at sikre inddrivelse af midler, der er modtaget fra Unionens almindelige budget, og betaling af enhver finansiel sanktion pålagt i overensstemmelse med artikel 32.
c)
donationer fra en offentlig myndighed i en medlemsstat eller et tredjeland eller fra en virksomhed, som en sådan offentlig myndighed direkte eller indirekte kan udøve bestemmende indflydelse over som følge af sit ejerskab af den, sit kapitalindskud i den eller de for virksomheden gældende regler, eller
d)
donationer fra private enheder baseret i et tredjeland eller fra enkeltpersoner fra et tredjeland, som ikke har ret til at stemme til valg til Europa-Parlamentet.
7. Donationer, der ikke er tilladte i henhold til denne forordning, skal inden for en frist på 30 dage fra datoen for modtagelse heraf hos det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond returneres til donor eller til en person, der handler på donors vegne. Hvis det ikke er muligt at returnere donationen, indberettes den til myndigheden og Europa-Parlamentet.
Hvis der indberettes en donation i henhold til dette stykkes første afsnit, fastlægger Europa-Parlamentets anvisningsberettigede fordringen og bemyndiger inddrivelsen i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 98, 99 og 100 i forordning (EU, Euratom) 2024/2509. Midlerne opføres som en almindelig indtægt i Europa-Parlamentets sektion i Unionens almindelige budget.
8. Myndigheden foretager kontroller, hvis den har grund til at formode, at en donation er blevet accepteret i strid med denne forordningen. Den kan til det formål anmode om yderligere oplysninger fra det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond samt fra partiets eller fondens donorer og samarbejde med medlemsstaternes relevante myndigheder.
9. Bidrag til et europæisk politisk parti fra dets medlemmer, uanset om det er medlemspartier fra Unionen eller unionsborgere, er tilladte. Værdien af sådanne bidrag må ikke overstige 40 % af det europæiske politiske partis årlige budget.
10. Bidrag til en europæisk politisk fond fra dens medlemmer, uanset om det er medlemspartier fra Unionen eller unionsborgere, samt fra det europæiske politiske parti, som den er tilknyttet, er tilladte. Værdien af sådanne bidrag må ikke overstige 40 % af det årlige budget for den pågældende europæiske politiske fond og må ikke stamme fra midler, som et europæisk politisk parti har modtaget via Unionens almindelige budget i henhold til denne forordning.
Bevisbyrden påhviler det pågældende europæiske politiske parti, der klart i sine regnskaber skal angive, hvor de midler, der er brugt til at finansiere den tilknyttede europæiske politiske fond, stammer fra.
11. Uden at de berører stk. 9 og 10, må europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde tage imod bidrag fra borgere, som er deres medlemmer, på op til en værdi af 18 000 EUR pr. år og pr. medlem, når sådanne bidrag ydes af det pågældende medlem på dennes egne vegne.
Den i første afsnit fastsatte tærskel finder ikke anvendelse, hvis det pågældende medlem også er valgt til Europa-Parlamentet, til et nationalt parlament eller til et regionalt parlament eller en regional forsamling.
12. Ethvert bidrag, der ikke er tilladt i henhold til denne forordning, skal returneres i overensstemmelse med stk. 7.
13. Værdien af et europæisk politisk partis eller en europæisk politisk fonds selvgenererede indtægter må ikke overstige 3 % af det pågældende europæiske politiske parti årlige budget og 5 % af den pågældende europæiske politiske fonds årlige budget.
3. Med henblik på stk. 1 og 2 pålægges et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond følgende finansielle sanktioner:
a)
i tilfælde af overtrædelser, der ikke kan kvantificeres, en fast procentdel af det årlige budget for det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond som følger: i) op til 5 % ii) fra 5 % til 10 %, hvis der er tale om samvirkende overtrædelser iii) fra 10 % til 15 %, hvis den pågældende overtrædelse er et gentagelsestilfælde iv) fra 15 % til 20 % i tilfælde af yderligere gentagne overtrædelser v) en tredjedel af de i nr. i)-iv) fastsatte procentsatser, hvis det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond frivilligt har anmeldt overtrædelsen, før myndigheden officielt har indledt en undersøgelse, selv i tilfælde af samvirkende overtrædelser eller gentagelsestilfælde, og det pågældende parti eller den pågældende fond har truffet passende korrigerende foranstaltninger vi) 50 % af årsbudgettet for det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond i det foregående år, hvis det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond befinder sig i en af de udelukkelsessituationer, der er omhandlet i artikel 138, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2024/2509
b)
i tilfælde af overtrædelser, der kan kvantificeres, en fast procentdel af de beløb, der er modtaget eller ikke indberettet eller af de beløb, der er anvendt til finansiering, som er forbudt i henhold til artikel 27, i overensstemmelse med nedenstående skala, op til et maksimum på 10 % af årsbudgettet for det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond i) 100 % af de beløb, der er modtaget eller ikke indberettet, eller af de beløb, der er anvendt til finansiering, som er forbudt i henhold til artikel 27, hvis disse beløb ikke overstiger 50 000 EUR ii) 150 % af de beløb, der er modtaget eller ikke indberettet, eller af de beløb, der er anvendt til finansiering, som er forbudt i henhold til artikel 27, hvis disse beløb er over 50 000 EUR, men ikke overstiger 100 000 EUR iii) 200 % af de beløb, der er modtaget eller ikke indberettet, eller af de beløb, der er anvendt til finansiering, som er forbudt i henhold til artikel 27, hvis disse beløb er over 100 000 EUR, men ikke overstiger 150 000 EUR iv) 250 % af de beløb, der er modtaget eller ikke indberettet, eller af de beløb, der er anvendt til finansiering, som er forbudt i henhold til artikel 27, hvis disse beløb er over 150 000 EUR, men ikke overstiger 200 000 EUR v) 300 % af de beløb, der er modtaget eller ikke indberettet, eller af de beløb, der er anvendt til finansiering, som er forbudt i henhold til artikel 27, hvis disse beløb overstiger 200 000 EUR vi) en tredjedel af de i nr. i)-v) anførte procentsatser, hvis det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond frivilligt har anmeldt overtrædelsen, før myndigheden og/eller Europa-Parlamentets anvisningsberettigede officielt har indledt en undersøgelse, og det pågældende parti eller den pågældende fond har truffet passende korrigerende foranstaltninger.
Ved anvendelsen af de i dette stykkes første afsnit anførte procentsatser betragtes de enkelte donationer, bidrag eller beløb, der er anvendt til finansiering, som er forbudt i henhold til artikel 27, separat.
4. Når et europæisk politisk parti eller en europæisk politisk fond har begået en overtrædelse, der berettiger pålæggelsen af en finansiel sanktion, og den samme adfærd berettiger sletning fra registret af dette europæiske politiske parti eller denne europæiske politiske fond, foretager myndigheden kun sletning fra registret af det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske politiske fond.
5. Myndigheden inddriver de tilsvarende beløb fra det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond, som er blevet pålagt finansielle sanktioner.
6. De sanktioner, der er fastsat i denne forordning, er underlagt en forældelsesfrist på ti år fra den dato, hvor den pågældende overtrædelse blev begået, eller i tilfælde af fortsatte eller gentagne overtrædelser fra den dato, hvor disse overtrædelser ophørte.
7. Hvor en afgørelse truffet af den nationale tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 15, er blevet ophævet, eller hvis et retsmiddel over for en sådan afgørelse er indrømmet, og forudsat at alle nationale klagemuligheder er udtømt, efterprøver myndigheden enhver sanktion, der er pålagt i henhold til nærværende artikels stk. 1, litra a), nr. ix), efter anmodning fra det pågældende europæiske politiske parti eller den pågældende europæiske fond.
Europa-Parlamentets anvisningsberettigede inddriver alle uretmæssigt udbetalte EU-midler, herunder: i) EU-midler, der er blevet anvendt til ikke-godtgørelsesberettigede udgifter eller ikke-støtteberettigede omkostninger, og ii) eventuel uudnyttet EU-forfinansiering, som ikke er blevet brugt før den dato, der er omhandlet i stk. 2, herunder uudnyttede EU-midler fra tidligere år, og
e)
Europa-Parlamentets anvisningsberettigede inddriver ethvert beløb, der er udbetalt uberettiget, fra en fysisk person, som er genstand for en afgørelse i henhold til artikel 33, idet der, hvor det er relevant, tages hensyn til særlige omstændigheder, der gør sig gældende for denne fysiske person.
f)
de bidrag, der er omhandlet i artikel 25, stk. 9 og 10, og som europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde har indberettet i medfør af artikel 25, stk. 2
g)
de selvgenererede indtægter, der er omhandlet i artikel 25, stk. 13, og som europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde har indberettet i overensstemmelse med artikel 25, stk. 2
h)
i de seks måneder forud for valget til Europa-Parlamentet de ugentlige rapporter, myndigheden har modtaget i henhold til artikel 25, stk. 3
i)
nærmere oplysninger om og begrundelse for endelige afgørelser, som myndigheden har truffet i medfør af artikel 32, herunder, hvor det er relevant, eventuelle udtalelser vedtaget af udvalget af uafhængige fremtrædende personer i overensstemmelse med artikel 12 og 16, under behørig hensyntagen til forordning (EU) 2018/1725
j)
detaljerne i og begrundelsen for en eventuel endelig afgørelse, som Europa-Parlamentets anvisningsberettigede har truffet i henhold til artikel 32
k)
en beskrivelse af den tekniske støtte til europæiske politiske partier
l)
Europa-Parlamentets evalueringsrapport om anvendelsen af denne forordning samt om de finansierede aktiviteter omhandlet i artikel 45
m)
en ajourført liste over de medlemmer af Europa-Parlamentet, der er medlemmer af et europæisk politisk parti.
2. Myndigheden offentliggør listen over medlemspartier i et europæisk politisk parti, som er vedlagt som bilag til partiets statut, jf. artikel 4, stk. 2, og ajourført i henhold til artikel 11, stk. 6, og det samlede antal individuelle medlemmer.
3. Personoplysninger udelukkes fra offentliggøres på webstedet omhandlet i stk. 1, medmindre disse personoplysninger offentliggøres i henhold til stk. 1, litra a), e) eller i).
4. Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde forsyner i en offentligt tilgængelig databeskyttelseserklæring alle potentielle medlemmer og donorer med de oplysninger, der kræves i artikel 13 i forordning (EU) 2016/679, og meddeler dem, at deres personoplysninger af revisions- og kontrolhensyn bliver behandlet af Europa-Parlamentet, myndigheden, OLAF, Revisionsretten, medlemsstaterne eller eksterne organer eller eksperter, som er bemyndiget af disse, og underretter dem om, at deres personoplysninger offentliggøres på det i nærværende artikels stk. 1 omhandlede websted på de betingelser, der er fastsat i nærværende artikel. I medfør af artikel 15 i forordning (EU) 2018/1725 inddrager Europa-Parlamentets anvisningsberettigede de samme oplysninger i indkaldelser af bidrag eller forslag som omhandlet i nærværende forordnings artikel 23, stk. 1.
7. Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er ansvarlig for at overvåge og sikre, at myndigheden, Europa-Parlamentet og udvalget af uafhængige fremtrædende personer omhandlet i artikel 16 overholder og værner om fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger i medfør af denne forordning. Uden at det berører muligheden for at gøre brug af et retsmiddel, kan enhver registreret indgive en klage til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, hvis vedkommende finder, at retten til beskyttelse af vedkommendes personoplysninger er blevet krænket som følge af myndighedens, Europa-Parlamentets eller dette udvalgs behandling heraf.
8. Europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde, medlemsstaterne og uafhængige organer eller eksperter, der er bemyndiget til at revidere regnskaber under denne forordning, er i henhold til national ret ansvarlige for enhver skade, de måtte forårsage i forbindelse med behandlingen af personoplysninger i medfør af denne forordning. Medlemsstaterne skal, uden at det berører forordning (EU) 2016/679, sikre, at der pålægges sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning, for overtrædelser af nærværende forordning.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2024/2509 af 23. september 2024 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.euro...).
Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/reg/1968/259%281%29/oj).
Rådets forordning nr. 1 af 15. april 1958 om den ordning, der skal gælde for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på det sproglige område (EFT 17 af 6.10.1958, s. 385, ELI: data.europa.eu/eli/reg/1958/1%281%29/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2013/883/oj).
Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2, ELI: data.europa.eu/eli/reg/1996/2185/oj).
Undertegnede, som har mandat fra … [navnet på det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond] attesterer herved, at:
… [Navnet på det europæiske politiske parti eller den europæiske politiske fond] og dets eller dens medlemspartier og -organisationer forpligter sig til at overholde betingelserne for registrering, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra d) og e), eller artikel 3, stk. 2, litra c) og d), i forordning (EU, Euratom) 2025/2445, dvs. at respektere, navnlig i sine programmer og sine aktiviteter, de værdier, som Unionen bygger på, der er fastsat i artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union, nemlig respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal.
Bemyndiget underskriver:
| Efternavn og fornavn: | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | Funktion i den organisation, der ansøger om registrering som europæisk politisk parti/europæisk politisk fond: | | | Sted/dato: | | | Underskrift: | |
| Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1141/2014 | (EUT L 317 af 4.11.2014, s. 1) |
|---|---|
| Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/673 | (EUT L 114 I af 4.5.2018, s. 1.) |
| Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2019/493 | (EUT L 85 I af 27.3.2019, s. 7) |
| Forordning (EU, Euratom) nr. 1141/2014 | Nærværende forordning |
|---|---|
| Artikel 1 | Artikel 1 |
| Artikel 2, indledning | Artikel 2, indledning |
| Artikel 2, nr. 1 | Artikel 2, nr. 1) |
| — | Artikel 2, nr. 2) |
| Artikel 2, nr. 2) | Artikel 2, nr. 3) |
| Artikel 2, nr. 3) | Artikel 2, nr. 4) |
| — | Artikel 2, nr. 5) |
| Artikel 2, nr. 4)-8) | Artikel 2, nr. 6)-10) |
| — | Artikel 2, nr. 11) |
| — | Artikel 2, nr. 12) |
| — | Artikel 2, nr. 13) |
| Artikel 2, nr. 9)-13) | Artikel 2, nr. 14)-18) |
| Artikel 3, stk. 1, indledning | Artikel 3, stk. 1, indledning |
| Artikel 3, stk. 1, litra a) | Artikel 3, stk. 1, litra a) |
| Artikel 3, stk. 1, litra b) | Artikel 3, stk. 1, litra b) |
| Artikel 3, stk. 1, litra ba) | Artikel 3, stk. 1, litra c) |
| Artikel 3, stk. 1, litra c) | Artikel 3, stk. 1, litra d) |
| — | Artikel 3, stk. 1, litra e) og f) |
| Artikel 3, stk. 1, litra d) | Artikel 3, stk. 1, litra g) |
| Artikel 3, stk. 1, litra e) | Artikel 3, stk. 1, litra h) |
| Artikel 3, stk. 2, indledning | Artikel 3, stk. 2, indledning |
| Artikel 3, stk. 2, litra a) | Artikel 3, stk. 2, litra a) |
| Artikel 3, stk. 2, litra b) | Artikel 3, stk. 2, litra b) |
| Artikel 3, stk. 2, litra c) | Artikel 3, stk. 2, litra c) |
| — | Artikel 3, stk. 2, litra d) |
| — | Artikel 3, stk. 2, litra e) |
| Artikel 3, stk. 2, litra d) | Artikel 3, stk. 2, litra f) |
| Artikel 3, stk. 2, litra e) | Artikel 3, stk. 2, litra g) |
| Artikel 3, stk. 2, litra f) | Artikel 3, stk. 2, litra h) |
| Artikel 3, stk. 3 | Artikel 3, stk. 3 |
| Artikel 4, stk. 1 | Artikel 4, stk. 1 |
| Artikel 4, stk. 2 | Artikel 4, stk. 2 |
| — | Artikel 4, stk. 3 |
| Artikel 4, stk. 3 | Artikel 4, stk. 4 |
| — | Artikel 5 |
| Artikel 5, stk. 1, litra a)-i) | Artikel 6, stk. 1, litra a)-i) |
| — | Artikel 6, stk. 1, litra j) og k) |
| Artikel 5, stk. 2 | Artikel 6, stk. 2 |
| — | Artikel 7 |
| Artikel 6 | Artikel 8 |
| Artikel 7 | Artikel 9 |
| Artikel 8 | Artikel 10 |
| Artikel 9 | Artikel 11 |
| Artikel 10, stk. 1 | Artikel 12, stk. 1 |
| Artikel 10, stk. 2 | Artikel 12, stk. 2 |
| — | Artikel 12, stk. 3 og 4 |
| Artikel 10, stk. 3 | Artikel 13, stk. 1 |
| — | Artikel 13, stk. 2-6 |
| Artikel 10, stk. 3 | Artikel 13, stk. 7 |
| Artikel 10, stk. 4 | Artikel 13, stk. 8 |
| Artikel 10, stk. 4 | Artikel 13, stk. 9 |
| — | Artikel 13, stk. 10 |
| Artikel 10, stk. 4 | Artikel 13, stk. 11 |
| Artikel 10, stk. 5 | — |
| Artikel 10, stk. 6 | — |
| Artikel 16, stk. 3 | Artikel 14 |
| Artikel 10a | Artikel 15 |
| Artikel 11 | Artikel 16 |
| Artikel 12 | Artikel 17 |
| Artikel 13 | Artikel 18 |
| Artikel 14 | Artikel 19 |
| Artikel 15 | Artikel 20 |
| Artikel 16, stk. 1, 2 og 3 | Artikel 21, stk. 1 |
| — | Artikel 21, stk. 2 |
| Artikel 16, stk. 1 | Artikel 21, stk. 3 |
| Artikel 16, stk. 4 | — |
| Artikel 16, stk. 5 | Artikel 21, stk. 4 |
| Artikel 16, stk. 6 | Artikel 21, stk. 5 |
| Artikel 16, stk. 7 | Artikel 21, stk. 6 |
| Artikel 17 | Artikel 22 |
| Artikel 18 | Artikel 23 |
| Artikel 19 | Artikel 24 |
| Artikel 20, stk. 1 | Artikel 25, stk. 1 |
| Artikel 20, stk. 2 | Artikel 25, stk. 2 |
| Artikel 20, stk. 3 | Artikel 25, stk. 3 |
| Artikel 20, stk. 4 | Artikel 25, stk. 4 |
| — | Artikel 25, stk. 5 |
| Artikel 20, stk. 5 | Artikel 25, stk. 6 |
| Artikel 20, stk. 6 | Artikel 25, stk. 7 |
| — | Artikel 25, stk. 8 |
| Artikel 20, stk. 7 | Artikel 25, stk. 9-12 |
| Artikel 20, stk. 8 | Artikel 25, stk. 10 |
| Artikel 20, stk. 9 | Artikel 25, stk. 11 |
| Artikel 20, stk. 10 | Artikel 25, stk. 12 |
| — | Artikel 25, stk. 13 |
| Artikel 21 | Artikel 26 |
| Artikel 22 | Artikel 27 |
| Artikel 23 | Artikel 28 |
| Artikel 24 | Artikel 29 |
| Artikel 25 | Artikel 30 |
| Artikel 26 | Artikel 31 |
| Artikel 27, stk. 1 | — |
| Artikel 27, stk. 2 | Artikel 32, stk. 1 |
| Artikel 27, stk. 3 | Artikel 32, stk. 2 |
| Artikel 27, stk. 4 | Artikel 32, stk. 3 |
| Artikel 27, stk. 5 | Artikel 32, stk. 4 |
| — | Artikel 32, stk. 5 |
| Artikel 27, stk. 6 | Artikel 32, stk. 6 |
| Artikel 27, stk. 7 | Artikel 32, stk. 7 |
| Artikel 27a | Artikel 33 |
| Artikel 28, stk. 1 og 2 | Artikel 34, stk. 1 |
| — | Artikel 34, stk. 2 |
| Artikel 28, stk. 3 | Artikel 34, stk. 3 |
| Artikel 28, stk. 4 | Artikel 34, stk. 4 |
| Artikel 29 | Artikel 35 |
| Artikel 30 | — |
| — | Artikel 36 |
| — | Artikel 37 |
| Artikel 31 | Artikel 38 |
| Artikel 32, stk. 1, indledning | Artikel 39, stk. 1, indledning |
| Artikel 32, stk. 1, litra a)-f) | Artikel 39, stk. 1, litra a)-f) |
| — | Artikel 39, stk. 1, litra g) og h) |
| Artikel 32, stk. 1, litra g) | Artikel 39, stk. 1, litra i) |
| Artikel 32, stk. 1, litra h) | Artikel 39, stk. 1, litra j) |
| Artikel 32, stk. 1, litra i) | Artikel 39, stk. 1, litra k) |
| Artikel 32, stk. 1, litra j) | Artikel 39, stk. 1, litra l) |
| Artikel 32, stk. 1, litra k) | Artikel 39, stk. 1, litra m) |
| Artikel 32, stk. 2 | Artikel 39, stk. 2 |
| Artikel 32, stk. 3 | Artikel 39, stk. 3 |
| Artikel 32, stk. 4 | Artikel 39, stk. 4 |
| Artikel 33 | Artikel 40 |
| Artikel 34 | Artikel 41 |
| Artikel 35 | Artikel 42 |
| Artikel 36, stk. 1 | Artikel 43, stk. 1 |
| Artikel 36, stk. 2 | Artikel 43, stk. 2 |
| Artikel 36, stk. 3 | Artikel 43, stk. 3 |
| — | Artikel 43, stk. 4 |
| Artikel 36, stk. 4 | Artikel 43, stk. 5 |
| Artikel 36, stk. 5 | Artikel 43, stk. 6 |
| Artikel 37 | Artikel 44 |
| Artikel 38 | Artikel 45 |
| Artikel 39 | Artikel 46 |
| Artikel 40a | Artikel 47 |
| Artikel 40 | Artikel 48 |
| Artikel 41 | Artikel 49 |
| Bilag | Bilag I |
| — | Bilag II |
| — | Bilag III |
ISSN 1977-0634 (electronic edition)