Search for a command to run...
(Rådets direktiv (EU) 2025/1788 af 24. juni 2025 om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved valg til Europa-Parlamentet for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere (omarbejdning))
1. I dette direktiv fastsættes bestemmelserne for valgret og valgbarhed ved valg til Europa-Parlamentet for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere (»udenlandske unionsborgere«).
2. Bestemmelserne i dette direktiv berører ikke de enkelte medlemsstaters bestemmelser om valgret og valgbarhed for de af deres statsborgere, der har bopæl uden for deres valgområde.
I dette direktiv forstås ved:
1)
»valg til Europa-Parlamentet«: almindelige direkte valg af repræsentanterne i Europa-Parlamentet, jf. akten om almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet, der er knyttet som bilag til Rådets afgørelse 76/787/EKSF, EØF, Euratom af 20. september 1976 (»valgakten«)
2)
»valgområde«: det område i en medlemsstat, inden for hvilket folket i den pågældende medlemsstat vælger repræsentanter til Europa-Parlamentet i overensstemmelse med valgakten samt med valgloven i vedkommende medlemsstat
3)
»bopælsland«: den medlemsstat, hvor unionsborgeren har bopæl, men ikke er statsborger
4)
»hjemland«: den medlemsstat, hvor unionsborgeren er statsborger
5)
»EU-vælger«: enhver unionsborger med valgret til Europa-Parlamentet i bopælslandet i overensstemmelse med bestemmelserne i dette direktiv
6)
»EU-valgbar«: enhver unionsborger, der er valgbar til Europa-Parlamentet i bopælslandet i overensstemmelse med bestemmelserne i dette direktiv
7)
»valgliste«: den officielle liste over alle vælgere med valgret i en bestemt valgkreds eller andet lokalt afstemningsområde, som udarbejdes og ajourføres af den kompetente myndighed i henhold til bopælslandets valglovgivning, eller folkeregisteret, såfremt en vælgers valgret fremgår heraf
8)
»skæringsdato«: den dato eller de datoer, hvor unionsborgere i henhold til lovgivningen i bopælslandet skal opfylde betingelserne for valgret og valgbarhed i landet
9)
»formel erklæring«: erklæring afgivet under strafansvar af en vælger eller en valgbar, i overensstemmelse med gældende national lov.
Enhver person, der på skæringsdatoen:
a)
er unionsborger i henhold til artikel 20, stk. 1, i TEUF, og
b)
ikke er statsborger i bopælslandet, men opfylder de samme betingelser for valgret og valgbarhed som i henhold til denne medlemsstats lovgivning kræves opfyldt af landets egne statsborgere,
har valgret og er valgbar i bopælslandet ved valg til Europa-Parlamentet, medmindre vedkommende har fortabt sine rettigheder i henhold til artikel 6 og 7.
Hvis bopælslandets statsborgere for at være valgbare skal have været statsborgere i et bestemt tidsrum, anses udenlandske unionsborgere for at opfylde denne betingelse, når de i samme tidsrum har været statsborgere i en medlemsstat.
1. EU-vælgere kan udøve deres valgret enten i bopælslandet eller i hjemlandet. Ingen må afgive stemme mere end én gang ved det samme valg.
2. Ingen må lade sig opstille i mere end én medlemsstat ved det samme valg.
Hvis bopælslandets statsborgere for at have valgret og være valgbare skal have haft bopæl inden for den pågældende medlemsstats valgområde i et bestemt tidsrum, anses EU-vælgere og EU-valgbare for at opfylde denne betingelse, når de har haft bopæl i et tilsvarende tidsrum i andre medlemsstater. Denne artikel gælder med forbehold af særlige krav til varighed af bopæl i en bestemt valgkreds eller et lokalt afstemningsområde.
1. En unionsborger, der har bopæl i en medlemsstat uden at være statsborger i landet, og som ved en individuel retslig eller administrativ afgørelse, forudsat at sidstnævnte kan gøres til genstand for retslig prøvelse, har fortabt sin valgbarhed i henhold til enten bopælslandets eller hjemlandets lovgivning, er ikke valgbar i bopælslandet ved valg til Europa-Parlamentet.
2. Bopælslandet forsikrer sig om, at en unionsborger, der har tilkendegivet ønske om at udøve sin ret til at lade sig opstille i landet, ikke har fortabt denne ret i hjemlandet ved en individuel retslig eller administrativ afgørelse, forudsat at sidstnævnte kan gøres til genstand for retslig prøvelse.
3. Med henblik på denne artikels stk. 2 fremsender bopælslandet den i artikel 10, stk. 1, omhandlede erklæring til hjemlandet. I samme øjemed fremsendes de fornødne og foreliggende oplysninger fra hjemlandet på behørig vis inden for fem arbejdsdage efter modtagelsen af meddelelsen eller, hvis det er muligt, inden for en kortere tidsfrist, hvis bopælslandet har anmodet herom. Disse oplysninger må kun omfatte angivelser, som er absolut nødvendige for gennemførelsen af nærværende artikel, og de må kun anvendes til dette formål.
Hvis bopælslandet ikke modtager oplysningerne inden for tidsfristen, accepteres kandidaten alligevel som kandidat.
4. Afkræfter oplysningerne erklæringens indhold, træffer bopælslandet, uanset om det modtager oplysningerne inden for tidsfristen eller senere, de nødvendige foranstaltninger i henhold til national lovgivning til at forhindre den pågældende i at lade sig opstille, eller hvis dette ikke er muligt, til at forhindre den pågældende i at blive valgt eller i at udøve sit mandat.
5. Medlemsstaterne udpeger et kontaktpunkt til at modtage og videregive de oplysninger, der er nødvendige for anvendelsen af stk. 3. De meddeler Kommissionen navn på og kontaktoplysninger for kontaktpunktet og alle ajourførte oplysninger eller ændringer vedrørende kontaktpunktet. Kommissionen fører en liste over kontaktpunkterne og stiller den til rådighed for medlemsstaterne.
1. Bopælslandet har ret til at forsikre sig om, at en unionsborger, der har tilkendegivet ønske om at udøve sin valgret i landet, ikke ved en civil- eller strafferetlig afgørelse har fortabt denne ret i hjemlandet.
2. Med henblik på gennemførelse af stk. 1 kan bopælslandet fremsende den i artikel 9, stk. 2, omhandlede erklæring til hjemlandet. I samme øjemed fremsendes de fornødne og normalt foreliggende oplysninger fra hjemlandet rettidigt og på behørig vis; disse oplysninger må kun omfatte angivelser, som er absolut nødvendige for gennemførelsen af nærværende artikel, og de må kun anvendes til dette formål. Afkræfter oplysningerne erklæringens indhold, træffer bopælslandet de nødvendige foranstaltninger til at forhindre den pågældende i at afgive sin stemme.
3. Desuden kan hjemlandet rettidigt og på behørig vis tilsende bopælslandet alle oplysninger, der er nødvendige for gennemførelsen af denne artikel.
1. EU-vælgere kan udøve deres valgret i bopælslandet, hvis de har tilkendegivet ønske herom.
2. Er der stemmepligt i bopælslandet, gælder denne pligt for de EU-vælgere, som har tilkendegivet ønske om at stemme dér.
1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til, at de EU-vælgere, der har tilkendegivet ønske om at blive registreret som vælger, kan blive optaget på valglisten i tilstrækkelig god tid inden selve valget.
2. For at få deres navn optaget på valglisten skal EU-vælgere føre samme beviser som vælgere med statsborgerskab i landet. De skal endvidere fremlægge en formel erklæring, som skal indeholde følgende elementer:
a)
deres navn, nationalitet, fødselsdato og -sted og adresse i bopælslandets valgområde
b)
i hvilken valgkreds eller i hvilket afstemningsområde de eventuelt senest var optaget på valglisten i hjemlandet, og
c)
en erklæring om, at de kun vil udøve deres valgret i bopælslandet.
3. Endvidere kan bopælslandet kræve, at EU-vælgere:
a)
fremlægger et gyldigt identitetsbevis
b)
i deres erklæring i henhold til stk. 2 angiver: i) at de ikke har fortabt valgretten i deres hjemland ii) det personlige identifikationsnummer, der eventuelt er udstedt af hjemlandet eller bopælslandet iii) type og serienummer på identitetsbevis eller rejsedokument udstedt af hjemlandet iv) datoen for erklæringen, og v) deres kontaktoplysninger såsom et telefonnummer eller en e-mailadresse
c)
oplyser, fra hvilken dato de har været bosiddende i den pågældende medlemsstat eller i en anden medlemsstat.
4. EU-vælgere, der er blevet optaget på valglisten, fortsætter med at være optaget på denne på samme vilkår som vælgere med statsborgerskab i landet, indtil de anmoder om at blive slettet, eller indtil de bliver slettet, fordi de ikke længere opfylder de betingelser, der kræves opfyldt for udøvelse af valgretten. Hvis der er findes bestemmelser om, at statsborgere underrettes om en sådan sletning fra valglisten, gælder disse tilsvarende for EU-vælgere.
1. Ved sin anmeldelse som kandidat skal unionsborgere føre samme beviser som kandidater med statsborgerskab i landet. De skal endvidere fremlægge en formel erklæring, som skal indeholde følgende elementer:
a)
deres navn, nationalitet, fødselsdato og -sted, seneste adresse i hjemlandet og adresse i bopælslandets valgområde
b)
en erklæring om, at de ikke samtidig opstiller til valg til Europa-Parlamentet i en anden medlemsstat
c)
i hvilken valgkreds eller i hvilket afstemningsområde i deres hjemland deres navn eventuelt senest var optaget på valglisten, og
d)
en erklæring om, at de ikke har fortabt retten til at opstille i hjemlandet gennem en individuel retslig eller administrativ afgørelse, forudsat at sidstnævnte kan gøres til genstand for retslig prøvelse.
2. Endvidere kan bopælslandet kræve, at de EU-valgbare:
a)
fremlægger et gyldigt identitetsbevis
b)
i deres erklæring i henhold til stk. 1 angiver: i) det personlige identifikationsnummer, der eventuelt er udstedt af hjemlandet eller bopælslandet ii) type og serienummer på identitetsbevis eller rejsedokument udstedt af hjemlandet iii) datoen for erklæringen, og iv) deres kontaktoplysninger såsom et telefonnummer eller en e-mailadresse
c)
oplyser, fra hvilken dato de har været statsborger i en medlemsstat.
3. Medlemsstaterne kan anvende modellen i bilag II til den erklæring, der er omhandlet i stk. 1.
4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 20 for at ændre den liste, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2, litra b), ved kun at tilføje elementer til den.
1. Bopælslandet meddeler rettidigt og i et klart og letforståeligt sprog den pågældende beslutning om, hvorvidt vedkommendes anmodning om optagelse på valglisten eller kandidatlisten er imødekommet.
2. Unionsborgere, som i bopælslandet har fået afslag på anmodning om optagelse på valglisten, eller hvis opstilling er blevet afvist, har samme klageadgang, som vælgere og valgbare med statsborgerskab i bopælslandet har i tilsvarende tilfælde i henhold til landets lovgivning.
3. Ved eventuelle fejl i valglisten eller kandidatlisten i forbindelse med valg til Europa-Parlamentet har den berørte person samme klageadgang, som vælgere og valgbare med statsborgerskab i bopælslandet har i tilsvarende tilfælde i henhold til landets lovgivning.
4. Medlemsstaterne underretter tydeligt og rettidigt den pågældende om den i stk. 1 omhandlede beslutning og om den klageadgang, der er omhandlet i stk. 2 og 3.
1. Medlemsstaterne udpeger én eller flere myndigheder, der er ansvarlige for at træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at udenlandske unionsborgere i god tid underrettes om betingelserne og de nærmere regler for registrering som vælger eller som kandidat ved valg til Europa-Parlamentet.
2. Medlemsstaterne sikrer, at de myndigheder, der udpeges efter stk. 1, stiller følgende oplysninger til rådighed for registrerede EU-vælgere og registrerede EU-valgbare rettidigt:
a)
status for deres registrering på anmodning
b)
datoen for valget, og hvor og hvordan de kan stemme
c)
de relevante regler om vælger- og kandidatrettigheder og -forpligtelser, herunder om forbud, uforeneligheder og sanktioner for overtrædelse af valgreglerne, især reglerne vedrørende afgivelse af flere stemmer
d)
muligheder for indhentning af flere oplysninger om afholdelsen af valget, herunder kandidatlisten.
3. Oplysningerne om betingelserne og de nærmere regler for registrering som vælger og som kandidat ved valg til Europa-Parlamentet og de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, stilles til rådighed på ét eller flere af værtslandets officielle sprog i overensstemmelse med kvalitetskravene i artikel 9, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1724 .
Generelle oplysninger om den nationale ramme for tilrettelæggelsen af valg til Europa-Parlamentet, herunder betingelserne for registrering som vælger eller som kandidat, datoen for valget og fremgangsmåden og stedet for stemmeafgivningen stilles også til rådighed på mindst ét andet af Unionens officielle sprog, der forstås bredt af unionsborgere, der har bopæl på medlemsstatens område. Medlemsstaterne kan anmode Kommissionen om bistand til disse oversættelser i overensstemmelse med artikel 12 i forordning (EU) 2018/1724. Disse oversættelser er rent informative og har ingen retsvirkning.
4. Medlemsstaterne sikrer, at oplysningerne og betingelserne og de nærmere regler for registrering som vælger eller som kandidat ved valg til Europa-Parlamentet og de i stk. 2 omhandlede oplysninger gøres tilgængelige, navnlig for personer med handicap ved hjælp af passende kommunikationsmidler, -metoder og -former.
1. Medlemsstaterne udveksler i passende tid inden selve valget de oplysninger, der er indsamlet i henhold til artikel 9 og 10. Med henblik herpå begynder bopælslandet, uden at det berører nationale bestemmelser om optagelse af vælgere på valglisten og indgivelse af kandidater, senest seks uger før den første dag i den valgperiode, der er omhandlet i valgaktens artikel 10, stk. 1, at forsyne hjemlandet med disse oplysninger. Bopælslandet angiver også registreringsdatoen på dets valgliste for anmodninger om registrering indgivet efter dette direktivs gennemførelsesdato. Hjemlandet træffer i henhold til sin nationale lovgivning de nødvendige foranstaltninger til at hindre, at dets statsborgere afgiver mere end én stemme to gange eller opstiller i mere end én medlemsstat.
2. Hjemlandet sikrer, at de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger ikke forhindrer dets statsborgere i at stemme eller stille op til andre typer valg.
3. Kommissionen stiller en ramme til rådighed for medlemsstaternes udveksling af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1. Rammen skal gøre det muligt for bopælslandet at videregive disse oplysninger i krypteret form.
4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på at fastlægge de tekniske standarder, der gælder for driften af den ramme, der er omhandlet i stk. 3, og ansvaret og forpligtelserne i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/679. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 19, stk. 2.
Hvis en medlemsstat giver sine statsborgere mulighed for at stemme på forhånd, at brevstemme eller at stemme elektronisk eller via internettet ved valg til Europa-Parlamentet, skal den sikre, at EU-vælgere har tilsvarende adgang til disse metoder for stemmeafgivelse.
Medlemsstaterne muliggør indsamling af relevante statistiske data om udenlandske unionsborgeres deltagelse ved valg til Europa-Parlamentet og forsyning af disse data til offentligheden og Kommissionen, hvis de er tilgængelige.
1. Udgør de unionsborgere i den stemmeberettigede alder, der har bopæl i en medlemsstat, hvori de ikke har statsborgerskab, mere end 20 % af samtlige bosiddende nationale unionsborgere og udenlandske unionsborgere i den stemmeberettigede alder i den pågældende medlemsstat, kan denne, uanset bestemmelserne i artikel 3, 9 og 10, bestemme:
a)
at valgret er forbeholdt de EU-vælgere, der mindst har haft bopæl i landet i et nærmere fastsat tidsrum, som dog ikke kan overstige fem år
b)
at valgbarhed er forbeholdt de EU-valgbare, der mindst har haft bopæl i landet i et nærmere fastsat tidsrum, som dog ikke kan overstige ti år.
Første afsnit berører ikke de hensigtsmæssige foranstaltninger, som denne medlemsstat kan træffe med hensyn til sammensætning af kandidatlisterne, og som navnlig skal lette integrationen af udenlandske unionsborgere.
EU-vælgere og EU-valgbare er dog ikke underlagt kravene i første afsnit med hensyn til det tidsrum, de skal have haft bopæl i bopælslandet, såfremt de ikke har valgret eller er valgbare som følge af, at de har bopæl uden for hjemlandet, eller som følge af varigheden af dette ophold.
2. Såfremt det i en medlemsstats lovgivning fastsættes, at statsborgere fra en anden medlemsstat, der har bopæl dér, har valgret til denne medlemsstats nationale parlament og derfor kan blive optaget på denne medlemsstats valgliste på nøjagtig samme betingelser som nationale vælgere, kan denne første medlemsstat uanset dette direktiv undlade at anvende direktivets artikel 6-13 på disse statsborgere.
3. 18 måneder forud for hvert valg til Europa-Parlamentet forelægger Kommissionen en rapport for Rådet og Europa-Parlamentet, hvori den vurderer, om begrundelserne for at give de pågældende medlemsstater tilladelse til at indføre undtagelsesbestemmelser efter artikel 22, stk. 2, i TEUF fortsat består, idet Kommissionen i givet fald foreslår, at der foretages de fornødne tilpasninger.
Medlemsstater, der indfører undtagelsesbestemmelser i henhold til stk. 1, meddeler Kommissionen alle fornødne oplysninger til begrundelse heraf.
1. Senest seks måneder efter hvert valg til Europa-Parlamentet sender hver medlemsstat Kommissionen oplysninger om anvendelsen af dette direktiv på sit område. Rapporten skal indeholde statistiske data om deltagelsen i valg til Europa-Parlamentet, navnlig om EU-vælgeres og EU-valgbares deltagelse, hvis disse data er tilgængelige, samt en sammenfatning af de foranstaltninger, der truffet til at fremme en sådan deltagelse.
2. Senest ét år efter hvert valg til Europa-Parlamentet aflægger Kommissionen rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af dette direktiv.
Senest to år efter valget til Europa-Parlamentet i 2034 foretager Kommissionen en evaluering af anvendelsen af dette direktiv og udarbejder en evalueringsrapport om fremskridtene med hensyn til at nå dets mål. Denne evaluering skal også omfatte en gennemgang af anvendelsen af artikel 13.
1. Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 9, stk. 6, og artikel 10, stk. 4, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den 28. september 2025.
3. Den i artikel 9, stk. 6, og artikel 10, stk. 4, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 9, stk. 6, og artikel 10, stk. 4, træder kun i kraft, hvis Rådet ikke har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Rådet, eller hvis Rådet inden udløbet af denne frist har underrettet Kommissionen om, at det ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Rådets initiativ.
7. Europa-Parlamentet underrettes om Kommissionens vedtagelse af delegerede retsakter, om enhver indsigelse mod dem eller om Rådets tilbagekaldelse af delegationen af beføjelser.
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 29. september 2027 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme artikel 9, stk. 2 og 4, artikel 10, stk. 1, artikel 11, stk. 1, 3 og 4, artikel 12, artikel 13, stk. 1, 2 og 3, artikel 14 og 15, og artikel 17, stk. 1. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse love og bestemmelser.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De skal ligeledes indeholde oplysning om, at henvisninger i gældende love og administrative bestemmelser til det direktiv, der ophæves ved nærværende direktiv, gælder som henvisninger til nærværende direktiv. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen og træffer bestemmelse om affattelsen af den nævnte oplysning.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale love og bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Direktiv 93/109/EF som ændret ved det direktiv, der er nævnt i bilag III, del A, ophæves med virkning fra den 30. september 2027, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag III, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne.
Henvisninger til de ophævede direktiver gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag IV.
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 1-8, artikel 9, stk. 1 og 3, artikel 10, stk. 2, og artikel 11, stk. 2, finder anvendelse fra den 30. september 2027.
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Luxembourg, den 24. juni 2025.
Udtalelse af 17.6.2025 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
Rådets direktiv 93/109/EF af 6. december 1993 om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved valg til Europa-Parlamentet for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere (EFT L 329 af 30.12.1993, s. 34).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
Rådets afgørelse 2010/48/EF af 26. november 2009 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder (EUT L 23 af 27.1.2010, s. 35).
5. Medlemsstaterne kan anvende modellen i bilag I til den erklæring, der er omhandlet i stk. 2.
6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 20 for så vidt angår ændringer af den liste, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 3, litra b), ved kun at tilføje elementer til den.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1724 af 2. oktober 2018 om oprettelse af en fælles digital portal, der giver adgang til oplysninger, procedurer og bistands- og problemløsningstjenester, og om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 1).
Jeg ……………………………………………… (navn) erklærer herved på tro og love, at:
Følgende oplysninger er korrekte:
| Nationalitet | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | Fødested | | | Fødselsdato | | | Identifikationsnummer udstedt af hjemlandet (hvis relevant) | | | Type identitetsbevis eller rejsedokument udstedt af hjemlandet og serienummer (hvis der ikke findes et identifikationsnummer) | | | Adresse i valgområdet i bopælslandet | | | Valgkreds eller afstemningsområde i hjemlandet, hvor jeg sidst var optaget på valglisten (hvis relevant) | | | Telefonnummer | | | E-mail | |
Jeg agter udelukkende at udøve min ret til at stemme ved et valg til Europa-Parlamentet i ………………………………… (navn på bopælsland).
Jeg har haft bopæl i ……………………………………………… (navn på bopælsland) i …………………….. (varighed)
| Dato | | | --------------------------------------------------- | | | Underskrift | |
Kun hvis det kræves efter national lovgivning.
Jeg ………………………………………………… (navn) erklærer herved på tro og love, at:
Følgende oplysninger er korrekte:
| Nationalitet | | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | Fødested | | | Fødselsdato | | | Seneste adresse i hjemlandet | | | Identifikationsnummer udstedt af hjemlandet (hvis relevant) | | | Type identitetsbevis eller rejsedokument udstedt af hjemlandet og serienummer (hvis der ikke findes et identifikationsnummer) | | | Adresse i valgområdet i bopælslandet | | | Valgkreds eller afstemningsområde i hjemlandet, hvor jeg sidst var optaget på valglisten (hvis relevant) | | | Telefonnummer | | | E-mail | | | Jeg har været statsborger i hjemlandet siden (dato) | |
Jeg stiller ikke op til valg til Europa-Parlamentet i nogen anden medlemsstat.
Jeg har ikke fortabt retten til at opstille i mit hjemland.
| Dato | | | --------------------------------------------------- | | | Underskrift | |
Kun hvis det kræves efter national lovgivning.
| Rådets direktiv 93/109/EF | (EFT L 329 af 30.12.1993, s. 34) |
|---|---|
| Rådets direktiv 2013/1/EU | (EUT L 26 af 26.1.2013, s. 27) |
| Direktiv | Frist for gennemførelse |
|---|---|
| Direktiv 93/109/EF | 1. februar 1994 |
| Direktiv 2013/1/EU | 28. januar 2014 |
| Direktiv 93/109/EF | Nærværende direktiv |
|---|---|
| Artikel 1-8 | Artikel 1-8 |
| Artikel 9, stk. 1 | Artikel 9, stk. 1 |
| Artikel 9, stk. 2, indledning | Artikel 9, stk. 2 |
| Artikel 9, stk. 2, litra a), b) og c) | — |
| Artikel 9, stk. 3 og 4 | Artikel 9, stk. 3 og 4 |
| — | Artikel 9, stk. 5 |
| Artikel 10, stk. 1 og 2 | Artikel 10, stk. 1 og 2 |
| — | Artikel 10, stk. 3 |
| Artikel 11, stk. 1 og 2 | Artikel 11, stk. 1 og 2 |
| — | Artikel 11, stk. 3 |
| — | Artikel 11, stk. 4 |
| Artikel 12, stk. 1 | Artikel 12, stk. 1 |
| — | Artikel 12, stk. 2 |
| — | Artikel 12, stk. 3 |
| — | Artikel 12, stk. 4 |
| Artikel 13 | Artikel 13, stk. 1 |
| — | Artikel 13, stk. 2 |
| — | Artikel 13, stk. 3 |
| — | Artikel 13, stk. 4 |
| — | Artikel 13, stk. 5 |
| — | Artikel 14 |
| — | Artikel 15 |
| Artikel 14 | Artikel 16 |
| Artikel 15 | — |
| — | Artikel 17, stk. 1 |
| Artikel 16 | Artikel 17, stk. 2 |
| — | Artikel 18 |
| — | Artikel 19 |
| — | Artikel 20 |
| Artikel 17 | Artikel 21 |
| — | Artikel 22 |
| Artikel 18 | Artikel 23 |
| Artikel 19 | Artikel 24 |
| — | Bilag I-IV |
ISSN 1977-0634 (electronic edition)