Search for a command to run...
(Kommissionens delegerede forordning (EU) 2025/2264 om ændring af forordning (EU) 2024/2594 for så vidt angår tekniske foranstaltninger og kontrolforanstaltninger i det område, der er omfattet af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav)
I forordning (EU) 2024/2594 foretages følgende ændringer:
(1)
Artikel 8, stk. 1, affattes således: »1. Medlemsstaterne sender elektronisk Kommissionen oplysninger om alle fiskerfartøjer, der fører deres flag og er registreret i Unionen, og som de agter at give tilladelse til at udøve fiskeri i det regulerede område, herunder fartøjer, der foretager eller planlægger at levere brændstof og anden forsyning til fiskerfartøjer. Disse oplysninger sendes senest den 15. december hvert år for det følgende år eller under alle omstændigheder inden udøvelse af fiskeri i det regulerede område.«
(2)
I artikel 30 affattes stk. 3 således: »3. Senest den 1. december hvert år meddeler medlemsstaterne EFCA følgende oplysninger: a) navne på og nærmere oplysninger om NEAFC's havnekontrollører, der er bemyndiget til at foretage inspektion inden for rammerne af kapitel V i NEAFC-ordningen i overensstemmelse med formatet i bilag XIV b) navne på og nærmere oplysninger om de embedsmænd, der giver tilladelse til landing, omladning og anvendelse af andre havnetjenester. og c) navne på og nærmere oplysninger om andre embedsmænd, der skal have adgang til NEAFC's websteder og applikationer med henblik på tilsyn, kontrol og overvågning.« .
(3)
Bilag IV og V ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 32/2012 ophæves.
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. september 2025.
EUT L, 2024/2594, 8.10.2024, ELI: http://data.euro....
Rådets afgørelse af 13. juli 1981 om indgåelse af konvention om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav (81/608/EØF) (EFT L 227 af 12.8.1981, s. 21, ELI: data.europa.eu/eli/dec/1981/608/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1236/2010 af 15. december 2010 om en kontrol- og håndhævelsesordning for det område, der er omfattet af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav, og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2791/1999 (EUT L 348 af 31.12.2010, s. 17, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2010/1236/oj).
Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 32/2012 af 14. november 2011 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1236/2010 om en kontrol- og håndhævelsesordning for det område, der er omfattet af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav (EUT L 13 af 17.1.2012, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fdel/2012/32/oj).
A.
I bilag IV foretages følgende ændringer:
1)
Punkt 3.1 affattes således: »3.1. Minimumsstandarder for maskestørrelser for trukne redskaber I reguleringsområdet gælder følgende maskestørrelser og dertil knyttede betingelser for fangstposer: Fangstposens maskestørrelse Geografiske områder Betingelser Mindst 100 mm Hele området Ingen Mindst 100 mm ICES-underområde 1 og 2 Målrettet fiskeri efter pelagisk dybhavsrødfisk (Sebastes mentella) Mindst 35 mm Hele området Målrettet fiskeri efter blåhvilling Mindst 32 mm ICES-underområde 1 og 2 Målrettet fiskeri efter dybvandsrejer (Pandalus borealis) Der skal være monteret en sorteringsrist med højst 22 mm mellem tremmerne Mindst 16 mm Hele området Målrettet fiskeri efter makrel, lodde og strømsild
2)
Punkt 4 affattes således: »4. Foranstaltninger til sikring af bæredygtigheden af rødfisk i Irmingerhavet og tilstødende farvande 4.1. Alt fiskeri er forbudt i det område, der afgrænses af følgende koordinater målt efter WGS84-systemet: Breddegrad Længdegrad 63°00′N 30°00′V 61°30′N 27°35′V 60°45′N 28°45′V 62°00′N 31°35′V 63°00′N 30°00′V 4.2. Det er forbudt for fiskerfartøjer at fiske efter, opbevare om bord, omlade eller lande lavvandspelagiske og dybvandspelagiske dybhavsrødfisk (Sebastes mentella), der er taget i Irmingerhavet og de tilstødende farvande (ICES-underområde 5, 12 og 14 og NAFO-underområde 1 og 2), i EU-havne. Dette forbud gælder også for EU-fiskerfartøjer i tredjelandshavne. 4.3. Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer at deltage i omladninger, hvori indgår de bestande, der er omhandlet i punkt 4.2. 4.4. Det er forbudt for EU-fartøjer at levere brændstof og støttetjenester til fiskerfartøjer, der medfører fangster af de bestande, der er omhandlet i punkt 4.2. 4.5. Fiskerfartøjer, der har udøvet målrettet fiskeri efter de bestande, der er omhandlet i punkt 4.2, efter den 5. marts 2025, må ikke lande, omlade eller gøre brug af andre havnetjenester i EU-havne. 4.6. Fiskerfartøjer, der har udøvet målrettet fiskeri efter de bestande, der er omhandlet i punkt 4.2, efter den 5. marts 2025, må ikke udøve fiskeri i EU-farvande. 4.7. Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer at deltage i omladninger, der involverer fartøjer, der har udøvet målrettet fiskeri efter de bestande, der er omhandlet i punkt 4.2, efter den 5. marts 2025. 4.8. Det er forbudt for EU-fartøjer at levere brændstof og støttetjenester til fiskerfartøjer, der har udøvet målrettet fiskeri efter de bestande, der er omhandlet i punkt 4.2, efter den 5. marts 2025. 4.9. De foranstaltninger, der er nævnt i punkt 4.1 til 4.8, finder anvendelse indtil den 31. december 2027.«
3)
Punkt 6 affattes således: »6. Foranstaltninger for fiskeri efter rødfisk i internationale farvande i ICES-underområde 1 og 2 6.1. Flagmedlemsstaterne sikrer, at de videnskabelige observatører, der er om bord på fartøjer, som fører deres flag, indsamler videnskabelige oplysninger. De indsamlede oplysninger skal mindst omfatte repræsentative data om køn, alder og længdesammensætning efter dybde. Disse oplysninger indberettes til ICES af de kompetente myndigheder i medlemsstaterne. 6.2. Førere af EU-fiskerfartøjer skal anvende følgende omregningsfaktorer til at fastsætte mængden udtrykt i levende vægt af rødfiskvaren: i) 2,03 for produktet, renset og hovedskåret (Japan-cut) ii) 1,50 for produktet, renset og hovedskåret (rund udskæring), og iii) 1,08 for produktet, renset og med hoved.«
B.
I bilag V foretages følgende ændringer:
1)
Punkt 1 affattes således: »1. Beskedmeddelelse Dataelement Obligatorisk (M)/Valgfrit (O) Bemærkninger Fartøjets navn M Fartøjets navn Radiokaldesignal M Fartøjets internationale radiokaldesignal Flagstat M Stat, hvor fartøjet er registreret Fartøjets IMO-nummer M (3) Fartøjets IMO/UVI-nummer Internt referencenummer O (1) Den kontraherende parts entydige fartøjsnummer i form af flagstatens alfa-3-landekode efterfulgt af et nummer Havnekendingsbogstaver og -nummer M Fartøjets sidenummer Havnens navn O Registreringshavn Fartøjets ejer M (2) Den ansvarlige for fartøjets anvendelse Fartøjets befragter M (2) Den ansvarlige for fartøjets anvendelse Fartøjstype M (5) FAO-fartøjstypekode Fartøjets redskaber O FAO's statistiske standardklassificering af fiskeredskaber Fartøjets kapacitet i GT M Fartøjskapacitet i overensstemmelse med London-konventionen ICTM-69 Fartøjets længde overalt M Længde overalt i meter Fartøjets effekt M Motoreffekt i kilowatt Begrænset tilladelse O Licensoplysninger; tilladelsen betinges af specifikke begrænsninger for fiskeriet i det regulerede område »Y« eller »N««
2)
Fodnoterne affattes således: »(1) CFR-nummer. (2) Alt efter, hvilken der er relevant. (3) Obligatorisk for fartøjer, der er omfattet af IMO-resolution A.1078 (28). (4) Alt efter, hvilken der er relevant. (5) For fartøjer, der leverer brændstof og anden forsyning til fiskerfartøjer, er fartøjstypen obligatorisk, og koden »FX« anvendes.«.
Et fartøj anses for at fiske efter lodde, hvis det har lodde om bord, der overstiger 50 % af den samlede mængde lodde og andre arter om bord.«
ISSN 1977-0634 (electronic edition)