Search for a command to run...
(Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/659 af 3. april 2025 om en undtagelse fra gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 for så vidt angår krav vedrørende indførsel til Unionens område af finér fra flere arter af Acer L. med oprindelse i Canada og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072)
I denne forordning fastsættes der specifikke foranstaltninger med hensyn til indførslen til Unionens område af lønnetræ (Acer L.) i form af finér med en tykkelse på højst 6 mm og med oprindelse i Canada.
I denne forordning forstås ved:
a)
»træet«: træ af Acer saccharum Marsh, Acer macrophyllum Pursh, Acer buergerianum Miq., Acer negundo L., Acer palmatum Thunb., Acer paxii Franch. eller Acer pseudoplatanus L. i form af finér med en tykkelse på højst 6 mm og med oprindelse i Canada
b)
»skadegørerne«: Davidsoniella virescens (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield, Euwallacea fornicatus sensu lato og Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in »t Veld (ikke-EU isolater).
Uanset de særlige krav i punkt 85, 86, 102 og 111 i bilag VII til forordning (EU) 2019/2072 kan træet indføres til Unionens område, hvis begge følgende betingelser opfyldes:
a)
kravene fastsat i punkt 1 i bilag I til denne forordning opfyldes
b)
Canadas nationale plantesundhedsmyndighed (the National Plant Protection Organisation of Canada) senest den 31. marts hvert år har indgivet til Kommissionen en årsrapport over aktiviteter udført i løbet af det forudgående kalenderår med alle de elementer, der er fastsat i punkt 2 i bilag I til nærværende forordning.
Træet skal ledsages af et plantesundhedscertifikat med følgende erklæring under overskriften »Tillægserklæring«: »Denne sending opfylder de EU-krav, der er anført i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/659«.
Bilag VII til gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 ændres som angivet i bilag II.
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse indtil den 30. september 2029.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. april 2025.
EUT L 317 af 23.11.2016, s. 4, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 af 28. november 2019 om ensartede betingelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 for så vidt angår beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 690/2008 og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019 (EUT L 319 af 10.12.2019, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fimpl/2019/2072/oj).
Commodity risk assessment of maple veneer sheets from Canada. EFSA Journal 2024;22:e8892. doi.org/10.2903/j.efsa.2024.8892.
| | 1. | Træet må kun indføres til Unionens område, efter at Canadas nationale plantesundhedsmyndighed (the National Plant Protection Organisation of Canada) på plantesundhedscertifikatet, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 4, har bekræftet, at det opfylder alle følgende betingelser for så vidt angår fældning, behandling og identifikation i Canada: a) Stammerne til fremstilling af træet er fældet i naturligt foryngede, blandede bevoksninger uden symptomer på EU-karantæneskadegørere, navnlig skadegørerne b) Stammerne har ligget i skoven i højst to måneder efter fældning c) Stammerne er blevet visuelt kontrolleret for skadegørerne d) Visuel kontrol har ikke fundet symptomer på EU-karantæneskadegørere e) Stammerne er blevet opvarmet i vandbad i mindst 20 minutter til en kernetemperatur på 50 °C f) Bark og kambium er fjernet fuldstændigt fra stammerne g) Stammerne er blevet skåret til finérplader med en tykkelse på højst 6 mm h) Finérpladerne er blevet varmetørret på en måde, så pladernes vandindhold efter tørring højst er 12 % i) Canadas relevante kompetente myndighed har på produktionsanlægget systematisk overvåget proceduren i forhold til opvarmning som omhandlet i litra e) og varmetørring som omhandlet litra h) på en måde, så der garanteres overholdelse af nævnte litraer. | | | -- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 2. | Årsrapporten om foregående kalenderårs aktiviteter skal for hvert forarbejdningssted indeholde følgende: a) mængden af træet eksporteret til Unionen b) oversigten over officielle inspektioner foretaget af træet forud for eksport c) registrering i forhold til tilstedeværelse af skadegørerne d) i tilfælde af fund i henhold til litra c): en analyse af grunden til tilstedeværelsen af nævnte skadegørere samt de foranstaltninger, der er foretaget for at undgå, at de kommer igen. | | | -- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
Bilag VII til gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 ændres således:
1)
I punkt 85 affattes teksten i første kolonne således: »Træ af Acer saccharum Marsh., også træ, som ikke har bevaret sin naturlige runding, dog ikke træ i form af — træ til fremstilling af finérplader — flis, spåner, savsmuld og affald — træemballage i form af pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande, lastpaller og lignende, pallerammer samt garneringstræ, uanset om det faktisk anvendes til transport af genstande af enhver art, undtagen garneringstræ, der understøtter træsendinger, består af træ af samme type og kvalitet som træet i sendingen og opfylder de samme plantesundhedsmæssige EU-krav som træet i sendingen* * bortset fra træ i form af finér med en tykkelse på højst 6 mm og med oprindelse i Canada, som kan indføres til Unionen med forbehold for kravene i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/659 af 3. april 2025 om en undtagelse fra gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 for så vidt angår kravene til indførsel til Unionens område af finér fra flere arter af Acer L. med oprindelse i Canada og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 (EUT L, 2025/659, 4.4.2025, ELI: http://data.europa...)«
2)
I punkt 86 affattes teksten i første kolonne således: »Træ af Acer saccharum Marsh., til fremstilling af finérplader* * bortset fra træ i form af finér med en tykkelse på højst 6 mm og med oprindelse i Canada, som kan indføres til Unionen med forbehold for kravene i gennemførelsesforordning (EU) 2025/659 om en undtagelse fra gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 for så vidt angår kravene til indførsel til Unionens område af finér fra flere arter af Acer L. med oprindelse i Canada og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072«
3)
I punkt 102 affattes teksten i første kolonne således: »Træ af Acacia Mill., Acer buergerianum Miq., Acer macrophyllum Pursh, Acer negundo L., Acer palmatum Thunb., Acer paxii Franch., Acer pseudoplatanus L., Aesculus californica (Spach) Nutt., Ailanthus altissima (Mill.) Swingle, Albizia falcate Backer ex Merr., Albizia julibrissin Durazz., Alectryon excelsus Gärtn., Alnus rhombifolia Nutt., Archontophoenix cunninghamiana H. Wendl. & Drude, Artocarpus integer (Thunb.) Merr., Azadirachta indica A. Juss., Baccharis salicina Torr. & A.Gray, Bauhinia variegata L., Brachychiton discolor F.Muell., Brachychiton populneus R.Br., Camellia semiserrata C.W.Chi, Camellia sinensis (L.) Kuntze, Canarium commune L., Castanospermum australe A.Cunningham & C.Fraser, Cercidium floridum Benth. ex A.Gray, Cercidium sonorae Rose & I.M.Johnst., Cocculus laurifolius DC., Combretum kraussii Hochst., Cupaniopsis anacardioides (A.Rich.) Radlk., Dombeya cacuminum Hochr., Erythrina corallodendron L., Erythrina coralloides Moc. & Sessé ex DC., Erythrina falcata Benth., Erythrina fusca Lour., Eucalyptus ficifolia F.Müll., Fagus crenata Blume, Ficus L., Gleditsia triacanthos L., Hevea brasiliensis (Willd. ex A.Juss) Muell.Arg., Howea forsteriana (F.Müller) Becc., Ilex cornuta Lindl. & Paxton, Inga vera Willd., Jacaranda mimosifolia D.Don, Koelreuteria bipinnata Franch., Liquidambar styraciflua L., Magnolia grandiflora L., Magnolia virginiana L., Mimosa bracaatinga Hoehne, Morus alba L., Parkinsonia aculeata L., Persea americana Mill., Pithecellobium lobatum Benth., Platanus x hispanica Mill. ex Münchh., Platanus mexicana Torr., Platanus occidentalis L., Platanus orientalis L., Platanus racemosa Nutt., Podalyria calyptrata Willd., Populus fremontii S.Watson, Populus nigra L., Populus trichocarpa Torr. & A.Gray ex Hook., Prosopis articulata S.Watson, Protium serratum Engl., Psoralea pinnata L., Pterocarya stenoptera C.DC., Quercus agrifolia Née, Quercus calliprinos Webb., Quercus chrysolepis Liebm, Quercus engelmannii Greene, Quercus ithaburensis Dence. Quercus lobata Née, Quercus palustris Marshall, Quercus robur L., Quercus suber L., Ricinus communis L., Salix alba L., Salix babylonica L., Salix gooddingii C.R.Ball, Salix laevigata Bebb, Salix mucronata Thnb., Shorea robusta C.F.Gaertn., Spathodea campanulata P.Beauv., Spondias dulcis Parkinson, Tamarix ramosissima Kar. ex Boiss., Virgilia oroboides subsp. ferrugine B.-E.van Wyk, Wisteria floribunda (Willd.) DC. og Xylosma avilae Sleumer, dog ikke i form af: — flis, savsmuld, spåner og træaffald, som helt eller delvis hidrører fra sådanne planter — træemballage i form af pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande, lastpaller og lignende, pallerammer, stuvholt, uanset om det faktisk anvendes til transport af genstande af enhver art, undtagen stuvholt til støtte for forsendelser af træ, som er fremstillet af træ af samme type og kvalitet som træet i sendingen og opfylder de samme plantesundhedsmæssige EU-krav som træet i sendingen, men inklusive træ, der ikke har bevaret sin naturlige runding* * bortset fra træ af Acer macrophyllum Pursh, Acer buergerianum Miq., Acer negundo L., Acer palmatum Thunb., Acer paxii Franch. eller Acer pseudoplatanus L. i form af finér med en tykkelse på højst 6 mm og med oprindelse i Canada, som kan indføres til Unionen med forbehold for kravene i gennemførelsesforordning (EU) 2025/659 om en undtagelse fra gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 for så vidt angår kravene til indførsel til Unionens område af finér fra flere arter af Acer L. med oprindelse i Canada og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072«
4)
I punkt 111 affattes teksten i første kolonne således: »Træ af Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Quercus L. and Taxus brevifolia Nutt., dog ikke i form af: — træemballage i form af pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande, lastpaller og lignende, pallerammer, stuvholt, uanset om det faktisk anvendes til transport af genstande af enhver art, undtagen stuvholt til støtte for forsendelser af træ, som er fremstillet af træ af samme type og kvalitet som træet i sendingen og opfylder de samme plantesundhedsmæssige EU-krav som træet i sendingen, men inklusive træ, der ikke har bevaret sin naturlige runding* * bortset fra træ af Acer macrophyllum Pursh i form af finér med en tykkelse på højst 6 mm og med oprindelse i Canada, som kan indføres til Unionen med forbehold for kravene i gennemførelsesforordning (EU) 2025/659 om en undtagelse fra gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072 for så vidt angår kravene til indførsel til Unionens område af finér fra flere arter af Acer L. med oprindelse i Canada og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2072«.
ISSN 1977-0634 (electronic edition)