Search for a command to run...
(Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/627 af 28. marts 2025 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/573 af mindstekrav til fysiske personers autorisationer og betingelser for gensidig anerkendelse af sådanne autorisationer for så vidt angår installering, vedligeholdelse, servicering, reparation eller nedlukning af elektriske koblingsanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, og genvinding af flourholdige drivhusgasser fra stationære elektriske koblingsanlæg og om ophævelse af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2066)
1. Denne forordning finder anvendelse på fysiske personer, som udfører følgende aktiviteter:
a)
installering, vedligeholdelse, servicering, reparation og nedlukning af stationære elektriske koblingsanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, i del 1 i bilag II og i bilag III til forordning (EU) 2024/573
b)
genvinding af fluorholdige drivhusgasser fra stationære elektriske koblingsanlæg.
2. Denne forordning gælder ikke for fremstillingsaktiviteter, der udføres på fabrikanters område i forbindelse med stationære elektriske koblingsanlæg.
1. Fysiske personer, der udfører de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, skal have en autorisation som omhandlet i artikel 3.
2. Fysiske personer, der beskæftiger sig med en af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, er ikke underlagt det krav, der er fastsat i stk. 1 i nærværende artikel, hvis de opfylder følgende betingelser:
a)
de er tilmeldt et uddannelseskursus med det formål at erhverve en autorisation, der dækker den relevante aktivitet, og
b)
de udfører aktiviteten under tilsyn af en person, der har en autorisation til den pågældende aktivitet, og som er fuldt ud ansvarlig for den korrekte gennemførelse af aktiviteten.
Undtagelsen i første afsnit gælder for perioder, som bruges på at udføre aktiviteterne omhandlet i artikel 1, stk. 1, og som højst må vare 24 måneder i alt.
1. Et autorisationsorgan som omhandlet i artikel 4 udsteder en autorisation til fysiske personer, der har bestået en teoretisk og praktisk eksamen, som tilrettelægges af et evalueringsorgan som omhandlet i artikel 5, og som dækker de i bilag I anførte mindstekrav til færdigheder og viden.
2. Autorisationen skal som minimum indeholde følgende:
a)
navnet på autorisationsorganet, indehaverens fulde navn, et autorisationsnummer og en eventuel udløbsdato
b)
de aktiviteter, som indehaveren af autorisationen er berettiget til at udføre
c)
udstedelsesdato og udstederens underskrift.
3. Medlemsstaterne kan tillade, at autorisationsorganerne undtager ansøgere fra kravet om at bestå den i stk. 1 omhandlede eksamen, hvis ansøgerne tidligere har erhvervet færdigheder og viden svarende til listen i bilag I.
Medlemsstaterne kan tillade, at autorisationsorganerne kun stiller krav til ansøgerne om at bestå en supplerende eksamen, hvis ansøgerne tidligere har erhvervet færdigheder og viden, der delvist er omfattet af listen i bilag I.
1. Medlemsstaterne angiver i national ret et autorisationsorgan, som er bemyndiget til at udstede autorisationer til fysiske personer, der udfører en eller flere af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, eller udpeger den eller de myndigheder, der har kompetence til at udpege det.
Autorisationsorganet skal være uvildigt i udførelsen af sine aktiviteter.
2. Autorisationsorganet fastsætter og anvender procedurer for udstedelse, suspension og tilbagekaldelse af autorisationer.
3. Autorisationsorganet fører fortegnelser, som gør det muligt at bekræfte status for en fysisk person med autorisation. Fortegnelserne skal dokumentere, at autorisationsproceduren er gennemført korrekt. Fortegnelserne opbevares i en periode på mindst fem år.
1. Et evalueringsorgan, der udpeges i hver medlemsstat, afholder eksaminer for de fysiske personer som omhandlet i artikel 1. Et autorisationsorgan som omhandlet i artikel 4 kan også anerkendes som evalueringsorgan. Evalueringsorganet udfører sine aktiviteter uafhængigt og uvildigt.
2. Eksaminer planlægges og struktureres på en sådan måde, at det sikres, at de i bilag I anførte mindstekrav til færdigheder og viden er dækket. Evalueringsorganet skal sørge for et eksaminationssted, der garanterer ansøgernes sikkerhed.
3. Evalueringsorganet vedtager rapporteringsprocedurer og fører fortegnelser med henblik på dokumentation af de enkelte og samlede resultater af evalueringen.
4. Evalueringsorganet sikrer, at de eksaminatorer, der skal foretage en eksamination, både har behørigt kendskab til de relevante eksaminationsmetoder og -dokumenter og den fornødne kompetence på det område, der skal eksamineres i. Det sikrer også, at alt nødvendigt udstyr, værktøj og materiale er til rådighed til de praktiske prøver.
1. Gensidig anerkendelse af autorisationer mellem medlemsstaterne finder kun anvendelse på autorisationer, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 3, og kun for de aktiviteter, der er angivet i de pågældende autorisationer.
2. Medlemsstaterne må ikke underkaste indehavere af autorisationer, der er udstedt i en anden medlemsstat, nogen evalueringsprocedurer eller andre former for vurderingsprocedurer eller pålægge dem uforholdsmæssigt store administrative byrder med henblik på anerkendelse af de pågældende autorisationer eller med henblik på at give indehaverne af de pågældende autorisationer adgang til beskæftigelse i forbindelse med de aktiviteter, der er anført deri.
3. Medlemsstaterne kan kræve, at indehavere af autorisationer, der er udstedt i en anden medlemsstat, fremlægger en oversættelse af autorisationen på et andet officielt EU-sprog.
1. Medlemsstaterne sikrer, at de genopfriskningskurser eller evalueringsprocesser, der kræves i henhold til artikel 10, stk. 9, i forordning (EU) 2024/573, dokumenterer de autoriserede fysiske personers praktiske og teoretiske viden og færdigheder og teoretiske viden som anført i bilag I til nærværende forordning.
2. I medfør af nævnte artikel 10, stk. 9, i forordning (EU) 2024/573 skal medlemsstaterne sikre, at indehavere af eksisterende autorisationer i henhold til artikel 3 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2066 kun fortsat har lov til at anvende de pågældende autorisationer, hvis de ajourfører deres viden og færdigheder til det niveau af viden og færdigheder, der kræves for at få autorisationen, jf. nærværende forordnings artikel 3 og bilag I.
1. Forordning (EU) 2015/2066 ophæves.
2. Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. marts 2025.
EUT L, 2024/573, 20.2.2024, ELI: http://data.europ....
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af 16. april 2014 om fluorholdige drivhusgasser og om ophævelse af forordning (EF) nr. 842/2006 (EUT L 150 af 20.5.2014, s. 195, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2014/517/oj).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2066 af 17. november 2015 om fastsættelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af mindstekrav og betingelser for gensidig anerkendelse i forbindelse med autorisation af fysiske personer, som udfører installering, servicering, vedligeholdelse, reparation eller nedlukning af elektriske koblingsanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller genvinding af visse fluorholdige drivhusgasser fra stationære elektriske koblingsanlæg (EUT L 301 af 18.11.2015, s. 22, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fimpl/2015/2066/oj).
Den eksamination, der er omhandlet i artikel 5, skal omfatte følgende:
a)
en teoretisk prøve med et eller flere spørgsmål, der afprøver færdigheder eller viden, som angivet med et (T) i kolonnen »Prøvetype«
b)
en praktisk prøve, hvor ansøgeren skal udføre den tilhørende opgave med relevant materiale, værktøj og udstyr, som angivet med et (P) i kolonnen »Prøvetype«. Nr. Mindstekrav til viden og færdigheder Prøvetype 1. Grundlæggende forståelse af gældende EU-lovgivning og national lovgivning, navnlig vedrørende forordningen om F-gasser. Grundlæggende kendskab til relevante miljøspørgsmål (klimaændringer, EU's klimamål, Parisaftalen, Kigaliændringen af Montrealprotokollen, flourholdige drivhusgassers globale opvarmningspotentiale og konsekvenserne af per- og polyfluoralkylstoffer (PFAS) T 2. De fysiske, kemiske og miljømæssige kendetegn ved isolerings- og lysbueslukningsgasser/gasblandinger, der anvendes i elektriske koblingsanlæg T 3. Forståelse af elektriske koblingsanlægs udformning, herunder de forskellige isolerings- og lysbueslukningsteknologier T 4. Gasser, der anvendes til isolering og lysbueslukning i elektriske koblingsanlæg, og de specifikke procedurer for sikker håndtering heraf T 5. Prøvning af kvalitet og blandingsforhold for isolerings- og lysbueslukningsgasser/gasblandinger i overensstemmelse med relevante industristandarder og detektion af spaltningsprodukter og forureninger T, P 6. Opbevaring og transport af isolerings- og lysbueslukningsgasser/gasblandinger T 7. Betjening af genvindingsudstyr til forskellige isolerings- og lysbueslukningsgasser/gasblandinger T, P 8. Genvinding af isolerings- og lysbueslukningsgasser/gasblandinger og rensning/regenerering af genvundne gasser/gasblandinger, hvis det er relevant T, P 9. Arbejde med åbne gasfelter T, P 10. Genanvendelse og bortskaffelse af forskellige isolerings- og lysbueslukningsgasser/gasblandinger og forskellige genanvendelseskategorier T 11. Reduktion af lækager og metoder til lækagekontrol T, P 12. Neutralisering af affaldsprodukter af isolerings- og lysbueslukningsgasser/gasblandinger, hvis det er relevant T 13. Overvågning af isolerings- og lysbueslukningsgasser/gasblandinger og forpligtelse til hensigtsmæssig registrering af oplysninger i henhold til national lovgivning, EU-lovgivning eller internationale aftaler T 14. Betjening af gastætte boresystemer, hvis nødvendigt T, P
| Forordning (EU) 2015/2066 | Nærværende forordning |
|---|---|
| Artikel 1 | Artikel 1 |
| Artikel 2, stk. 1 | Artikel 2, stk. 1 |
| Artikel 2, stk. 2 | Artikel 2, stk. 2 |
| Artikel 2, stk. 3 | Artikel 2, stk. 3 |
| Artikel 3, stk. 1 | Artikel 3, stk. 1 |
| Artikel 3, stk. 2 | Artikel 3, stk. 2 |
| Artikel 3, stk. 3 | — |
| Artikel 4, stk. 1 | Artikel 4, stk. 1 |
| Artikel 4, stk. 2 | Artikel 4, stk. 2 |
| Artikel 4, stk. 3 | Artikel 4, stk. 3 |
| Artikel 5, stk. 1 | Artikel 5, stk. 1 |
| Artikel 5, stk. 2 | Artikel 5, stk. 2 |
| Artikel 5, stk. 3 | Artikel 5, stk. 3 |
| Artikel 5, stk. 4 | Artikel 5, stk. 4 |
| Artikel 6, stk. 1 | — |
| Artikel 6, stk. 2 | — |
| Artikel 7, stk. 1 | Artikel 7, stk. 1 |
| Artikel 7, stk. 2 | — |
| Artikel 8 | Artikel 8 |
| Artikel 9 | Artikel 9 |
ISSN 1977-0634 (electronic edition)