(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2025/327 af 11. februar 2025 om det europæiske sundhedsdataområde og om ændring af direktiv 2011/24/EU og forordning (EU) 2024/2847 (EØS-relevant tekst))
1. Ved denne forordning oprettes det europæiske sundhedsdataområde med fælles regler, standarder og infrastrukturer og en forvaltningsramme med sigte på at lette adgangen til elektroniske sundhedsdata med henblik på primær anvendelse af elektroniske sundhedsdata og sekundær anvendelse af sådanne data.
2. Denne forordning:
a)
præciserer og supplerer fysiske personers rettigheder, som fastsat i forordning (EU) 2016/679, med hensyn til primær anvendelse og sekundær anvendelse af deres personlige elektroniske sundhedsdata
b)
fastsætter fælles regler for elektroniske patientjournalsystemer (»EPJ-systemer«) i forbindelse med to obligatoriske harmoniserede softwarekomponenter, nemlig den europæiske interoperabilitetssoftwarekomponent for EPJ-systemer og den europæiske logningssoftwarekomponent for EPJ-systemer som defineret i artikel 2, stk. 2, henholdsvis litra n) og o), og for wellnessapplikationer, der hævder at være interoperable med EPJ-systemer i forbindelse med disse to harmoniserede softwarekomponenter, med hensyn til primær anvendelse af elektroniske sundhedsdata
c)
fastsætter fælles regler og mekanismer for primær anvendelse af elektroniske sundhedsdata og sekundær anvendelse af elektroniske sundhedsdata
d)
etablerer en grænseoverskridende infrastruktur, der muliggør primær anvendelse af personlige elektroniske sundhedsdata i hele Unionen
e)
etablerer en grænseoverskridende infrastruktur for sekundær anvendelse af elektroniske sundhedsdata
f)
etablerer forvaltnings- og koordineringsmekanismer på EU-plan og nationalt plan for både primær anvendelse af elektroniske sundhedsdata og sekundær anvendelse af elektroniske sundhedsdata.
3. Denne forordning berører ikke andre EU-retsakter vedrørende adgang til og deling eller sekundær anvendelse af elektroniske sundhedsdata eller EU-krav vedrørende behandling af data i forbindelse med elektroniske sundhedsdata, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 , (EU) nr. 536/2014 , (EU) 2016/679, (EU) 2018/1725, (EU) 2022/868 og (EU) 2023/2854 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF og (EU) 2016/943 .
4. Henvisninger i denne forordning til bestemmelserne i forordning (EU) 2016/679 skal også forstås som henvisninger til de tilsvarende bestemmelser i forordning (EU) 2018/1725, hvor det er relevant, for så vidt angår Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer.
5. Denne forordning berører ikke forordning (EU) 2017/745, (EU) 2017/746 og (EU) 2024/1689, for så vidt angår sikkerheden af medicinsk udstyr, medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik og systemer for kunstig intelligens (AI), der interagerer med EPJ-systemer.
6. Denne forordning berører ikke EU-ret eller national ret vedrørende behandling af elektroniske sundhedsdata med henblik på indberetning, efterkommelse af anmodninger om adgang til oplysninger eller påvisning eller verifikation af overholdelse af retlige forpligtelser og ej heller EU-retten eller national ret vedrørende indrømmelse af adgang til og videregivelse af officielle dokumenter.
7. Denne forordning berører ikke specifikke bestemmelser i EU-retten eller national ret, der giver adgang til elektroniske sundhedsdata med henblik på viderebehandling af medlemsstaternes offentlige myndigheder, af Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer eller af private enheder, der i henhold til EU-retten eller national ret har fået overdraget en opgave af offentlig interesse med henblik på at udføre en sådan opgave.
8. Denne forordning berører ikke adgang til elektroniske sundhedsdata til sekundær anvendelse, der er aftalt inden for rammerne af kontraktlige eller administrative ordninger mellem offentlige eller private enheder.
9. Denne forordning gælder ikke for behandling af personoplysninger i følgende tilfælde:
a)
hvis behandlingen udføres som led i en aktivitet, der falder uden for EU-rettens anvendelsesområde
b)
hvis behandlingen udføres af kompetente myndigheder med henblik på forebyggelse, efterforskning, afsløring eller retsforfølgelse af strafbare handlinger eller fuldbyrdelse af strafferetlige sanktioner, herunder beskyttelse mod og forebyggelse af trusler mod den offentlige sikkerhed.
1. I denne forordning forstås ved:
a)
definitionerne af »personoplysninger«, »behandling«, »pseudonymisering«, »dataansvarlig«, »databehandler«, »tredjepart«, »samtykke«, »genetiske data«, »helbredsoplysninger« og »international organisation« som fastsat i artikel 4, henholdsvis nr. 1), 2), 5), 7), 8), 10), 11), 13), 15) og 26), i forordning (EU) 2016/679
b)
definitionerne af »sundhedsydelser«, »forsikringsmedlemsstat«, »behandlingsmedlemsstat«, »sundhedsprofessionel«, »sundhedstjenesteyder«, »lægemiddel« og »recept« som fastsat i artikel 3, henholdsvis litra a), c), d), f), g), i) og k), i direktiv 2011/24/EU
c)
definitionerne af »data«, »adgang«, »dataaltruisme«, »offentlig myndighed« og »sikkert databehandlingsmiljø« som fastsat i artikel 2, henholdsvis nr. 1), 13), 16), 17) og 20), i forordning (EU) 2022/868
d)
definitionerne af »gøre tilgængelig på markedet«, »bringe i omsætning«, »markedsovervågning«, »markedsovervågningsmyndighed«, »manglende overensstemmelse«, »fabrikant«, »importør«, »distributør«, »erhvervsdrivende«, »korrigerende tiltag«, »tilbagekaldelse« og »tilbagetrækning« som fastsat i artikel 3, henholdsvis nr. 1), 2), 3), 4), 7), 8), 9), 10), 13), 16), 22) og 23), i forordning (EU) 2019/1020
e)
definitionerne af »medicinsk udstyr«, »erklæret formål«, »brugsanvisning«, »ydeevne«, »sundhedsinstitution« og »fælles specifikationer« som fastsat i artikel 2, henholdsvis nr. 1), 12), 14), 22), 36) og 71), i forordning (EU) 2017/745
f)
definitionerne af »elektronisk identifikation« og »elektronisk identifikationsmiddel« som fastsat i artikel 3, henholdsvis nr. 1) og 2), i forordning (EU) nr. 910/2014
g)
definitionen af »ordregivende myndigheder« som fastsat i artikel 2, stk. 1, nr. 1), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU
h)
definitionen af »folkesundhed« som fastsat i artikel 3, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 .
2. I denne forordning forstås desuden ved:
a)
»personlige elektroniske sundhedsdata«: helbredsoplysninger og genetiske data, som behandles i elektronisk form
b)
»andre elektroniske sundhedsdata end personoplysninger«: elektroniske sundhedsdata, som ikke er personlige elektroniske sundhedsdata, herunder både data, der er blevet anonymiseret, således at de ikke længere vedrører en identificeret eller identificerbar fysisk person (»den registrerede«), og data, der aldrig har haft forbindelse til en registreret
c)
»elektroniske sundhedsdata«: personlige elektroniske sundhedsdata eller andre elektroniske sundhedsdata end personoplysninger
d)
»primær anvendelse«: behandling af elektroniske sundhedsdata for at levere sundhedsydelser med henblik på at vurdere, vedligeholde eller genoprette sundhedstilstanden for den fysiske person, som disse data vedrører, herunder ordinering, udlevering og levering af lægemidler og medicinsk udstyr, samt for relevante sociale tjenester, administrative tjenester eller refusionstjenester
e)
»sekundær anvendelse«: behandling af elektroniske sundhedsdata til de formål, der er fastsat i kapitel IV i denne forordning, bortset fra de oprindelige formål, hvortil de blev indsamlet eller frembragt
f)
»interoperabilitet«: den evne, som organisationer samt softwareapplikationer eller -udstyr fra den samme fabrikant eller forskellige fabrikanter har til at interagere gennem de processer, de understøtter, herunder udveksling af oplysninger og viden uden at ændre indholdet af dataene mellem disse organisationer, softwareapplikationer eller -udstyr
g)
»registrering af elektroniske sundhedsdata«: registrering af sundhedsdata i elektronisk format, gennem manuel indlæsning af sådanne data, gennem indsamling af sådanne data ved hjælp af udstyr eller ved konvertering af ikkeelektroniske sundhedsdata til et elektronisk format, der skal behandles i et EPJ-system eller en wellnessapplikation
h)
»tjeneste for adgang til elektroniske sundhedsdata«: en onlinetjeneste såsom en portal eller en applikation til mobile enheder, der gør det muligt for fysiske personer, der ikke handler som led i deres erhverv, at få adgang til deres egne elektroniske sundhedsdata eller elektroniske sundhedsdata for de fysiske personer, hvis elektroniske sundhedsdata de er lovligt autoriseret til at få adgang til
i)
»adgangstjeneste for sundhedsprofessionelle«: en tjeneste, der understøttes af et EPJ-system, og som gør det muligt for sundhedsprofessionelle at få adgang til data om fysiske personer under deres behandling
j)
»elektronisk patientjournal« eller »EPJ«: en samling af elektroniske sundhedsdata vedrørende en fysisk person, der indsamles i sundhedssystemet, og som behandles med henblik på levering af sundhedsydelser
k)
»elektronisk patientjournalsystem« eller »EPJ-system«: ethvert system, hvorved softwaren eller en kombination af systemets hardware og software gør det muligt at lagre, formidle, eksportere, importere, konvertere, redigere eller se personlige elektroniske sundhedsdata, der tilhører de prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata som fastsat i denne forordning, og som af fabrikanten er beregnet til at blive anvendt af sundhedstjenesteydere i forbindelse med levering af patientpleje eller af patienter til at få adgang til deres elektroniske sundhedsdata
l)
»ibrugtagning«: første anvendelse i Unionen af et EPJ-system, der er omfattet af denne forordning, i overensstemmelse med dets erklærede formål
m)
»softwarekomponent«: en særskilt del af software, der har en specifik funktionalitet eller udfører specifikke funktioner eller procedurer, og som kan fungere selvstændigt eller sammen med andre komponenter
n)
»europæisk interoperabilitetssoftwarekomponent for EPJ-systemer«: en softwarekomponent i EPJ-systemet, som leverer og modtager personlige elektroniske sundhedsdata under en prioriteret kategori til primær anvendelse, der er fastsat i henhold til denne forordning i det europæiske format til udveksling af elektroniske patientjournaler, der er fastsat i denne forordning, og som er uafhængig af den europæiske logningssoftwarekomponent til EPJ-systemer
o)
»europæisk logningssoftwarekomponent for EPJ-systemer«: en softwarekomponent i EPJ-systemet, der giver logningsoplysninger vedrørende sundhedsprofessionelles eller andre personers adgang til prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, der er fastsat i denne forordning, i det format, der er defineret i punkt 3.2 i bilag II hertil, og som er uafhængig af den europæiske interoperabilitetssoftwarekomponent for EPJ-systemer
p)
»CE-overensstemmelsesmærkning«: mærkning, hvormed fabrikanten angiver, at EPJ-systemet er i overensstemmelse med alle gældende krav i denne forordning og anden gældende EU-ret om anbringelse af denne mærkning i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008
q)
»risiko«: kombinationen af sandsynligheden for, at der indtræffer en fare, der forårsager skade på sundhed, sikkerhed eller informationssikkerhed, og alvoren af en sådan skade
r)
»alvorlig hændelse«: enhver funktionsfejl eller forringelse af karakteristika eller ydeevne for et EPJ-system, der er gjort tilgængeligt på markedet, og som direkte eller indirekte fører til, kan have ført til eller kan føre til enten: i) en fysisk persons død eller alvorlig skade på en fysisk persons helbred ii) alvorlig skade på en fysisk persons rettigheder iii) alvorlige forstyrrelser i forvaltningen og driften af kritisk infrastruktur i sundhedssektoren
s)
»pleje«: en professionel tjenesteydelse, der har til formål at imødekomme de særlige behov hos en fysisk person, der på grund af funktionsnedsættelse eller andre fysiske eller mentale forhold har behov for hjælp, herunder forebyggende og understøttende foranstaltninger, til at udføre væsentlige daglige aktiviteter for at støtte vedkommendes personlige autonomi
t)
»sundhedsdataindehaver«: enhver fysisk eller juridisk person, enhver offentlig myndighed, ethvert agentur eller ethvert andet organ inden for sundheds- eller plejesektoren, herunder refusionstjenester, når det er nødvendigt, samt enhver fysisk eller juridisk person, der udvikler produkter eller tjenesteydelser til sundheds-, sundhedsydelses- eller plejesektoren, udvikler eller fremstiller wellnessapplikationer, udfører forskning i sundheds- eller plejesektoren, eller fungerer som dødelighedsregister, samt enhver EU-institution eller ethvert EU-organ, -kontor eller -agentur, som enten: i) i overensstemmelse med gældende EU-ret eller national ret har ret eller pligt til i sin egenskab af dataansvarlig eller fælles dataansvarlig at behandle personlige elektroniske sundhedsdata med henblik på levering af sundhedsydelser eller pleje eller med henblik på folkesundhed, refusion, forskning, innovation, politikudformning, officielle statistikker eller patientsikkerhed eller til reguleringsmæssige formål, eller ii) har evne til at stille andre elektroniske sundhedsdata end personoplysninger til rådighed gennem kontrol af den tekniske udformning af et produkt og relaterede tjenester, herunder ved at registrere, give, begrænse adgangen til eller udveksle sådanne data.
u)
»sundhedsdatabruger«: en fysisk eller juridisk person, herunder Unionens institutioner, organer, kontorer eller agenturer, som har fået lovlig adgang til elektroniske sundhedsdata til sekundær anvendelse i henhold til en datatilladelse, en godkendelse af en sundhedsdataanmodning, eller en adgangsgodkendelse fra en autoriseret deltager i MyHealth@EU
v)
»datatilladelse«: en administrativ afgørelse udstedt til en sundhedsdatabruger af et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata med henblik på behandling af visse elektroniske sundhedsdata, der er angivet i datatilladelsen, til specifikke sekundære formål på grundlag af de betingelser, der er fastsat i denne forordnings kapitel IV
w)
»datasæt«: en struktureret samling af elektroniske sundhedsdata
x)
»datasæt med stor indvirkning på sekundær anvendelse«: et datasæt, hvis videreanvendelse er forbundet med betydelige fordele på grund af dets relevans for sundhedsforskning
y)
»datasætkatalog«: en samling beskrivelser af datasæt struktureret systematisk og omfattende en brugerorienteret offentlig del, i hvilken oplysninger om individuelle datasætparametre er tilgængelige ad elektronisk vej via en onlineportal
z)
»datakvalitet«: i hvor høj grad dele af elektroniske sundhedsdata egner sig til deres tilsigtede primære anvendelse og sekundære anvendelse
| aa) | »datakvalitets- og dataudnyttelsesmærke«: et grafisk diagram, herunder en skala, der beskriver datakvaliteten og betingelserne for udnyttelse af et datasæt |
|---|
| ab) | »wellnessapplikation«: enhver software eller enhver kombination af hardware og software, som af fabrikanten er beregnet til at blive anvendt af en fysisk person til behandling af elektroniske sundhedsdata, specifikt til at give oplysninger om fysiske personers sundhed, eller med henblik på levering af pleje med andre formål end levering af sundhedsydelser. |
|---|
1. Fysiske personer har som minimum ret til at få adgang til personlige elektroniske sundhedsdata, der vedrører dem, og som tilhører de i artikel 14 omhandlede prioriterede kategorier, og som behandles med henblik på levering af sundhedsydelser gennem de i artikel 4 omhandlede tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata. Adgangen gives straks efter, at de personlige elektroniske sundhedsdata er blevet registreret i et EPJ-system, samtidig med at behovet for teknologisk gennemførlighed respekteres, og den gives gratis i et letlæseligt, konsolideret og tilgængeligt format.
2. Fysiske personer eller deres repræsentanter omhandlet i artikel 4, stk. 2, har ret til gratis at downloade en elektronisk kopi af som minimum de elektroniske sundhedsdata i de i artikel 14 omhandlede prioriterede kategorier vedrørende disse fysiske personer gennem de i artikel 4 omhandlede tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata, i det i artikel 15 omhandlede europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler.
3. I overensstemmelse med artikel 23 i forordning (EU) 2016/679 kan medlemsstaterne begrænse rækkevidden af de i nærværende artikels stk. 1 og 2 fastsatte rettigheder, navnlig når disse begrænsninger er nødvendige for at beskytte fysiske personer på grundlag af patientsikkerhed og etiske overvejelser, ved at forsinke adgangen til deres personlige elektroniske sundhedsdata i en begrænset periode, indtil en sundhedsprofessionel er i stand til at videregive og forklare de berørte fysiske personer oplysninger, der kan have en betydelig indvirkning på deres helbred.
1. Medlemsstaterne sikrer, at der oprettes en eller flere tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata på nationalt, regionalt eller lokalt plan, hvorved fysiske personer sættes i stand til at få adgang til deres personlige elektroniske sundhedsdata og udøve deres rettigheder, der er fastsat i artikel 3 og 5-10. Sådanne tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata skal være gratis for fysiske personer og deres repræsentanter, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2.
2. Medlemsstaterne sikrer, at en eller flere fuldmagtstjenester etableres som en funktionalitet i forbindelse med tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata, der gør det muligt for:
a)
fysiske personer at bemyndige andre fysiske personer efter eget valg til at få adgang til deres personlige elektroniske sundhedsdata eller dele heraf på deres vegne i en begrænset eller ubegrænset periode og, hvis det er nødvendigt, udelukkende til et specifikt formål, og til at forvalte disse tilladelser, og
b)
fysiske personers retlige repræsentanter at få adgang til personlige elektroniske sundhedsdata for disse fysiske personer, hvis anliggender de administrerer, i overensstemmelse med national ret.
Medlemsstaterne fastsætter regler for de i første afsnit, litra a), omhandlede tilladelser og værgers og andre retlige repræsentanters handlinger.
3. Den i stk. 2 omhandlede fuldmagtstjeneste udsteder gratis fuldmagter på gennemsigtig og let forståelig vis og elektronisk eller på papir. Fysiske personer og deres repræsentanter skal oplyses om deres fuldmagtsrettigheder, herunder om hvordan de udøver disse rettigheder, og om fuldmagtsprocessen.
Fuldmagtstjenesterne skal sikre en let klagemekanisme for fysiske personer.
4. De i denne artikels stk. 2 omhandlede fuldmagtstjenester skal være interoperable mellem medlemsstaterne. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de tekniske specifikationer for interoperabiliteten mellem medlemsstaternes fuldmagtstjenester. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
5. Tjenesterne for adgang til elektroniske sundhedsdata og fuldmagtstjenesterne skal være let tilgængelige for personer med handicap, sårbare grupper og personer med lav digital færdighed.
Fysiske personer eller deres repræsentanter omhandlet i artikel 4, stk. 2, har ret til at indsætte oplysninger i disse fysiske personers EPJ gennem tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata eller applikationer, der er knyttet til disse tjenester som omhandlet i nævnte artikel. Disse oplysninger markeres tydeligt som indsat af den fysiske person eller dennes repræsentant. Fysiske personer eller deres repræsentanter omhandlet i artikel 4, stk. 2, må ikke direkte kunne ændre de elektroniske sundhedsdata og tilhørende oplysninger, der er indsat af sundhedsprofessionelle.
De i artikel 4 omhandlede tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata gør det nemt for fysiske personer online at anmode om berigtigelse af deres personlige elektroniske sundhedsdata i overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) 2016/679. Hvis det er relevant, verificerer den dataansvarlige nøjagtigheden af oplysningerne i anmodningen med en relevant sundhedsprofessionel.
Medlemsstaternes kan også gøre det muligt for fysiske personer at udøve andre rettigheder online i henhold til kapitel III i forordning (EU) 2016/679 gennem tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata.
1. Fysiske personer har ret til straks at give adgang til eller til at anmode en sundhedstjenesteyder om at overføre alle eller en del af deres personlige elektroniske sundhedsdata til en anden sundhedstjenesteyder efter eget valg, gratis og uden hindringer fra sundhedstjenesteyderen eller fra fabrikanterne af de systemer, der anvendes af den pågældende sundhedstjenesteyder.
2. Fysiske personer har ret til, hvis sundhedstjenesteyderne befinder sig i forskellige medlemsstater, at anmode om overførsel af deres personlige elektroniske sundhedsdata i det i artikel 15 omhandlede europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler, gennem den i artikel 23 omhandlede grænseoverskridende infrastruktur. Den modtagende sundhedstjenesteyder skal acceptere sådanne data og skal kunne læse dem.
3. Fysiske personer har ret til at anmode en sundhedstjenesteyder om at overføre en del af deres personlige elektroniske sundhedsdata til en klart identificeret modtager i sektoren for socialsikrings- eller refusionstjenester. En sådan overførsel udføres straks, gratis og uden hindringer fra sundhedstjenesteyderen eller fra fabrikanterne af de systemer, der anvendes af den pågældende sundhedstjenesteyder, og skal udelukkende være en envejsoverførsel.
4. Hvis fysiske personer har downloadet en elektronisk kopi af deres prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, skal de kunne overføre disse data til sundhedstjenesteydere efter eget valg i det i artikel 15 omhandlede europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler. Den modtagende sundhedstjenesteyder skal acceptere sådanne data og være i stand til at læse dem, alt efter hvad der er relevant.
Fysiske personer har ret til at begrænse adgangen for sundhedsprofessionelle og sundhedstjenesteydere til alle eller dele af deres personlige elektroniske sundhedsdata, jf. artikel 3.
Ved udøvelsen af den i stk. 1 omhandlede ret, gøres fysiske personer opmærksomme på, at en begrænsning af adgangen eventuelt kan påvirke leveringen af sundhedsydelser til dem.
Det faktum, at en fysisk person har begrænset adgangen i henhold til stk. 1, må ikke være synligt for sundhedstjenesteyderne.
Medlemsstaterne fastsætter regler og specifikke garantier vedrørende sådanne begrænsningsmekanismer.
1. Fysiske personer har ret til at få oplysninger, herunder gennem automatiske meddelelser, om enhver adgang til deres personlige elektroniske sundhedsdata gennem adgangstjenesten for sundhedsprofessionelle i forbindelse med sundhedsydelser, herunder adgang i overensstemmelse med artikel 11, stk. 5.
2. De i stk. 1 omhandlede oplysninger gives gratis og uden forsinkelse gennem tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata og skal være tilgængelige i mindst tre år fra hver dato for adgang til dataene. Disse oplysninger skal som minimum omfatte følgende:
a)
oplysninger om sundhedstjenesteyderen eller andre individer, der har fået adgang til de personlige elektroniske sundhedsdata
b)
datoen og tidspunktet for adgangen
c)
hvilke personlige elektroniske sundhedsdata, der blev tilgået.
3. Medlemsstater kan fastsætte begrænsninger for den i stk. 1 omhandlede rettighed i særlige tilfælde, hvor der er faktuelle indikationer på, at en videregivelse vil udgøre en risiko for den sundhedsprofessionelles vitale interesser eller rettigheder eller for den fysiske persons behandling.
1. Medlemsstaternes lovgivning kan fastsætte, at fysiske personer har ret til at fravælge adgangen til deres personlige elektroniske sundhedsdata, der er registreret i et EPJ-system, gennem de i artikel 4 og 12 omhandlede tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata. I sådanne tilfælde sikrer medlemsstaterne, at udøvelsen af denne ret er reversibel.
2. Hvis en medlemsstat indfører en rettighed omhandlet i denne artikels stk. 1, fastsætter den regler og specifikke garantier vedrørende fravalgsmekanismen. Medlemsstaterne kan navnlig give en sundhedstjenesteyder eller sundhedsprofessionel mulighed for at få adgang til de personlige elektroniske sundhedsdata i tilfælde, hvor behandling er nødvendig for at beskytte den registreredes eller en anden fysisk persons vitale interesser, jf. artikel 9, stk. 2, litra c), i forordning (EU) 2016/679, selv om patienten har udøvet retten til at fravælge primær anvendelse.
1. Hvis sundhedsprofessionelle behandler data i et elektronisk format, skal de have adgang til de relevante og nødvendige personlige elektroniske sundhedsdata for fysiske personer, som de behandler, gennem de i artikel 12 omhandlede adgangstjenester for sundhedsprofessionelle, uanset forsikringsmedlemsstaten og behandlingsmedlemsstaten.
2. Hvis forsikringsmedlemsstaten for den fysiske person, der behandles, og behandlingsmedlemsstaten for en sådan fysisk person er forskellige, gives der grænseoverskridende adgang til de personlige elektroniske sundhedsdata for den fysiske person, der behandles, gennem den i artikel 23 omhandlede grænseoverskridende infrastruktur.
3. Den i denne artikels stk. 1 og 2 omhandlede adgang skal som minimum indeholde de i artikel 14 omhandlede prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata.
I overensstemmelse med principperne i artikel 5 i forordning (EU) 2016/679 fastsætter medlemsstaterne regler for de kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, der er tilgængelige for forskellige kategorier af sundhedsprofessionelle eller for forskellige sundhedsydelsesopgaver. Sådanne regler skal tage hensyn til muligheden for begrænsninger, der pålægges i henhold til nærværende forordnings artikel 8.
4. I tilfælde af behandling i en anden medlemsstat end forsikringsmedlemsstaten gælder behandlingsmedlemsstatens regler, jf. stk. 3.
5. Hvis en fysisk person har begrænset adgangen til personlige elektroniske sundhedsdata i henhold til artikel 8, må sundhedstjenesteyderen eller den sundhedsprofessionelle ikke oplyses om det indhold af disse data, hvortil adgangen er blevet begrænset.
Uanset artikel 8, stk. 1, kan sundhedstjenesteyderen eller den sundhedsprofessionelle, hvis det er nødvendigt for at beskytte den registreredes vitale interesser, gives adgang til de begrænsede elektroniske sundhedsdata. Sådanne tilfælde skal logges i et klart og forståeligt format og være let tilgængelige for den registrerede.
Medlemsstaterne kan foreskrive yderligere garantier.
Med henblik på levering af sundhedsydelser sikrer medlemsstaterne, at sundhedsprofessionelle kan få gratis adgang til de i artikel 14 omhandlede prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, herunder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser, gennem adgangstjenester for sundhedsprofessionelle.
De tjenester, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, må kun være tilgængelige for sundhedsprofessionelle, som er i besiddelse af elektroniske identifikationsmidler, der er anerkendt i henhold til artikel 6 i forordning (EU) nr. 910/2014, eller andre elektroniske identifikationsmidler, der er i overensstemmelse med de i nærværende forordnings artikel 36 omhandlede fælles specifikationer.
Personlige elektroniske sundhedsdata præsenteres på en brugervenlig måde i de elektroniske patientjournaler, så de er nemme at bruge for sundhedsprofessionelle.
1. Medlemsstaterne sikrer, at sundhedstjenesteydere, når der behandles elektroniske sundhedsdata med henblik på levering af sundhedsydelser, registrerer de relevante personlige elektroniske sundhedsdata, der helt eller delvis falder ind under de i artikel 14 omhandlede prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, i et elektronisk format i et EPJ-system.
2. Ved behandling af data i elektronisk format, sikrer sundhedstjenesteyderne, at de personlige elektroniske sundhedsdata for de fysiske personer, som de behandler, ajourføres med oplysninger om sundhedsydelserne.
3. Hvis personlige elektroniske sundhedsdata er registreret i en behandlingsmedlemsstat, som er forskellige fra den berørte fysiske persons forsikringsmedlemsstat, sikrer behandlingsmedlemsstaten, at registreringen foretages under identifikationsdataene for den fysiske person i forsikringsmedlemsstaten.
4. Senest den 26. marts 2027 fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter krav til datakvaliteten, herunder i forhold til semantik, ensartethed, konsistens, nøjagtighed og fuldstændighed, for registreringen af personlige elektroniske sundhedsdata i et EPJ-system, alt efter hvad der er relevant. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
Når personlige elektroniske sundhedsdata registreres eller ajourføres, skal de elektroniske patientjournaler identificere den sundhedsprofessionelle og den sundhedstjenesteyder, der foretog en sådan registrering eller ajourføring, og det tidspunkt, hvor en sådan registrering eller ajourføring blev foretaget. Medlemsstaterne kan kræve, at andre aspekter af dataregistreringen skal registreres.
1. Med henblik på dette kapitel er de prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, når data behandles i elektronisk format, følgende:
a)
patientresuméer
b)
elektroniske recepter
c)
elektroniske lægemiddeludleveringer
d)
medicinsk billeddiagnostik og tilhørende billedrapporter
e)
resultater af medicinske undersøgelser, herunder laboratorieresultater og andre diagnostiske resultater og tilhørende rapporter, og
f)
udskrivningsrapporter.
De vigtigste karakteristika for de prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata til primær anvendelse er fastsat i bilag I.
Medlemsstaterne kan i deres nationale ret fastsætte yderligere kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, der skal tilgås og udveksles til primær anvendelse i henhold til dette kapitel.
Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte grænseoverskridende specifikationer for de i dette stykkes tredje afsnit omhandlede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata i henhold til artikel 15, stk. 3, og artikel 23, stk. 8. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 97 for at ændre denne forordning ved at ændre bilag I gennem tilføjelse, ændring eller fjernelse af de vigtigste karakteristika for de i stk. 1 omhandlede prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, forudsat at ændringerne har til formål at tilpasse de prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata til den tekniske udvikling og internationale standarder. Tilføjelser og ændringer af disse karakteristika skal desuden opfylde begge følgende kriterier:
a)
karakteristika er relevante for sundhedsydelser, der leveres til fysiske personer
b)
de ændrede karakteristika anvendes i de fleste medlemsstater i henhold til de seneste oplysninger.
1. Senest den 26. marts 2027 fastlægger Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter de tekniske specifikationer for de i artikel 14, stk. 1, omhandlede prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, der fastsætter det europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler. Et sådant format skal være almindeligt anvendt, maskinlæsbart og gøre det muligt at overføre personlige elektroniske sundhedsdata mellem forskellige softwareapplikationer, -enheder og sundhedstjenesteydere. Et sådant format skal understøtte overførsel af strukturerede og ustrukturerede sundhedsdata og skal indeholde følgende elementer:
a)
harmoniserede datasæt, der indeholder elektroniske sundhedsdata og definerer strukturer såsom datafelter og datagrupper for beskrivelse af klinisk indhold og andre dele af de elektroniske sundhedsdata
b)
kodningssystemer og -værdier, der skal anvendes i datasæt, der indeholder elektroniske sundhedsdata
c)
tekniske specifikationer for interoperabilitet for udveksling af elektroniske sundhedsdata, herunder indholdsbeskrivelse, standarder og profiler.
De i dette stykkes første afsnit omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
2. Kommissionen sørger ved hjælp af gennemførelsesretsakter for regelmæssige ajourføringer af det europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler med henblik på at integrere de relevante revisioner af kodningssystemer og nomenklaturer for sundhedsbehandling. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
3. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte tekniske specifikationer for at udvide det europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler til de i artikel 14, stk. 1, tredje afsnit, omhandlede yderligere kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
4. Medlemsstaterne sikrer, at de i artikel 14 omhandlede prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, er udstedt i det i nærværende artikels stk. 1 omhandlede europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler. Hvis sådanne data overføres ad automatiseret vej til primær anvendelse, skal den modtagende udbyder acceptere dataenes format og være i stand til at læse dem.
1. Hvis fysiske personer anvender de i artikel 4 omhandlede tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata, har disse fysiske personer ret til selv at identificere sig elektronisk ved hjælp af ethvert elektronisk identifikationsmiddel, der er anerkendt i henhold til artikel 6 i forordning (EU) nr. 910/2014. Medlemsstaterne kan indføre supplerende mekanismer for at sikre passende identitetssammenkobling i grænseoverskridende situationer.
2. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter kravene til den interoperable, grænseoverskridende identifikations- og autentifikationsmekanisme for fysiske personer og sundhedsprofessionelle i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 910/2014. Denne mekanisme skal gøre det lettere at overføre personlige elektroniske sundhedsdata i en grænseoverskridende sammenhæng. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
3. Kommissionen implementerer i samarbejde med medlemsstaterne de tjenester, der kræves til den i denne artikels stk. 2 omhandlede interoperable, grænseoverskridende identifikations- og autentifikationsmekanisme, på EU-plan som en del af den i artikel 23 omhandlede grænseoverskridende infrastruktur.
4. Medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen implementerer den interoperable grænseoverskridende identifikations- og autentifikationsmekanisme på henholdsvis medlemsstatsplan og EU-plan.
Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter kravene til den tekniske gennemførelse af de rettigheder, der er fastsat i denne afdeling.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
Udbydere, der modtager data i henhold til dette kapitel, er ikke forpligtede til at kompensere sundhedstjenesteyderen for at stille personlige elektroniske sundhedsdata til rådighed. En sundhedstjenesteyder eller en tredjepart kan ikke direkte eller indirekte opkræve et gebyr eller omkostninger eller kræve kompensation for deling af eller adgang til data hos de registrerede.
1. Hver medlemsstat udpeger en eller flere digitale sundhedsmyndigheder, der er ansvarlige for gennemførelsen og håndhævelsen af dette kapitel på nationalt plan. Medlemsstaten underretter Kommissionen om identiteten på de nationale digitale sundhedsmyndigheder senest den 26. marts 2027. Hvis en medlemsstat udpeger mere end en digital sundhedsmyndighed, eller hvis denne digitale sundhedsmyndighed består af flere organisationer, sender den pågældende medlemsstat Kommissionen en beskrivelse af fordelingen af opgaver mellem disse forskellige myndigheder eller organisationer. Hvis en medlemsstat udpeger flere digitale sundhedsmyndigheder, udpeger den én digital sundhedsmyndighed til at fungere som koordinator. Kommissionen gør disse oplysninger offentligt tilgængelige.
2. Hver digital sundhedsmyndighed har følgende opgaver og beføjelser:
a)
sikre gennemførelsen af de i dette kapitel og kapitel III omhandlede rettigheder og forpligtelser, ved at indføre de nødvendige nationale, regionale eller lokale tekniske løsninger og ved at fastsætte relevante regler og mekanismer
b)
sikre, at fuldstændige og ajourførte oplysninger om gennemførelsen af de rettigheder og forpligtelser, der er fastsat i dette kapitel og i kapitel III, stilles til rådighed for fysiske personer, sundhedsprofessionelle og sundhedstjenesteydere
c)
ved gennemførelsen af de i dette stykkes litra a) omhandlede tekniske løsninger sikre, at sådanne tekniske løsninger stemmer overens med dette kapitel, kapitel III og bilag II
d)
på EU-plan bidrage til udviklingen af tekniske løsninger, der sætter fysiske personer og sundhedsprofessionelle i stand til at udøve deres rettigheder og overholde deres forpligtelser fastsat i dette kapitel
e)
gøre det lettere for personer med handicap at udøve deres rettigheder i henhold til dette kapitel i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/882
f)
føre tilsyn med de nationale kontaktpunkter for digital sundhed og samarbejde med andre digitale sundhedsmyndigheder og Kommissionen om videreudvikling af MyHealth@EU
g)
sikre gennemførelsen på nationalt plan af det europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler i samarbejde med nationale myndigheder og interessenter
h)
på EU-plan bidrage til udviklingen af det europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler, til udarbejdelsen i overensstemmelse med artikel 36 af fælles specifikationer vedrørende kvalitet, interoperabilitet, sikkerhed, brugervenlighed, tilgængelighed, ikkeforskelsbehandling eller grundlæggende rettigheder og til udarbejdelsen af specifikationerne i den i artikel 49 omhandlede EU-database for registrering af EPJ-systemer og wellnessapplikationer
i)
hvor det er relevant, udføre markedsovervågningsaktiviteter i overensstemmelse med artikel 43, samtidig med at det sikres, at eventuelle interessekonflikter undgås
j)
opbygge national kapacitet til at gennemføre krav vedrørende interoperabilitet og sikkerhed i elektroniske sundhedsdata til primær anvendelse og deltage i informationsudveksling og kapacitetsopbygningsaktiviteter på EU-plan
k)
samarbejde med markedsovervågningsmyndighederne, deltage i aktiviteter vedrørende håndtering af risici i forbindelse med EPJ-systemer og af alvorlige hændelser og føre tilsyn med gennemførelsen af korrigerende tiltag i overensstemmelse med artikel 44
l)
samarbejde med andre relevante enheder og organer på lokalt, regionalt, nationalt plan eller EU-plan for at sikre interoperabilitet, portabilitet og sikkerhed i forbindelse med elektroniske sundhedsdata
m)
samarbejde med tilsynsmyndigheder i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 910/2014 og (EU) 2016/679 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2022/2555 og med andre relevante myndigheder, herunder dem, der er kompetente med hensyn til cybersikkerhed og elektronisk identifikation.
3. Hver medlemsstat sikrer, at hver digital sundhedsmyndighed råder over de menneskelige, tekniske og økonomiske ressourcer, lokaler og infrastrukturer, der er nødvendige for, at de effektivt kan udføre deres opgaver og udøve deres beføjelser.
4. Under udførelsen af sine opgaver undgår hver digital sundhedsmyndighed alle interessekonflikter. Hver af den digitale sundhedsmyndigheds ansatte handler i offentlighedens interesse og uafhængigt.
5. Under udførelsen af deres opgaver samarbejder de relevante digitale sundhedsmyndigheder aktivt med og hører relevante repræsentanter for interessenter, herunder patientrepræsentanter, repræsentanter for sundhedstjenesteydere og sundhedsprofessionelle, herunder sammenslutninger af sundhedsprofessionelle, samt forbrugerorganisationer og brancheforeninger.
Digitale sundhedsmyndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 19, udarbejder hvert andet år en aktivitetsrapport, der skal indeholde en samlet oversigt over deres aktiviteter. Hvis en medlemsstat udpeger mere end én digital sundhedsmyndighed, er en af dem ansvarlig for udarbejdelsen af rapporten og anmoder i den forbindelse de andre digitale sundhedsmyndigheder om de nødvendige oplysninger. Denne aktivitetsrapport skal følge en struktur, der er aftalt på EU-plan i udvalget for det europæiske sundhedsdataområde omhandlet i artikel 92. Denne aktivitetsrapport skal som minimum indeholde oplysninger om:
a)
de foranstaltninger, den har truffet med henblik på gennemførelsen af denne forordning
b)
den procentdel af fysiske personer, der har adgang til de forskellige datakategorier i deres elektroniske patientjournaler
c)
behandlingen af anmodninger fra fysiske personer vedrørende udøvelsen af deres rettigheder i henhold til denne forordning
d)
det antal sundhedstjenesteydere af forskellige typer, herunder apoteker, hospitaler og andre behandlingssteder, der er forbundet med MyHealth@EU, beregnet: i) i absolutte tal ii) som en andel af alle sundhedstjenesteydere af samme type, og iii) som en andel af fysiske personer, der har mulighed for at benytte tjenesterne
e)
de mængder af elektroniske sundhedsdata for forskellige kategorier, der deles på tværs af grænserne via MyHealth@EU
f)
antallet af tilfælde af manglende overholdelse af obligatoriske krav.
1. Uden at det berører andre administrative klageadgange eller adgang til retsmidler, har fysiske og juridiske personer ret til at indgive en klage vedrørende bestemmelserne i dette kapitel individuelt eller, hvor det er relevant, kollektivt til den kompetente digitale sundhedsmyndighed, forudsat at deres rettigheder eller interesser påvirkes negativt.
2. Hvis klagen vedrører fysiske personers rettigheder i henhold til denne forordnings artikel 3 og 5-10, overfører den digitale sundhedsmyndighed klagen til de kompetente tilsynsmyndigheder i henhold til forordning (EU) 2016/679. Den digitale sundhedsmyndighed videregiver de nødvendige oplysninger, den har til rådighed, til den kompetente tilsynsmyndighed i henhold til forordning (EU) 2016/679 med henblik på at lette vurderingen og undersøgelsen af klagen.
3. Den kompetente digitale sundhedsmyndighed, som klagen er indgivet til, underretter i overensstemmelse med national ret klageren om fremskridt i behandlingen klagen, om den trufne afgørelse vedrørende klagen, om en eventuel henvisning af klagen til den kompetente tilsynsmyndighed i henhold til forordning (EU) 2016/679 og, i tilfælde af en sådan henvisning, om, at denne tilsynsmyndighed fra dette tidspunkt er det eneste kontaktpunkt for klageren i den pågældende sag.
4. Digitale sundhedsmyndigheder i de pågældende medlemsstater samarbejder om uden unødigt ophold at behandle og løse klager vedrørende grænseoverskridende udveksling af og adgang til personlige elektroniske sundhedsdata, herunder ved at udveksle alle relevante oplysninger ad elektronisk vej.
5. Digitale sundhedsmyndigheder skal gøre det lettere at indgive klager og stille let tilgængelige værktøjer til indgivelse af klager til rådighed.
Den eller de tilsynsmyndigheder, der er ansvarlige for at overvåge og håndhæve anvendelsen af forordning (EU) 2016/679, er også ansvarlige for at overvåge og håndhæve anvendelsen af nærværende forordnings artikel 3 og 5-10. De relevante bestemmelser i forordning (EU) 2016/679 finder tilsvarende anvendelse. Tilsynsmyndigheder har beføjelse til at pålægge administrative bøder op til det beløb, der er omhandlet i artikel 83, stk. 5, i forordning (EU) 2016/679.
De i denne artikels stk. 1 omhandlede tilsynsmyndigheder og de i artikel 19 omhandlede digitale sundhedsmyndigheder samarbejder, hvor det er relevant, om håndhævelsen af denne forordning inden for rammerne af deres respektive beføjelser.
1. Kommissionen opretter en central interoperabilitetsplatform for digital sundhed (»MyHealth@EU«) med henblik på at levere tjenester til at støtte og lette udvekslingen af personlige elektroniske sundhedsdata mellem medlemsstaternes nationale kontaktpunkter for digital sundhed.
2. Hver medlemsstat udpeger et nationalt kontaktpunkt for digital sundhed som en organisatorisk og teknisk portal for levering af tjenester i forbindelse med grænseoverskridende udveksling af personlige elektroniske sundhedsdata i forbindelse med primær anvendelse. Hvert nationalt kontaktpunkt for digital sundhed skal være forbundet med alle andre nationale kontaktpunkter for digital sundhed i de øvrige medlemsstater og til den centrale interoperabilitetsplatform for digital sundhed i den grænseoverskridende infrastruktur MyHealth@EU. Hvis et nationalt kontaktpunkt for digital sundhed er en enhed bestående af flere organisationer med ansvar for gennemførelsen af forskellige tjenester, sender den pågældende medlemsstat Kommissionen en beskrivelse af fordelingen af opgaver mellem organisationerne. Hver medlemsstat underretter Kommissionen om benævnelsen på det nationale kontaktpunkt for digital sundhed senest den 26. marts 2027. Det nationale kontaktpunkt for digital sundhed kan udpeges inden for den i artikel 19 omhandlede digitale sundhedsmyndighed. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om eventuel senere udskiftning af disse nationale kontaktpunkter for digital sundhed. Kommissionen og medlemsstaterne gør disse oplysninger offentligt tilgængelige.
3. Hvert nationalt kontaktpunkt for digital sundhed skal muliggøre udveksling af de i artikel 14, stk. 1, omhandlede personlige elektroniske sundhedsdata med nationale kontaktpunkter for digital sundhed i andre medlemsstater gennem MyHealth@EU. Denne udveksling baseres på det europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler.
Hvis medlemsstaterne fastsætter yderligere kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata i henhold til artikel 14, stk. 1, tredje afsnit, skal det nationale kontaktpunkt for digital sundhed muliggøre udveksling af de i artikel 14, stk. 1, tredje afsnit, omhandlede yderligere kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, for så vidt som den pågældende medlemsstat har fastsat, at disse yderligere kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata skal kunne tilgås og udveksles i overensstemmelse med artikel 14, stk. 1, tredje afsnit.
4. Senest den 26. marts 2027 vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nødvendige foranstaltninger til den tekniske udvikling af MyHealth@EU, detaljerede regler vedrørende sikkerhed, fortrolighed og beskyttelse af personlige elektroniske sundhedsdata og de betingelser for overensstemmelseskontroller, der er nødvendige for at tilslutte sig og forblive forbundet med MyHealth@EU. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
5. Medlemsstaterne sikrer, at alle sundhedstjenesteydere forbindes med deres nationale kontaktpunkter for digital sundhed. Medlemsstaterne sikrer, at forbundne sundhedstjenesteydere er i stand til at foretage tovejsudveksling af elektroniske sundhedsdata med det nationale kontaktpunkt for digital sundhed.
6. Medlemsstaterne sikrer, at apoteker, der opererer på deres område, herunder onlineapoteker, er i stand til at udlevere elektroniske recepter udstedt i andre medlemsstater på de betingelser, der er fastsat i artikel 11 i direktiv 2011/24/EU.
Apoteker har adgang til og accepterer elektroniske recepter, som de modtager fra andre medlemsstater, gennem MyHealth@EU, forudsat at betingelserne fastlagt i artikel 11 i direktiv 2011/24/EU er opfyldt.
Efter udlevering af lægemidler på grundlag af en elektronisk recept fra en anden medlemsstat indberetter det pågældende apotek via MyHealth@EU en sådan udlevering til det nationale kontaktpunkt for digital sundhed i den medlemsstat, hvor recepten blev udstedt.
7. De nationale kontaktpunkter for digital sundhed fungerer som fælles dataansvarlige for de personlige elektroniske sundhedsdata, der kommunikeres gennem MyHealth@EU for de behandlingsaktiviteter, som de er involveret i. Kommissionen fungerer som databehandler.
8. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler vedrørende kravene til cybersikkerhed, teknisk interoperabilitet, semantisk interoperabilitet, drift og serviceforvaltning i forbindelse med den i denne artikels stk. 7 omhandlede databehandlers behandling og dennes ansvar over for de dataansvarlige i overensstemmelse med kapitel IV i forordning (EU) 2016/679. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
9. De nationale kontaktpunkter for digital sundhed skal opfylde betingelserne for at tilslutte sig og forblive forbundet til MyHealth@EU som fastsat i de i stk. 4 omhandlede gennemførelsesretsakter. Kommissionen kontrollerer ved hjælp af overensstemmelseskontroller, at de nationale kontaktpunkter for digital sundhed overholder disse betingelser.
1. Medlemsstaterne kan via MyHealth@EU tilbyde supplerende tjenester, der letter telemedicin, mobil sundhed, fysiske personers adgang til eksisterende oversættelser af deres sundhedsdata, udveksling eller kontrol af sundhedsrelaterede certifikater, herunder vaccinationskorttjenester, der understøtter folkesundheden og overvågning af folkesundheden eller digitale sundhedssystemer, tjenester og interoperable applikationer, med henblik på at opnå et højt niveau af tillid og sikkerhed, øge kontinuiteten i behandlingen og sikre adgang til sikre sundhedsydelser af høj kvalitet. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de tekniske aspekter af leveringen af sådanne supplerende tjenester. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
2. Kommissionen og medlemsstaterne kan lette udvekslingen af personlige elektroniske sundhedsdata med andre infrastrukturer såsom det kliniske patientstyringssystem eller andre tjenester eller infrastrukturer på sundheds-, pleje- eller socialsikringsområdet, som kan blive autoriserede deltagere i MyHealth@EU. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de tekniske aspekter af sådanne udvekslinger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren jf. artikel 98, stk. 2.
Tilslutningen og afbrydelsen af en anden infrastruktur til eller fra den centrale platform for digital sundhed underlægges en afgørelse vedtaget af Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt på grundlag af resultatet af overensstemmelseskontrollerne af de tekniske aspekter af de i dette stykkes første afsnit omhandlede udvekslinger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
3. Et nationalt kontaktpunkt for digital sundhed i et tredjeland eller et system, der er etableret på internationalt plan af en international organisation, kan blive autoriseret deltager i MyHealth@EU, forudsat at det opfylder de i artikel 23 omhandlede krav i MyHealth@EU med henblik på udveksling af personlige elektroniske sundhedsdata, at overførslen som følge tilslutningen til MyHealth@EU er i overensstemmelse med reglerne i kapitel V i forordning (EU) 2016/679, og at kravene vedrørende retlige, organisatoriske, operationelle, semantiske, tekniske og cybersikkerhedsrelaterede foranstaltninger svarer til dem, der gælder for medlemsstaterne i forbindelse med driften af MyHealth@EU. Disse krav kontrolleres af Kommissionen ved hjælp af overensstemmelseskontroller.
På grundlag af resultatet af overensstemmelseskontrollerne omhandlet i dette stykkes første afsnit kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter beslutte at tilslutte eller at afbryde det nationale kontaktpunkt for digital sundhed i tredjelandet eller det system, der er etableret på internationalt plan af en international organisation, alt efter hvad der er relevant, til MyHealth@EU. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
Kommissionen udarbejder og ajourfører en liste over nationale kontaktpunkter for digital sundhed i tredjelande eller systemer, der er etableret på internationalt plan af internationale organisationer, og som er forbundet til MyHealth@EU i henhold til dette stykke, og gør denne liste offentligt tilgængelig.
1. EPJ-systemer skal omfatte en europæisk interoperabilitetssoftwarekomponent for EPJ-systemer og en europæisk logningssoftwarekomponent for EPJ-systemer (de »harmoniserede softwarekomponenter til EPJ-systemer«) i overensstemmelse med bestemmelserne fastlagt i dette kapitel.
2. Dette kapitel finder ikke anvendelse på generel software, der anvendes i et sundhedsmiljø.
1. EPJ-systemer må kun bringes i omsætning eller ibrugtages, hvis de opfylder bestemmelserne fastlagt i dette kapitel.
2. EPJ-systemer, der fremstilles og anvendes i sundhedsinstitutioner, der er etableret i Unionen, samt EPJ-systemer, der tilbydes som en tjeneste som defineret i artikel 1, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/1535 til en fysisk eller juridisk person, der er etableret i Unionen, anses for at være taget i brug.
3. Medlemsstaterne må ikke forbyde eller begrænse, at EPJ-systemer, som overholder denne forordning, bringes i omsætning, af hensyn til aspekter vedrørende harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemer, der er omfattet af denne forordning.
1. Fabrikanter af medicinsk udstyr eller medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik, som defineret i henholdsvis artikel 2, nr. 1), i forordning (EU) 2017/745 og artikel 2, nr. 2), i forordning (EU) 2017/746, der hævder, at det pågældende medicinske udstyr eller medicinske udstyr til in vitro-diagnostik er interoperabelt med de harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemer, skal dokumentere overensstemmelse med de væsentlige krav til den europæiske interoperabilitetssoftwarekomponent for EPJ-systemer og den europæiske logningssoftwarekomponent for EPJ-systemer, der er fastsat i afsnit 2 i bilag II til nærværende forordning. Nærværende forordnings artikel 36 finder anvendelse på dette medicinske udstyr og medicinske udstyr til in vitro-diagnostik.
2. Udbydere af AI-systemer, der anses for at være højrisikosystemer i overensstemmelse med artikel 6 i forordning (EU) 2024/1689 (»højrisiko-AI-system«), og som ikke falder ind under anvendelsesområdet for forordning (EU) 2017/745 eller (EU) 2017/746, og som hævder, at disse højrisiko-AI-systemer er interoperable med de harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemer, dokumentere overensstemmelse med de væsentlige krav til den europæiske interoperabilitetssoftwarekomponent for EPJ-systemer og den europæiske logningssoftwarekomponent for EPJ-systemer, som fastsat i afsnit 2 i bilag II til nærværende forordning. Nærværende forordnings artikel 36 finder anvendelse på disse højrisiko-AI-systemer.
I forbindelse med oplysningsskemaet, brugsanvisningen eller andre oplysninger, der ledsager EPJ-systemer, og i reklamer for EPJ-systemer er det forbudt at anvende tekst, navne, varemærker, billeder og figurer eller andre tegn, der kan vildlede den professionelle bruger som defineret i artikel 3, nr. 8), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1807 med hensyn til deres erklærede formål, interoperabilitet og sikkerhed ved at:
a)
tilskrive EPJ-systemet funktioner og egenskaber, som det ikke har
b)
undlade at informere den professionelle bruger om sandsynlige begrænsninger i forbindelse med interoperabilitets- eller sikkerhedselementerne i EPJ-systemet i forhold til dets erklærede formål
c)
foreslå andre anvendelser af EPJ-systemet end dem, der i den tekniske dokumentation er anført som værende en del af det erklærede formål.
Medlemsstaterne kan opretholde eller fastsætte specifikke regler for indkøb eller finansiering af eller refusion vedrørende EPJ-systemer i forbindelse med organisering, levering eller finansiering af sundhedsydelser, forudsat at sådanne regler er i overensstemmelse med EU-retten og ikke påvirker EPJ-systemernes harmoniserede softwarekomponenters funktion eller overensstemmelse.
1. Fabrikanter af EPJ-systemer:
a)
sikrer, at de harmoniserede softwarekomponenter i deres EPJ-systemer og EPJ-systemerne selv, i det omfang dette kapitel fastsætter krav til dem, er i overensstemmelse med de væsentlige krav, der er fastlagt i bilag II, og med de fælles specifikationer i overensstemmelse med artikel 36
b)
sikrer, at de harmoniserede softwarekomponenter i deres EPJ-systemer ikke påvirkes negativt af andre softwarekomponenter i det samme EPJ-system
c)
udarbejder den tekniske dokumentation for deres EPJ-systemer i overensstemmelse med artikel 37, inden de bringer disse EPJ-systemer i omsætning, og holder den ajour efterfølgende
d)
sikrer, at deres EPJ-systemer ledsages af det i artikel 38 omhandlede oplysningsskema og en klar og fuldstændig brugsanvisning, som er gratis for brugeren
e)
udarbejder EU-overensstemmelseserklæringen i overensstemmelse med artikel 39
f)
anbringer CE-overensstemmelsesmærkningen som anført i artikel 41
g)
angiver et navn, registreret firmanavn eller registreret varemærke, den postadresse og det websted, den e-mailadresse eller andre digitale kontaktoplysninger, hvorigennem de kan kontaktes, i EPJ-systemet; angiver i kontaktoplysningerne ét enkelt sted, hvor fabrikanten kan kontaktes; kontaktoplysninger skal være på et sprog, der er let at forstå for brugere og markedsovervågningsmyndigheder
h)
opfylder registreringsforpligtelserne i artikel 49
i)
iværksætter uden unødigt ophold alle nødvendige korrigerende tiltag for deres EPJ-systemer, når de finder eller har grund til at tro, at sådanne systemer ikke eller ikke længere er i overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II, eller tilbagekalder eller trækker sådanne systemer tilbage; fabrikanter af EPJ-systemer underretter efterfølgende de nationale myndigheder i de medlemsstater, hvor de har gjort deres EPJ-systemer tilgængelige på markedet eller taget dem i brug, om den manglende overensstemmelse, om eventuelle korrigerende tiltag, der er truffet, herunder tidsplanen for gennemførelsen, og om datoen, hvor de harmoniserede softwarekomponenter i deres EPJ-systemer er blevet bragt i overensstemmelse med kravene eller er blevet tilbagekaldt eller trukket tilbage
j)
underretter distributørerne af deres EPJ-systemer og, hvis det er relevant, den bemyndigede repræsentant, importørerne og brugerne om den manglende overensstemmelse og om eventuelle korrigerende tiltag, tilbagekaldelser eller tilbagetrækninger af de pågældende EPJ-systemer
k)
underretter distributørerne af deres EPJ-systemer og, hvis det er relevant, den bemyndigede repræsentant, importørerne og brugerne, om eventuel obligatorisk forebyggende vedligeholdelse af EPJ-systemerne og hyppigheden heraf
l)
giver efter anmodning, på et officielt sprog i den pågældende medlemsstat, markedsovervågningsmyndighederne i nævnte medlemsstat al den information og dokumentation, der er nødvendig for at påvise, at de EPJ-systemer, de har bragt i omsætning eller taget i brug, er i overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II
m)
samarbejder med markedsovervågningsmyndighederne, hvis disse anmoder herom, om ethvert tiltag, der træffes for at bringe de EPJ-systemer, som de har bragt i omsætning eller taget i brug, i overensstemmelse med bilag II og med eventuelle krav vedtaget i henhold til artikel 42 på et officielt sprog i den pågældende medlemsstat
n)
etablerer klagekanaler og holder distributørerne underrettet herom
o)
fører et register over klager og et register over EPJ-systemer, der ikke opfylder kravene, og holder distributørerne underrettet herom.
2. Fabrikanter af EPJ-systemer sikrer, at der findes procedurer til sikring af, at designet, udviklingen og ibrugtagningen af de harmoniserede softwarekomponenter af et EPJ-system fortsat er i overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II og de i artikel 36 omhandlede fælles specifikationer. Ændringer i EPJ-systemets design eller egenskaber med hensyn til de harmoniserede softwarekomponenter af et EPJ-system skal tages behørigt i betragtning og afspejles i den tekniske dokumentation.
3. Fabrikanter af EPJ-systemer opbevarer den i artikel 37 omhandlede tekniske dokumentation og den i artikel 39 omhandlede EU-overensstemmelseserklæring i 10 år efter, at det EPJ-system, der er omfattet af EU-overensstemmelseserklæringen, er blevet bragt i omsætning.
Efter en begrundet anmodning stiller fabrikanter af EPJ-systemer kildekoden eller den programmerede logik, som indgår i den tekniske dokumentation, til rådighed for de relevante myndigheder, hvis denne kildekode eller programmerede logik er nødvendig for, at disse myndigheder kan kontrollere overholdelsen af de væsentlige krav fastlagt i bilag II.
4. En fabrikant af EPJ-systemer, der er etableret uden for Unionen, sikrer, at dennes bemyndigede repræsentant har den nødvendige dokumentation let tilgængelig med henblik på at kunne udføre de i artikel 31, stk. 2, omhandlede opgaver.
5. Efter en begrundet anmodning fra en markedsovervågningsmyndighed giver fabrikanter af EPJ-systemer denne myndighed al den information og dokumentation i papirform eller elektronisk form, som er nødvendig for at dokumentere, at EPJ-systemet er i overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II og de i artikel 36 omhandlede fælles specifikationer, på et for denne markedsovervågningsmyndighed letforståeligt sprog. Fabrikanterne af EPJ-systemer skal, hvis markedsovervågningsmyndigheden anmoder herom, samarbejde med den om eventuelle foranstaltninger, der er truffet for at fjerne de risici, der stammer fra et EPJ-system, som de har bragt i omsætning eller taget i brug.
1. Før et EPJ-system gøres tilgængeligt på EU-markedet, udpeger en fabrikant af et EPJ-system, der er etableret uden for Unionen, ved skriftlig fuldmagt en bemyndiget repræsentant, der er etableret i Unionen.
2. En bemyndiget repræsentant udfører de opgaver, der er fastsat i den fuldmagt, denne har aftalt med fabrikanten. Fuldmagten skal som minimum sætte den bemyndigede repræsentant i stand til:
a)
at sørge for, at EU-overensstemmelseserklæringen og den i artikel 37 omhandlede tekniske dokumentation står til rådighed for markedsovervågningsmyndighederne i den i artikel 30, stk. 3, omhandlede periode
b)
på grundlag af en begrundet anmodning fra en markedsovervågningsmyndighed at give myndighederne i den berørte medlemsstat en kopi af fuldmagten og al den information og dokumentation, der er nødvendig for at konstatere, om et EPJ-system er i overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II samt de i artikel 36 omhandlede fælles specifikationer
c)
uden unødigt ophold at underrette fabrikanten, hvis den bemyndigede repræsentant har grund til at tro, at et EPJ-system ikke længere er i overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II
d)
uden unødigt ophold at underrette fabrikanten om enhver klage modtaget fra forbrugere eller professionelle brugere
e)
at samarbejde med markedsovervågningsmyndighederne, hvis disse anmoder herom, om eventuelle korrigerende tiltag, der iværksættes i forbindelse med de EPJ-systemer, der er omfattet af deres fuldmagt
f)
at bringe fuldmagten til ophør, hvis fabrikanten ikke overholder sine forpligtelser i henhold til denne forordning
g)
sikre, at den i artikel 37 omhandlede tekniske dokumentation efter anmodning kan stilles til rådighed for de relevante myndigheder.
3. I tilfælde af udskiftning af den bemyndigede repræsentant skal den nærmere ordning for en sådan udskiftning mindst omfatte følgende:
a)
datoen for ophøret af den afgående bemyndigede repræsentants fuldmagt og datoen for ikrafttrædelsen af den tiltrædende bemyndigede repræsentants fuldmagt
b)
overførsel af dokumenter, herunder fortrolighedsaspekter og ejendomsret.
4. Når fabrikanten er etableret uden for Unionen og ikke har overholdt de i artikel 30 fastsatte forpligtelser, er den bemyndigede repræsentant solidarisk ansvarlig for manglende overholdelse af denne forordning på samme grundlag som fabrikanten.
1. Importører må kun bringe EPJ-systemer i omsætning på EU-markedet, hvis de er i overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II samt de i artikel 36 omhandlede fælles specifikationer.
2. Inden et EPJ-system gøres tilgængelig på markedet, kontrollerer importørerne, at:
a)
fabrikanten har udarbejdet den i artikel 37 omhandlede tekniske dokumentation og EU-overensstemmelseserklæringen
b)
fabrikanten er identificeret, og der er udpeget en bemyndiget repræsentant i overensstemmelse med artikel 31
c)
EPJ-systemet er forsynet med den i artikel 41 omhandlede CE-overensstemmelsesmærkning efter fuldførelsen af overensstemmelsesvurderingsproceduren
d)
EPJ-systemet ledsages af det i artikel 38 omhandlede oplysningsskema, med klare og fuldstændige brugsanvisninger, herunder til dets vedligeholdelse, i tilgængelige formater.
3. Importørerne angiver deres navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke, postadresse, websted, e-mailadresse eller andre digitale kontaktoplysninger, hvorigennem de kan kontaktes, i et dokument, der ledsager EPJ-systemet. Kontaktoplysningerne skal angive ét enkelt sted, hvor fabrikanten kan kontaktes, og være på et sprog, der let kan forstås af brugere og markedsovervågningsmyndigheder. Importørerne sikrer, at et eventuelt yderligere mærke ikke skjuler eller tilslører nogen af de oplysninger, som fabrikanten har angivet, og som er anført på et eventuelt oprindeligt mærke, som leveres til EPJ-systemet.
4. Importørerne sikrer, at EPJ-systemet ikke ændres på en sådan måde, at dets overensstemmelse med bilag II og med eventuelle krav vedtaget i henhold til artikel 42 bringes i fare, mens et EPJ-system er under deres ansvar.
5. Hvis en importør finder eller har grund til at tro, at et EPJ-system ikke eller ikke længere er i overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II og med eventuelle krav vedtaget i henhold til artikel 42, må vedkommende først gøre det pågældende EPJ-system tilgængeligt på markedet, efter at det er blevet bragt i overensstemmelse, eller, hvis det pågældende EPJ-system allerede var bragt i omsætning, tilbagekalde eller tilbagetrække det. I tilfælde af en sådan tilbagekaldelse eller tilbagetrækning underretter importøren uden unødigt ophold fabrikanten af et sådant EPJ-system, brugerne og markedsovervågningsmyndighederne i den medlemsstat, hvor EPJ-systemet er gjort tilgængeligt på markedet, om en sådan tilbagekaldelse eller tilbagetrækning og giver nærmere oplysninger om navnlig den manglende overensstemmelse og om eventuelle trufne korrigerende foranstaltninger.
Hvis en importør mener eller har grund til at tro, at et EPJ-system udgør en risiko for fysiske personers sundhed eller sikkerhed, underretter den pågældende uden unødigt ophold markedsovervågningsmyndighederne i den medlemsstat, hvor vedkommende er etableret, samt fabrikanten og, hvor det er relevant, den bemyndigede repræsentant.
6. Importørerne opbevarer en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen, så den står til rådighed for markedsovervågningsmyndighederne i den i artikel 30, stk. 3, omhandlede periode, og sikrer, at den i artikel 37 omhandlede tekniske dokumentation kan forelægges disse myndigheder, hvis de anmoder herom.
7. Importørerne giver på grundlag af en begrundet anmodning fra markedsovervågningsmyndighederne i de berørte medlemsstater al den information og dokumentation, der er nødvendig for at konstatere, om et EPJ-system er i overensstemmelse. Importørerne samarbejder med disse myndigheder, hvis de anmoder herom, og med fabrikanten og, hvor det er relevant, med den bemyndigede repræsentant på et officielt sprog i den medlemsstat, hvor markedsovervågningsmyndigheden er beliggende. Importørerne samarbejder med disse myndigheder, hvis de anmoder herom, om ethvert tiltag, der træffes for at bringe deres EPJ-systemer i overensstemmelse med de væsentlige krav i forbindelse med de harmoniserede softwarekomponenter som fastlagt i bilag II, eller for at sikre, at de EPJ-systemer, som ikke er i overensstemmelse med disse væsentlige krav, tilbagekaldes eller tilbagetrækkes.
8. Importørerne etablerer indberetningskanaler og sikrer, at de er tilgængelige, så de giver brugerne mulighed for at indgive klager, og fører et register over klager, EPJ-systemer, der ikke opfylder kravene, og tilbagekaldelser og tilbagetrækninger af EPJ-systemer. Importørerne kontrollerer, om de klagekanaler, der er etableret i henhold til artikel 30, stk. 1, litra n), er offentligt tilgængelige, så brugerne kan indgive klager og modtage enhver meddelelse vedrørende enhver risiko i forbindelse med deres sundhed og sikkerhed eller om andre aspekter af beskyttelsen af offentlige interesser og giver brugerne mulighed for at blive underrettet om enhver alvorlig hændelse, der involverer et EPJ-system. Hvis sådanne klagekanaler ikke er etableret, skal importørerne etablere dem under hensyntagen til udsatte gruppers og personer med handicaps behov for tilgængelighed.
9. Importørerne undersøger klager og følger op på modtagne oplysninger om hændelser, der involverer et EPJ-system, som de har gjort tilgængeligt på markedet. Importørerne registrerer disse klager, eventuelle tilbagekaldelser eller tilbagetrækninger af EPJ-systemer og eventuelle korrigerende foranstaltninger, der er truffet for at bringe EPJ-systemet i overensstemmelse, i det i artikel 30, stk. 1, litra o), omhandlede register eller i deres eget interne register. Importørerne holder fabrikanten, distributørerne og, hvor det er relevant, de bemyndigede repræsentanter rettidigt underrettet om den gennemførte undersøgelse og opfølgning og om resultaterne af undersøgelsen og opfølgningen.
1. Inden et EPJ-system gøres tilgængelig på markedet, kontrollerer distributørerne, at:
a)
fabrikanten har udarbejdet EU-overensstemmelseserklæringen
b)
EPJ-systemet er forsynet med CE-overensstemmelsesmærkning
c)
EPJ-systemet ledsages af det i artikel 38 omhandlede oplysningsskema med klare og fuldstændige brugsanvisninger i tilgængelige formater
d)
importøren har opfyldt kravene fastsat i artikel 32, stk. 3, hvis det er relevant.
2. Distributørerne sikrer, at EPJ-systemet ikke ændres på en sådan måde, at dets overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II og med eventuelle krav vedtaget i henhold til artikel 42 bringes i fare, når et EPJ-system er under deres ansvar.
3. Hvis en distributør finder eller har grund til at tro, at et EPJ-system ikke er i overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II og med eventuelle krav vedtaget i henhold til artikel 42, må vedkommende først gøre EPJ-systemet tilgængeligt på markedet, efter at det er blevet bragt i overensstemmelse. Distributøren underretter uden unødig ophold fabrikanten eller importøren samt markedsovervågningsmyndighederne i de medlemsstater, hvor EPJ-systemet er gjort eller skal gøres tilgængeligt på markedet, herom. Hvis en distributør mener eller har grund til at tro, at et EPJ-system udgør en risiko for fysiske personers sundhed eller sikkerhed, underretter vedkommende markedsovervågningsmyndighederne i den medlemsstat, hvor distributøren er etableret, samt fabrikanten og importøren.
4. Distributørerne giver på grundlag af en markedsovervågningsmyndigheds begrundede anmodning den al den information og dokumentation, der er nødvendig for at konstatere, om et EPJ-system er i overensstemmelse. De samarbejder med denne myndighed, hvis den anmoder herom, og med fabrikanten, importøren og, hvor det er relevant, med fabrikantens bemyndigede repræsentant om ethvert tiltag, der træffes for at bringe et EPJ-system i overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II og med eventuelle krav vedtaget i henhold til artikel 42 eller for at tilbagekalde eller tilbagetrække det.
En importør, distributør eller bruger anses med henblik på denne forordning for at være en fabrikant og er underlagt de i artikel 30 fastsatte forpligtelser, hvis de:
a)
gør et EPJ-system tilgængeligt på markedet under eget navn eller varemærke
b)
ændrer et EPJ-system, der allerede er bragt i omsætning, på en sådan måde, at overensstemmelsen med de gældende krav muligvis kan blive påvirket, eller
c)
ændrer et EPJ-system, på en sådan måde at det fører til ændringer i det erklærede formål som angivet af fabrikanten.
Efter anmodning skal erhvervsdrivende over for markedsovervågningsmyndighederne i 10 år fra den dato, hvor det seneste EPJ-system, der er omfattet af EU-overensstemmelseserklæringen, er blevet bragt i omsætning, identificere følgende:
a)
enhver erhvervsdrivende, som har leveret et EPJ-system til dem, og
b)
enhver erhvervsdrivende, som de har leveret et EPJ-system til.
1. Senest den 26. marts 2027 vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter fælles specifikationer for så vidt angår de væsentlige krav, der er fastlagt i bilag II, herunder en fælles standardmodel og en frist for gennemførelsen af disse fælles specifikationer. Hvor det er relevant, tager disse fælles specifikationer hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende for medicinsk udstyr og højrisiko-AI-systemer, jf. artikel 27, stk. 1 og 2, herunder de nyeste standarder for sundhedsinformatik og det europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
2. De i stk. 1 omhandlede fælles specifikationer, omfatter følgende oplysninger og elementer:
a)
deres anvendelsesområde
b)
deres anvendelse på forskellige kategorier af EPJ-systemer eller funktioner, der indgår i dem
c)
deres version
d)
deres gyldighedsperiode
e)
en normativ del
f)
en forklarende del, herunder eventuelle relevante retningslinjer for gennemførelsen.
3. De i stk. 1 omhandlede fælles specifikationer kan omfatte oplysninger om følgende:
a)
datasæt, der indeholder elektroniske sundhedsdata og definerer strukturer såsom datafelter og datagrupper for beskrivelse af klinisk indhold og andre dele af de elektroniske sundhedsdata
b)
kodningssystemer og -værdier, der skal anvendes i datasæt, der indeholder elektroniske sundhedsdata, under behørig hensyntagen til både potentiel fremtidig harmonisering af terminologierne og deres forenelighed med eksisterende nationale terminologier
c)
andre krav vedrørende datakvalitet, såsom elektroniske sundhedsdatas fuldstændighed og nøjagtighed
d)
tekniske specifikationer, standarder og profiler for udveksling af elektroniske sundhedsdata
e)
krav og principper vedrørende patientsikkerhed og sikkerhed, fortrolighed, integritet og beskyttelse af elektroniske sundhedsdata
f)
specifikationer og krav vedrørende identifikationsstyring og anvendelse af elektronisk identifikation.
4. De i artikel 25 og 27 omhandlede EPJ-systemer, medicinske udstyr, medicinske udstyr til in vitro-diagnostik og højrisiko-AI-systemer, som er i overensstemmelse med de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede fælles specifikationer, anses for at være i overensstemmelse med de væsentlige krav, der er omfattet af disse fælles specifikationer eller dele deraf, der er fastlagt i bilag II, og som er omfattet af disse fælles specifikationer eller de relevante dele deraf.
5. Hvis fælles specifikationer, der dækker interoperabilitets- og sikkerhedskrav for EPJ-systemer, påvirker medicinsk udstyr, medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik eller højrisiko-AI-systemer, der er omfattet af andre retsakter, såsom forordning (EU) 2017/745, (EU) 2017/746 eller (EU) 2024/1689, kan der forud for vedtagelsen af disse fælles specifikationer foretages en høring af Koordinationsgruppen for Medicinsk Udstyr (MDCG), der er nedsat ved artikel 103 i forordning (EU) 2017/745, eller Det Europæiske Udvalg for Kunstig Intelligens, der er nedsat ved artikel 65 i forordning (EU) 2024/1689, og Det Europæiske Databeskyttelsesråd, alt efter hvad der er relevant.
6. Hvis fælles specifikationer, der dækker interoperabilitets- og sikkerhedskrav for medicinsk udstyr, medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik eller højrisiko-AI-systemer, der er omfattet af andre retsakter, såsom forordning (EU) 2017/745, (EU) 2017/746 eller (EU) 2024/1689, påvirker EPJ-systemer, sikrer Kommissionen, at der forud for vedtagelsen af disse fælles specifikationer er foretaget en høring af udvalget for det europæiske sundhedsdataområde og Det Europæiske Databeskyttelsesråd, alt efter hvad der er relevant.
1. Fabrikanterne udarbejder den tekniske dokumentation, inden EPJ-systemet bringes i omsætning eller tages i brug, og holder denne dokumentation ajour.
2. Den i denne artikels stk. 1 omhandlede tekniske dokumentation skal godtgøre, at EPJ-systemet overholder de væsentlige krav fastlagt i bilag II og give markedsovervågningsmyndighederne alle de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere EPJ-systemets overensstemmelse med disse krav. Denne tekniske dokumentation skal som minimum indeholde de i bilag III fastsatte elementer og en henvisning til de resultater, der er opnået fra et europæisk digitalt testmiljø, jf. artikel 40.
3. Den i stk. 1 omhandlede tekniske dokumentation skal udfærdiges på et officielt sprog i den pågældende medlemsstat eller på et sprog, der er letforståeligt i denne medlemsstat. Efter begrundet anmodning fra markedsovervågningsmyndigheden i en medlemsstat fremskaffer fabrikanten en oversættelse af de relevante dele af den tekniske dokumentation til et officielt sprog i den pågældende medlemsstat.
4. Hvis en markedsovervågningsmyndighed anmoder fabrikanten om den tekniske dokumentation eller en oversættelse af dele heraf, forelægger fabrikanten en sådan teknisk dokumentation eller oversættelse senest 30 dage efter datoen for anmodningen, medmindre en kortere frist er berettiget på grund af en alvorlig eller umiddelbar risiko. Hvis fabrikanten ikke opfylder kravene i denne artikels stk. 1, 2 og 3, kan markedsovervågningsmyndigheden kræve, at fabrikanten får foretaget en test for egen regning af et uafhængigt organ inden for en nærmere fastsat frist for at verificere overensstemmelsen med de væsentlige krav fastlagt i bilag II og de i artikel 36 omhandlede fælles specifikationer.
1. EPJ-systemer ledsages af et oplysningsskema, som indeholder kortfattede, fuldstændige, korrekte og klare oplysninger, som er relevante, tilgængelige og forståelige for professionelle brugere.
2. Det i stk. 1 omhandlede oplysningsskema angiver:
a)
benævnelse, registreret firmanavn eller registreret varemærke og kontaktoplysninger for fabrikanten og, hvis det er relevant, for dennes bemyndigede repræsentant
b)
navnet på og versionen af EPJ-systemet og datoen for dets frigivelse
c)
EPJ-systemets erklærede formål
d)
de kategorier af elektroniske sundhedsdata, som EPJ-systemet er designet til at behandle
e)
standarder, formater og specifikationer, der understøttes af EPJ-systemet, samt versioner af disse standarder, formater og specifikationer.
3. Som et alternativ til at levere det i denne artikels stk. 1 omhandlede oplysningsskema med EPJ-systemet kan fabrikanterne indføre de i denne artikels stk. 2 omhandlede oplysninger i EU-databasen for registrering af EPJ-systemer og wellnessapplikationer, jf. artikel 49.
1. Det skal af den i artikel 30, stk. 1, litra e), omhandlede EU-overensstemmelseserklæring fremgå, at fabrikanten af et EPJ-system har godtgjort, at de væsentlige krav fastlagt i bilag II er opfyldt.
2. Hvis et EPJ-system for så vidt angår aspekter, der ikke er omfattet af denne forordning, er undergivet andre EU-retsakter, som også kræver, at fabrikanten afgiver en EU-overensstemmelseserklæring, hvori det er godtgjort, at kravene i disse retsakter er opfyldt, udarbejdes der én enkelt EU-overensstemmelseserklæring for alle EU-retsakter, der finder anvendelse på EPJ-systemet. Denne EU-overensstemmelseserklæring skal indeholde alle de oplysninger, der er påkrævet for at identificere, hvilke EU-retsakter den vedrører.
3. EU-overensstemmelseserklæringen skal indeholde de oplysninger, der er anført i bilag IV, og skal oversættes til et eller flere af de officielle EU-sprog, der kræves af de medlemsstater, hvori EPJ-systemet gøres tilgængeligt.
4. Hvis en EU-overensstemmelseserklæring udarbejdes i et digitalt format, gøres den tilgængelig online i EPJ-systemets forventede levetid og under alle omstændigheder i mindst 10 år efter, at EPJ-systemet er bragt i omsætning eller taget i brug.
5. Ved at udarbejde EU-overensstemmelseserklæringen står fabrikanten inde for, at de harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemet overholder de krav, der er fastsat i denne forordning, når det bringes i omsætning eller tages i brug.
6. Kommissionen offentliggør en ensartet standardmodel til EU-overensstemmelseserklæringen og gør den tilgængelig i digitalt format på alle Unionens officielle sprog.
1. Kommissionen udvikler et europæisk digitalt testmiljø til vurdering af harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemer. Kommissionen stiller den software, der understøtter det europæiske digitale testmiljø, til rådighed som open source.
2. Medlemsstaterne driver digitale testmiljøer til vurdering af harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemer. Sådanne digitale testmiljøer skal være i overensstemmelse med de fælles specifikationer for det europæiske digitale testmiljø, der er fastsat i henhold til stk. 4. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om deres digitale testmiljøer.
3. Inden fabrikanter bringer EPJ-systemer i omsætning, anvender de de i denne artikels stk. 1 og 2 omhandlede digitale testmiljøer til vurdering af harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemer. Resultaterne af denne vurdering skal indgå i den i artikel 37 omhandlede tekniske dokumentation. De elementer, for hvilke resultaterne af vurderingen er positive, formodes at være i overensstemmelse med denne forordning.
4. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de fælles specifikationer for europæiske digitale testmiljøer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
1. CE-overensstemmelsesmærkningen anbringes på de dokumenter, der ledsager EPJ-systemet, og, hvor det er relevant, på EPJ-systemets emballage, så den er synlig, let læselig og ikke kan slettes.
2. CE-overensstemmelsesmærkningen påsættes, inden EPJ-systemet gøres tilgængeligt på markedet.
3. CE-overensstemmelsesmærkningen er underkastet de generelle principper i artikel 30 i forordning (EF) nr. 765/2008.
1. Medlemsstaterne kan vedtage nationale krav til EPJ-systemer og bestemmelser om deres overensstemmelsesvurdering i forbindelse med andre aspekter end de harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemer.
2. De i stk. 1 omhandlede nationale krav eller bestemmelser må ikke påvirke de harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemer negativt.
3. Når medlemsstaterne vedtager krav eller bestemmelser i overensstemmelse med stk. 1, underretter de Kommissionen derom.
1. Forordning (EU) 2019/1020 finder anvendelse på EPJ-systemer i forbindelse med de krav, der finder anvendelse på, og de risici som er forbundet med, EPJ-systemer omfattet af dette kapitel.
2. Medlemsstaterne udpeger den eller de markedsovervågningsmyndigheder, der er ansvarlige for gennemførelsen af dette kapitel. Medlemsstaterne giver deres markedsovervågningsmyndigheder de nødvendige beføjelser og forsyner dem med de menneskelige, finansielle og tekniske ressourcer, det udstyr og den viden, der er nødvendig, for at de kan udføre deres opgaver korrekt i henhold til denne forordning. Markedsovervågningsmyndighederne tillægges beføjelser til at træffe de markedsovervågningsforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 16 i forordning (EU) 2019/1020, for at håndhæve de forpligtelser, der er fastsat i dette kapitel. Medlemsstaterne meddeler benævnelsen af de markedsovervågningsmyndigheder, de udpeger, til Kommissionen. Kommissionen og medlemsstaterne gør disse oplysninger offentligt tilgængelige.
3. Markedsovervågningsmyndigheder, der er udpeget i henhold til denne artikels stk. 2, kan være de samme myndigheder som de digitale sundhedsmyndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 19. Hvis en digital sundhedsmyndighed udfører opgaver som en markedsovervågningsmyndighed, skal medlemsstaterne sikre, at eventuelle interessekonflikter undgås.
4. Markedsovervågningsmyndighederne aflægger årligt rapport til Kommissionen om resultaterne af relevante markedsovervågningsaktiviteter.
5. Hvis en fabrikant eller en anden erhvervsdrivende ikke samarbejder med en markedsovervågningsmyndighed, eller hvis den information og dokumentation de har leveret er ufuldstændig eller forkert, kan markedsovervågningsmyndigheden træffe alle passende foranstaltninger for at forbyde eller begrænse, at det relevante EPJ-system bringes i omsætning, indtil fabrikanten eller den pågældende erhvervsdrivende samarbejder eller fremlægger fuldstændig og korrekt information, eller for at tilbagekalde eller tilbagetrække et sådant EPJ-system fra markedet.
6. Medlemsstaternes markedsovervågningsmyndigheder samarbejder med hinanden og med Kommissionen. Kommissionen muliggør tilrettelæggelse af den udveksling af oplysninger, der er nødvendig for sådant samarbejde.
7. For det i artikel 27, stk. 1 og 2, omhandlede medicinske udstyr, medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik eller højrisiko-AI-systemer er de ansvarlige myndigheder for markedsovervågning dem, der er omhandlet i artikel 93 i forordning (EU) 2017/745, artikel 88 i forordning (EU) 2017/746 eller artikel 70 i forordning (EU) 2024/1689, alt efter hvad der er relevant.
1. Hvis en markedsovervågningsmyndighed i en medlemsstat har grund til at antage, at et EPJ-system udgør en risiko for fysiske personers sundhed, sikkerhed eller rettigheder eller for beskyttelsen af personoplysninger, foretager markedsovervågningsmyndigheden en evaluering vedrørende det pågældende EPJ-system, som omfatter alle de relevante krav, der er fastlagt i denne forordning. Fabrikanten, fabrikantens bemyndigede repræsentant og alle andre relevante erhvervsdrivende samarbejder i nødvendigt omfang med markedsovervågningsmyndighederne med henblik herpå og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at det pågældende EPJ-system ikke længere udgør denne risiko, når det bringes i omsætning, eller for at tilbagekalde eller tilbagetrække EPJ-systemet fra markedet inden for en rimelig frist.
2. Hvis en medlemsstats markedsovervågningsmyndigheder konstaterer, at den manglende overensstemmelse af EPJ-systemet ikke er begrænset til deres nationale område, underretter de Kommissionen og de øvrige medlemsstaters markedsovervågningsmyndigheder om resultaterne af den i denne artikels stk. 1 omhandlede evaluering og om de korrigerende tiltag, de har pålagt den erhvervsdrivende at træffe i henhold til artikel 16, stk. 2, i forordning (EU) 2019/1020.
3. Hvis en markedsovervågningsmyndighed finder, at et EPJ-system har forårsaget skade på fysiske personers sundhed eller sikkerhed eller på visse aspekter af beskyttelsen af samfundsinteresser, stiller fabrikanten straks information og dokumentation, alt efter hvad der er relevant, til rådighed for den berørte fysiske person eller bruger og, hvis det er relevant, for andre tredjeparter, der er berørt af den pågældende skade, uden at dette berører databeskyttelsesreglerne.
4. Den pågældende erhvervsdrivende, der er omhandlet i stk. 1, sikrer, at der iværksættes alle fornødne korrigerende tiltag over for alle de pågældende EPJ-systemer, som denne har gjort tilgængelige på markedet i hele Unionen.
5. Markedsovervågningsmyndigheden underretter uden unødigt ophold Kommissionen og andre medlemsstaters markedsovervågningsmyndigheder eller, hvis det er relevant, tilsynsmyndigheder i henhold til forordning (EU) 2016/679 om de i stk. 2 omhandlede korrigerende tiltag. Denne underretning skal indeholde alle tilgængelige oplysninger, navnlig de nødvendige data til identifikation af det pågældende EPJ-system, EPJ-systemets oprindelse og forsyningskæde, arten af den pågældende risiko og arten og varigheden af de trufne nationale foranstaltninger.
6. Hvis et forhold konstateret af en markedsovervågningsmyndighed eller en alvorlig hændelse, som denne informeres om, vedrører beskyttelsen af personoplysninger underretter den pågældende markedsovervågningsmyndighed uden unødigt ophold de relevante tilsynsmyndigheder i henhold til forordning (EU) 2016/679 og samarbejder med disse.
7. Fabrikanter af EPJ-systemer, der bringes i omsætning eller tages i brug, indberetter alle alvorlige hændelser, der involverer et EPJ-system, til markedsovervågningsmyndighederne i de medlemsstater, hvor en sådan alvorlig hændelse fandt sted, og til markedsovervågningsmyndighederne i den medlemsstat, hvor sådanne EPJ-systemer bringes i omsætning eller tages i brug. Indberetningen skal også omfatte en beskrivelse af de korrigerende tiltag, som fabrikanten har iværksat eller påtænker at iværksætte. Medlemsstaterne kan fastsætte bestemmelser om, at brugere af EPJ-systemer, der bringes i omsætning eller tages i brug, skal kunne indberette sådanne hændelser.
Den indberetning, der kræves i henhold til dette stykkes første afsnit, foretages, uden at det berører kravene til underretning om hændelsen i henhold til direktiv (EU) 2022/2555, umiddelbart efter, at fabrikanten har fastslået en årsagssammenhæng mellem EPJ-systemet og den alvorlige hændelse eller rimelig sandsynlighed for en sådan sammenhæng, og under alle omstændigheder senest tre dage efter, at fabrikanten har fået kendskab til den alvorlige hændelse, der involverer EPJ-systemet.
8. De i stk. 7 omhandlede markedsovervågningsmyndigheder underretter straks de øvrige markedsovervågningsmyndigheder om den alvorlige hændelse og de korrigerende tiltag, som fabrikanten har iværksat eller påtænker at iværksætte eller er forpligtet til at iværksætte for at minimere risikoen for gentagelse af den alvorlige hændelse.
9. Hvis dens opgaver ikke udføres af den digitale sundhedsmyndighed, samarbejder markedsovervågningsmyndigheden med den digitale sundhedsmyndighed. Markedsovervågningsmyndigheden underretter den digitale sundhedsmyndighed om alle alvorlige hændelser, om EPJ-systemer, der udgør en risiko, herunder risici vedrørende interoperabilitet, sikkerhed og patientsikkerhed, om eventuelle korrigerende tiltag og om eventuel tilbagekaldelse eller tilbagetrækning af sådanne EPJ-systemer.
10. I tilfælde af hændelser, der bringer patientsikkerheden eller informationssikkerheden i fare, kan markedsovervågningsmyndighederne iværksætte øjeblikkelige tiltag og kræve, at fabrikanten af det pågældende EPJ-system, dennes bemyndigede repræsentant og andre erhvervsdrivende iværksætter øjeblikkelige korrigerende tiltag.
1. Hvis en markedsovervågningsmyndighed konstaterer manglende overholdelse, pålægger den fabrikanten af det pågældende EPJ-system, dennes bemyndigede repræsentant og alle andre relevante erhvervsdrivende, inden for en bestemt frist at iværksætte passende korrigerende tiltag til at bringe EPJ-systemet i overensstemmelse med kravene. Sådanne konstateringer af manglende overholdelse omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
a)
EPJ-systemet er ikke i overensstemmelse med de væsentlige krav fastlagt i bilag II eller med de i artikel 36 omhandlede fælles specifikationer
b)
den tekniske dokumentation er ikke til rådighed, ikke fuldstændig eller er ikke i overensstemmelse med artikel 37
c)
der er ikke udarbejdet en EU-overensstemmelseserklæring, eller den er ikke udarbejdet korrekt i overensstemmelse med artikel 39
d)
CE-overensstemmelsesmærkningen er anbragt i strid med artikel 41 eller er ikke anbragt
e)
de i artikel 49 omhandlede registreringsforpligtelser er ikke blevet opfyldt.
2. Hvis den pågældende fabrikant af EPJ-systemet, dens bemyndigede repræsentant eller eventuelle andre relevante erhvervsdrivende ikke iværksætter de fornødne korrigerende tiltag inden for et rimeligt tidsrum, træffer markedsovervågningsmyndighederne de nødvendige foreløbige foranstaltninger for at forbyde eller begrænse, at EPJ-systemet bringes i omsætning på deres medlemsstaters marked, eller for at tilbagekalde eller trække EPJ-systemet tilbage fra dette marked.
Markedsovervågningsmyndighederne underretter uden ophold Kommissionen og de øvrige medlemsstaters markedsovervågningsmyndigheder om disse midlertidige foranstaltninger. Disse oplysninger skal indeholde alle tilgængelige oplysninger, navnlig de nødvendige data til identifikation af det EPJ-system, der ikke opfylder kravene, det pågældende EPJ-systems oprindelse, karakteren af den påståede manglende overensstemmelse og af den involverede risiko, karakteren og varigheden af de foranstaltninger, som markedsovervågningsmyndighederne har truffet, samt de synspunkter, som den relevante erhvervsdrivende har fremsat. Markedsovervågningsmyndighederne angiver navnlig, om den manglende opfyldelse af kravene skyldes:
a)
EPJ-systemets manglende opfyldelse af de væsentlige krav fastlagt i bilag II
b)
mangler vedrørende de i artikel 36 omhandlede fælles specifikationer.
3. De andre markedsovervågningsmyndigheder end de markedsovervågningsmyndigheder, der har indledt proceduren i henhold til denne artikel, underretter straks Kommissionen og de andre medlemsstaters markedsovervågningsmyndigheder om eventuelle trufne foranstaltninger, om yderligere oplysninger, som de måtte råde over, om det pågældende EPJ-systems manglende overensstemmelse og om deres indvendinger, hvis de ikke er indforstået med den trufne nationale foranstaltning.
4. Hvis der ikke inden for tre måneder efter modtagelsen af de i stk. 2, andet afsnit, omhandlede oplysninger er blevet gjort indsigelse af en markedsovervågningsmyndighed fra en anden medlemsstat eller Kommissionen mod en foreløbig foranstaltning truffet af en markedsovervågningsmyndighed, anses foranstaltningen for at være berettiget.
5. Hvis den i stk. 1 omhandlede manglende overensstemmelse varer ved, træffer den pågældende markedsovervågningsmyndighed alle nødvendige foranstaltninger til at forbyde eller begrænse, at det pågældende EPJ-system bringes i omsætning, eller sikre, at det tilbagekaldes eller trækkes tilbage fra markedet.
1. Hvis der i henhold til artikel 44, stk. 2, og artikel 45, stk. 3, gøres indsigelse mod en national foranstaltning truffet af en markedsovervågningsmyndighed, eller hvis Kommissionen finder, at en national foranstaltning er i strid med EU-retten, drøfter Kommissionen straks spørgsmålet med denne markedsovervågningsmyndighed og de relevante erhvervsdrivende og evaluerer den pågældende nationale foranstaltning. På grundlag af resultaterne af denne evaluering vedtager Kommissionen en gennemførelses afgørelse, der fastslår, hvorvidt den nationale foranstaltning er berettiget. Denne gennemførelsesafgørelse vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2. Kommissionen retter sin gennemførelsesafgørelse til alle medlemsstaterne og meddeler den straks til medlemsstaterne og til de relevante erhvervsdrivende.
2. Hvis den i stk. 1 omhandlede nationale foranstaltning anses for at være berettiget af Kommissionen, træffer de berørte medlemsstater de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at det EPJ-system, der ikke er i overensstemmelse, trækkes tilbage fra deres marked, og underretter Kommissionen herom.
Hvis den i stk. 1 omhandlede nationale foranstaltning anses for at være uberettiget af Kommissionen, ophæver den pågældende medlemsstat denne foranstaltning.
1. Hvis en fabrikant af en wellnessapplikation hævder, at den er interoperabel med et EPJ-system i forbindelse med de harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemer, og at de i artikel 36 omhandlede fælles specifikationer og de væsentlige krav fastlagt i bilag II er opfyldt, skal en sådan wellnessapplikation ledsages af et mærke, der tydeligt viser, at den opfylder disse specifikationer og krav. Dette mærke udstedes af fabrikanten af wellnessapplikationen.
2. Følgende oplysninger skal fremgå af det i stk. 1 omhandlede mærke:
a)
kategorierne af elektroniske sundhedsdata, for hvilke det er bekræftet, at de væsentlige krav fastlagt i bilag II er opfyldt
b)
en henvisning til fælles specifikationer for at påvise overensstemmelse
c)
mærkningens gyldighedsperiode.
3. Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter det i stk. 1 omhandlede mærkes format og indhold. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
4. Mærket udfærdiges på et eller flere af Unionens officielle sprog eller på et letforståeligt sprog, som den medlemsstat, hvor wellnessapplikationen bringes i omsætning eller tages i brug, fastsætter.
5. Mærkets gyldighed må ikke overstige tre år.
6. Hvis wellnessapplikationen er en integrerende del af et udstyr eller indgår i et udstyr efter dets ibrugtagning, skal det ledsagende mærke vises i selve applikationen eller anbringes på dette udstyr. Hvis wellnessapplikationen kun består af software, skal mærket have et digitalt format og vises i selve applikationen. Todimensionelle stregkoder (2D) kan også anvendes til at vise mærket.
7. Markedsovervågningsmyndighederne kontrollerer, at wellnessapplikationerne opfylder de væsentlige krav fastlagt i bilag II.
8. Hver leverandør af en wellnessapplikation, for hvilken der er udstedt et mærke, skal sikre, at den wellnessapplikation, der bringes i omsætning eller tages i brug, gratis ledsages af mærket for hver enkelt enhed.
9. Hver distributør af en wellnessapplikation, for hvilken der er udstedt et mærke, skal stille mærket til rådighed for kunderne på salgsstedet i elektronisk form.
1. Fabrikanter af wellnessapplikationer kan hævde, at de er interoperable med et EPJ-system, forudsat at de relevante fælles specifikationer og væsentlige krav omhandlet i henholdsvis artikel 36 og bilag II er opfyldt. I tilfælde af en sådan påstand informerer disse fabrikanter på behørig vis brugerne om interoperabiliteten af sådanne wellnessapplikationer og virkningerne af en sådan interoperabilitet.
2. Wellnessapplikationers interoperabilitet med EPJ-systemer betyder ikke, at alle eller en del af sundhedsdataene fra wellnessapplikationen automatisk deles med eller automatisk overføres til EPJ-systemet. Deling eller overførsel af sådanne data er kun mulig, hvis det er i overensstemmelse med artikel 5, og efter at den berørte fysiske person har givet samtykke, og interoperabiliteten skal strengt begrænses til disse formål. Fabrikanter af wellnessapplikationer, der hævder, at deres applikationer er interoperable med et EPJ-system, sikrer, at den berørte fysiske person er i stand til at vælge, hvilke kategorier af sundhedsdataene fra wellnessapplikationen, der skal indsættes i EPJ-systemet, og omstændighederne omkring delingen eller overførslen af disse datakategorier.
1. Kommissionen opretter og fører en offentligt tilgængelig EU-database med data om EPJ-systemer, for hvilke der er udstedt en EU-overensstemmelseserklæring i henhold til artikel 39, og wellnessapplikationer, for hvilke der er udstedt et mærke i henhold til artikel 47 (»EU-databasen for Registrering af EPJ-systemer og wellnessapplikationer«).
2. Inden et EPJ-system, jf. artikel 26, eller en wellnessapplikation, jf. artikel 47, bringes i omsætning eller tages i brug, indfører fabrikanten af et sådant EPJ-system eller en sådan wellnessapplikation eller i givet fald dennes bemyndigede repræsentant de krævede data som omhandlet i nærværende artikels stk. 4 i EU-databasen for Registrering af EPJ-systemer og wellnessapplikationer, herunder, når der er tale om EPJ-systemer, resultaterne af vurderingen omhandlet i artikel 40.
3. Medicinsk udstyr, medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik eller højrisiko-AI-systemer som omhandlet i denne forordnings artikel 27, stk. 1 og 2, registreres også i de databaser, der er oprettet i henhold til forordning (EU) 2017/745, (EU) 2017/746 eller (EU) 2024/1689, alt efter hvad der er relevant. I sådanne tilfælde fremsendes de data, der skal indføres, også til EU-databasen for Registrering af EPJ-systemer og wellnessapplikationer.
4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 97 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastlægge listen over de data, der skal indføres i EU-databasen for Registrering af EPJ-systemer og wellnessapplikationer af fabrikanterne af EPJ-systemer og wellnessapplikationer i henhold til nærværendes artikels stk. 2.
1. Følgende kategorier af sundhedsdataindehavere er fritaget for de forpligtelser for sundhedsdataindehavere, der er fastlagt i dette kapitel:
a)
fysiske personer, herunder individuelle forskere
b)
juridiske personer, der er mikrovirksomheder som defineret i artikel 2, stk. 3, i bilaget til henstilling 2003/361/EF.
2. Medlemsstaterne kan fastsætte i deres nationale ret, at de forpligtelser for sundhedsdataindehavere, der er fastsat i dette kapitel, finder anvendelse på de i stk. 1 omhandlede sundhedsdataindehavere, der henhører under deres jurisdiktion.
3. Medlemsstaterne kan fastsætte i deres nationale ret, at visse kategorier af sundhedsdataindehaveres opgaver skal varetages af sundhedsdataformidlingsenheder. I så fald anses dataene ikke desto mindre for at være til rådighed fra flere sundhedsdataindehavere.
4. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen den i stk. 2 og 3 omhandlede nationale ret senest den 26. marts 2029. Eventuelle senere bestemmelser eller ændringer, der berører en sådan ret, meddeles straks til Kommissionen.
1. Sundhedsdataindehavere stiller følgende kategorier af elektroniske sundhedsdata til rådighed til sekundær anvendelse i overensstemmelse med dette kapitel:
a)
elektroniske sundhedsdata fra EPJ'er
b)
data om faktorer, der påvirker sundheden, herunder socioøkonomiske, miljømæssige og adfærdsmæssige sundhedsdeterminanter
c)
aggregerede data om behov for sundhedsydelser, ressourcer afsat til sundhedsydelser, levering af og adgang til sundhedsydelser, sundhedsudgifter og finansiering
d)
data om patogener, der påvirker menneskers sundhed
e)
sundhedsydelsesrelaterede administrative data, herunder oplysninger om dispensationer, refusionskrav og refusion
f)
genetiske, epigenomiske og genomiske data om mennesker
g)
andre menneskelige molekylære data såsom proteomiske transkriptomiske, metabolomiske, lipidomiske og andre omiske data
h)
personlige elektroniske sundhedsdata, der er automatisk genererede gennem medicinsk udstyr
i)
data fra wellnessapplikationer
j)
data vedrørende professionel status og vedrørende specialisering og institution for sundhedsprofessionelle, der er involveret i behandlingen af en fysisk person
k)
data fra sundhedsdataregistre over befolkningen såsom offentlige sundhedsregistre
l)
data fra medicinske registre og registre over dødelighed
m)
data fra kliniske forsøg, kliniske undersøgelser, kliniske afprøvninger og undersøgelser vedrørende ydeevne, der er omfattet af forordning (EU) nr. 536/2014, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1938 , (EU) 2017/745 og (EU) 2017/746
n)
andre sundhedsdata fra medicinsk udstyr
o)
data fra registre for lægemidler og medicinsk udstyr
p)
data fra forskningskohorter, spørgeskemaer og undersøgelser vedrørende sundhed efter den første offentliggørelse af de relaterede resultater
q)
sundhedsdata fra biobanker og tilhørende databaser.
2. Medlemsstaterne kan fastsætte i deres nationale ret, at yderligere kategorier af elektroniske sundhedsdata skal stilles til rådighed til sekundær anvendelse i henhold til denne forordning.
3. Medlemsstaterne kan fastsætte regler for behandling og anvendelse af elektroniske sundhedsdata, der indeholder forbedringer i forbindelse med behandling af disse data, såsom korrektion, anmærkning eller berigelse, på grundlag af en datatilladelse i henhold til artikel 68.
4. Medlemsstaterne kan indføre strengere foranstaltninger og yderligere garantier på nationalt plan med henblik på at beskytte følsomheden og værdien af de data, der er omfattet af stk. 1, litra f), g), i) og q). Medlemsstaterne giver straks Kommissionen meddelelse om disse foranstaltninger og garantier og om alle senere ændringer, der berører dem.
1. Elektroniske sundhedsdata, der er beskyttet af intellektuelle ejendomsrettigheder, forretningshemmeligheder eller omfattet af den reguleringsmæssige ret til databeskyttelse, der er fastsat i artikel 10, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/83/EF eller artikel 14, stk. 11, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 , stilles til rådighed til sekundær anvendelse i overensstemmelse med reglerne fastlagt i nærværende forordning.
2. Sundhedsdataindehavere underretter organet med ansvar for adgang til sundhedsdata om eventuelle elektroniske sundhedsdata med indhold eller oplysninger, der er beskyttet af intellektuelle ejendomsrettigheder, forretningshemmeligheder eller er omfattet af den reguleringsmæssige ret til databeskyttelse, der er fastsat i artikel 10, stk. 1, i direktiv 2001/83/EF eller artikel 14, stk. 11, i forordning (EF) nr. 726/2004. Sundhedsdataindehavere angiver, hvilke dele af datasættene der er berørt, og begrunder behovet for den specifikke beskyttelse af dataene. Sundhedsdataindehavere giver disse oplysninger, når beskrivelserne af de datasæt, de er i besiddelse af i henhold til nærværende forordnings artikel 60, stk. 3, meddeles til organet med ansvar for adgang til sundhedsdata, eller senest efter en anmodning fra organet med ansvar for adgang til sundhedsdata.
3. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata træffer alle specifikke passende og forholdsmæssige foranstaltninger, herunder af retlig, organisatorisk og teknisk karakter, som de anser for nødvendige for beskyttelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder, forretningshemmeligheder eller den reguleringsmæssige ret til databeskyttelse, der er fastsat i artikel 10, stk. 1, i direktiv 2001/83/EF eller artikel 14, stk. 11, i forordning (EF) nr. 726/2004. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata forbliver ansvarlige for at vurdere, om sådanne foranstaltninger er nødvendige og passende.
4. Når organer med ansvar for adgang til sundhedsdata udsteder datatilladelser i overensstemmelse med artikel 68, kan de gøre adgangen til visse elektroniske sundhedsdata betinget af retlige, organisatoriske og tekniske foranstaltninger, som kan omfatte kontraktlige ordninger mellem sundhedsdataindehavere og sundhedsdatabrugere med henblik på at dele data med oplysninger eller indhold, der er beskyttet af intellektuelle ejendomsrettigheder eller forretningshemmeligheder. Kommissionen udarbejder og anbefaler ikkebindende modeller for aftalevilkår for sådanne ordninger.
5. Hvis tildelingen af adgang til elektroniske sundhedsdata til sekundær anvendelse indebærer en alvorlig risiko for at krænke de intellektuelle ejendomsrettigheder, forretningshemmeligheder eller den reguleringsmæssige ret til databeskyttelse, der er fastsat i artikel 10, stk. 1, i direktiv 2001/83/EF eller artikel 14, stk. 11, i forordning (EF) nr. 726/2004, der ikke kan imødegås på en tilfredsstillende måde, nægter organet med ansvar for adgang til sundhedsdata adgang til sundhedsdataansøgeren til sådanne data. Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata underretter sundhedsdataansøgeren og giver sundhedsdataansøgeren en begrundelse for afslaget. Sundhedsdataindehavere og sundhedsdatabrugere har ret til at indgive en klage i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 81.
1. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata giver kun sundhedsdatabrugere adgang til elektroniske sundhedsdata som omhandlet i artikel 51 til sekundær anvendelse, hvis denne sundhedsdatabrugers behandling af dataene er nødvendig for et af følgende formål:
a)
offentlighedens interesse for så vidt angår folkesundheden eller sundhed på arbejdspladsen, såsom aktiviteter til beskyttelse mod alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler, overvågning af folkesundheden eller aktiviteter til sikring af et højt kvalitets- og sikkerhedsniveau for sundhedsydelser, herunder patientsikkerhed, og lægemidler eller medicinsk udstyr
b)
politikudformning og reguleringsmæssige tiltag til støtte for offentlige myndigheder eller EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer, herunder regulerende myndigheder, i sundheds- eller plejesektoren med udførelsen af deres opgaver som beskrevet i deres mandater
c)
statistikker som defineret i artikel 3, nr. 1), i forordning (EF) nr. 223/2009, såsom officielle statistikker på nationalt og tværnationalt plan og EU-plan, vedrørende sundheds- eller plejesektoren
d)
uddannelses- eller undervisningsaktiviteter inden for sundheds- eller plejesektoren på erhvervsuddannelsesniveau eller videregående uddannelsesniveau
e)
videnskabelig forskning inden for sundheds- eller plejesektoren, der bidrager til vurderinger af folkesundhed eller medicinske teknologivurderinger eller sikrer et højt kvalitets- og sikkerhedsniveau i forbindelse med sundhedsydelser, lægemidler eller medicinsk udstyr, således at slutbrugere, såsom patienter, sundhedsprofessionelle og sundhedsadministratorer, kan få gavn heraf, herunder: i) udviklings- og innovationsaktiviteter i forhold til produkter eller tjenester ii) træning, test og evaluering af algoritmer, herunder i medicinsk udstyr, medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik, AI-systemer og digitale sundhedsapplikationer
f)
forbedring af leveringen af pleje, af optimeringen af behandling og af leveringen af sundhedsydelser på grundlag af andre fysiske personers elektroniske sundhedsdata.
2. Adgang til elektroniske sundhedsdata til de i stk. 1, litra a), b) og c), omhandlede formål er forbeholdt offentlige myndigheder og EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer, der varetager de opgaver, der er pålagt dem i henhold til EU-retten eller national ret, herunder når behandlingen af data med henblik på udførelsen af disse opgaver foretages af en tredjepart på vegne af de pågældende offentlige organer eller af EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer.
Sundhedsdatabrugere må kun behandle elektroniske sundhedsdata til sekundær anvendelse på grundlag af og i overensstemmelse med de formål, der er indeholdt i en datatilladelse udstedt i henhold til artikel 68, sundhedsdataanmodninger godkendt i henhold til artikel 69 eller, i de i artikel 67, stk. 3, omhandlede situationer, en dataadgangsgodkendelse fra den relevante autoriserede deltager i HealthData@EU, jf. artikel 75.
Det er navnlig forbudt at søge adgang til og behandle elektroniske sundhedsdata, der er opnået via en datatilladelse udstedt i henhold til artikel 68 eller en sundhedsdataanmodning, der er godkendt i henhold til artikel 69, til følgende anvendelse:
a)
træffe afgørelser, der er til skade for en fysisk person eller en gruppe af personer, på grundlag af vedkommendes elektroniske sundhedsdata; for at kunne betegnes som »afgørelser« med henblik på dette litra skal de have retlige, sociale eller økonomiske virkninger eller på tilsvarende måde i væsentlig grad berøre disse fysiske personer
b)
træffe afgørelser vedrørende en fysisk person eller en gruppe af fysiske personer i forbindelse med jobtilbud, tilbud om mindre gunstige vilkår i forbindelse med levering af varer eller tjenester, herunder udelukkelse af sådanne personer eller grupper fra at være omfattet af en forsikrings- eller kreditaftale, ændring af deres bidrag og forsikringspræmier eller lånevilkår, eller enhver anden afgørelse vedrørende en fysisk person eller en gruppe af fysiske personer, som medfører forskelsbehandling mod dem på grundlag af de opnåede sundhedsdata
c)
udførelse af reklame- eller markedsføringsaktiviteter
d)
udvikling af produkter eller tjenester, der kan skade enkeltpersoner, folkesundheden eller samfund som helhed, såsom ulovlige stoffer, alkoholholdige drikkevarer, tobaksvarer og nikotinprodukter, våben eller produkter eller tjenesteydelser, der er designet eller ændret på en sådan måde, at de skaber afhængighed, strider mod den offentlige orden eller medfører en risiko for menneskers sundhed
e)
udførelse af aktiviteter, der er i strid med etiske bestemmelser fastlagt i national ret.
1. Medlemsstaterne udpeger et eller flere organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, som er ansvarlige for at udføre de opgaver og forpligtelser, der er fastlagt i artikel 57, 58 og 59. Medlemsstaterne kan enten oprette et eller flere nye offentlige myndigheder eller bruge eksisterende offentlige myndigheder eller interne tjenester i offentlige myndigheder, der opfylder betingelserne i nærværende artikel. De opgaver, der er fastsat i artikel 57, kan fordeles mellem forskellige organer med ansvar for adgang til sundhedsdata. Hvis en medlemsstat udpeger flere organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, udpeger den ét organ med ansvar for adgang til sundhedsdata, der skal fungere som koordinator, med ansvar for at koordinere opgaver med de andre organer, både i denne medlemsstats og i andre medlemsstaters område.
Hvert organ med ansvar for adgang til sundhedsdata bidrager til ensartet anvendelse af denne forordning i hele Unionen. Med henblik herpå samarbejder organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata med hinanden, med Kommissionen og, for så vidt angår betænkeligheder vedrørende databeskyttelse, med de relevante tilsynsmyndigheder.
2. Med henblik på at støtte den effektive udførelse af opgaverne og udøvelsen af beføjelserne for organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata sikrer medlemsstaterne, at hvert organ med ansvar for adgang til sundhedsdata råder over følgende elementer:
a)
de nødvendige menneskelige, økonomiske og tekniske ressourcer
b)
den nødvendige ekspertise, og
c)
de nødvendige lokaler og infrastrukturer.
Hvis en vurdering foretaget af etiske organer er påkrævet i henhold til national ret, stiller disse organer ekspertise til rådighed for organet med ansvar for adgang til sundhedsdata. Alternativt kan medlemsstaterne fastsætte, at etiske organer er en del af organet med ansvar for adgang til sundhedsdata.
3. Medlemsstaterne sikrer, at alle interessekonflikter mellem de organisatoriske dele af organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, der udfører de forskellige opgaver for sådanne organer, undgås ved f.eks. at fastsætte organisatoriske garantier såsom adskillelse mellem forskellige funktioner for organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, herunder vurdering af ansøgninger, modtagelse og forberedelse af datasæt, f.eks. pseudonymisering og anonymisering af datasæt, samt tilvejebringelse af data i sikre databehandlingsmiljøer.
4. Under udførelsen af deres opgaver samarbejder organer med ansvar for adgang til sundhedsdata aktivt med relevante repræsentanter for interessenter, navnlig med repræsentanter for patienter, sundhedsdataindehavere og sundhedsdatabrugere og skal undgå alle interessekonflikter.
5. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata skal under udførelsen af deres opgaver og udøvelsen af deres beføjelser undgå interessekonflikter. Personalet i organer med ansvar for adgang til sundhedsdata handler i offentlighedens interesse og uafhængigt.
6. Senest den 26. marts 2027 underretter medlemsstaterne Kommissionen om benævnelsen på de organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, der er udpeget i henhold til stk. 1. De underretter ligeledes Kommissionen om eventuelle senere udskiftninger af disse organer. Kommissionen og medlemsstaterne gør disse oplysninger offentligt tilgængelige.
1. Kommissionen udfører de opgaver, der er fastsat i artikel 57 og 59, hvis sundhedsdataindehaverne er EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer.
2. Kommissionen sikrer, at de nødvendige menneskelige, tekniske og økonomiske ressourcer, lokaler og infrastrukturer tildeles til effektiv udførelse af de i artikel 57 og 59 fastsatte opgaver og udøvelse af beføjelserne.
3. Medmindre andet udtrykkeligt er udelukket skal henvisninger til organer med ansvar for adgang til sundhedsdata i denne forordning i relation til udførelsen af opgaver og varetagelsen af pligter forstås således, at de også finder anvendelse på Kommissionen, hvis sundhedsdataindehaverne er EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer.
1. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata skal udføre følgende opgaver:
a)
træffe afgørelse om ansøgninger om adgang til sundhedsdata i henhold til denne forordnings artikel 67, godkende og udstede datatilladelser i henhold til denne forordnings artikel 68 til at tilgå elektroniske sundhedsdata, der henhører under deres ansvarsområde, til sekundær anvendelse og træffe afgørelse om sundhedsdataanmodninger indgivet i henhold til denne forordnings artikel 69 i overensstemmelse med dette kapitel og kapitel II i forordning (EU) 2022/868, herunder med hensyn til at: i) tildele sundhedsdatabrugere adgang til elektroniske sundhedsdata i henhold til en datatilladelse i et sikkert databehandlingsmiljø i overensstemmelse med artikel 73 ii) overvåge og føre tilsyn med, at sundhedsdatabrugere og sundhedsdataindehavere overholder de krav, der er fastlagt i denne forordning iii) anmode relevante sundhedsdataindehavere om elektroniske sundhedsdata som omhandlet i artikel 51 i henhold til en udstedt datatilladelse eller en godkendt sundhedsdataanmodning
b)
behandle de i artikel 51 omhandlede elektroniske sundhedsdata, såsom ved at modtage, samkøre, forberede og indsamle sådanne data, når der anmodes om dem fra sundhedsdataindehavere, og pseudonymisering eller anonymisering af disse data
c)
træffe alle nødvendige foranstaltninger til at bevare fortroligheden af intellektuelle ejendomsrettigheder og reguleringsmæssig databeskyttelse og til at bevare fortroligheden af forretningshemmeligheder som fastsat i artikel 52 og tage hensyn til de relevante rettigheder for både sundhedsdataindehavere og sundhedsdatabrugere
d)
samarbejde med og føre tilsyn med sundhedsdataindehavere for at sikre en konsekvent og nøjagtig gennemførelse af bestemmelserne om datakvalitets- og dataudnyttelsesmærket i artikel 78
e)
drive et forvaltningssystem til registrering og behandling af ansøgninger om adgang til sundhedsdata, sundhedsdataanmodninger, afgørelserne om disse ansøgninger og anmodninger og de udstedte datatilladelser og behandlede sundhedsdataanmodninger, der som minimum indeholder oplysninger om navnet på sundhedsdataansøgeren, formålet med adgangen, datoen for udstedelsen, varigheden af datatilladelsen og en beskrivelse af ansøgningen om adgang til sundhedsdata eller sundhedsdataanmodningen
f)
drive et offentligt informationssystem for at opfylde forpligtelserne i artikel 58
g)
samarbejde på EU-plan og nationalt plan for at fastlægge fælles standarder, tekniske krav og passende foranstaltninger vedrørende adgang til elektroniske sundhedsdata i et sikkert databehandlingsmiljø
h)
samarbejde på EU-plan og nationalt plan og rådgive Kommissionen om teknikker og bedste praksis for sekundær anvendelse og forvaltningen af elektroniske sundhedsdata
i)
lette grænseoverskridende adgang til elektroniske sundhedsdata til sekundær anvendelse i andre medlemsstater gennem HealthData@EU, jf. artikel 75, og samarbejde tæt med hinanden og med Kommissionen
j)
offentliggøre følgende ved hjælp af elektroniske midler: i) et nationalt datasætkatalog, der indeholder nærmere oplysninger om kilden til og arten af elektroniske sundhedsdata, jf. artikel 77, 78 og 80, og betingelserne for at gøre elektroniske sundhedsdata tilgængelige ii) alle ansøgninger om adgang til sundhedsdata og sundhedsdataanmodninger uden unødigt ophold efter den indledende modtagelse iii) alle udstedte datatilladelser eller godkendte sundhedsdataanmodninger samt afgørelser om afslag, herunder deres begrundelse, senest 30 arbejdsdage efter udstedelsen, godkendelsen eller afslaget iv) foranstaltninger vedrørende manglende overholdelse i henhold til artikel 63 v) resultater meddelt af sundhedsdatabrugere i henhold til artikel 61, stk. 4 vi) et informationssystem for at opfylde forpligtelserne fastlagt i artikel 58 vii) oplysninger, som minimum på et lettilgængeligt websted eller en webportal, om nationale kontaktpunkters tilslutning til HealthData@EU for sekundær anvendelse i et tredjeland eller om et system etableret på internationalt plan af internationale organisationer, så snart tredjelandet eller den internationale organisation bliver en autoriseret deltager i HealthData@EU
k)
opfylde forpligtelser over for fysiske personer i henhold til artikel 58
l)
udføre alle andre opgaver i forbindelse med muliggørelsen af den sekundære anvendelse af elektroniske sundhedsdata i forbindelse med denne forordning.
Det i dette stykkes litra j), nr. i), omhandlede nationale datasætkatalog stilles også til rådighed for centrale informationssteder i henhold til artikel 8 i forordning (EU) 2022/868.
2. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata skal under udførelsen af deres opgaver:
a)
samarbejde med tilsynsmyndigheder i henhold til forordning (EU) 2016/679 i forbindelse med personlige elektroniske sundhedsdata og udvalget for det europæiske sundhedsdataområde
b)
samarbejde med alle relevante interessenter, herunder patientorganisationer, repræsentanter for fysiske personer, sundhedsprofessionelle, forskere og etiske udvalg, hvor det er relevant i overensstemmelse med EU-retten eller national ret
c)
samarbejde med andre nationale kompetente organer, herunder de nationale kompetente myndigheder, der fører tilsyn med dataaltruistiske organisationer i henhold til forordning (EU) 2022/868, de kompetente myndigheder i henhold til forordning (EU) 2023/2854 og de nationale kompetente myndigheder i henhold til forordning (EU) 2017/745, (EU) 2017/746 og (EU) 2024/1689, hvor det er relevant.
3. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata kan yde bistand til offentlige myndigheder, hvis disse offentlige myndigheder har adgang til elektroniske sundhedsdata i overensstemmelse med artikel 14 i forordning (EU) 2023/2854.
4. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata kan yde støtte til en offentlig myndighed, hvis de opnår data under de omstændigheder, der er omhandlet i artikel 15, litra a) eller b), i forordning (EU) 2023/2854 i overensstemmelse med reglerne fastlagt i nævnte forordning, ved at yde teknisk støtte til at behandle disse data eller samkøre dem med andre data med henblik på fælles analyse.
1. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata gør oplysninger om de betingelser, hvorunder elektroniske sundhedsdata stilles til rådighed til sekundær anvendelse, offentligt tilgængelige, lette at søge i via elektroniske midler og tilgængelige for fysiske personer. Disse oplysninger skal omfatte følgende:
a)
det retsgrundlag, i henhold til hvilket sundhedsdatabrugeren gives adgang til elektroniske sundhedsdata
b)
de tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der er truffet for at beskytte fysiske personers rettigheder
c)
fysiske personers gældende rettigheder i forbindelse med sekundær anvendelse
d)
de nærmere vilkår for, at fysiske personer kan udøve deres rettigheder i overensstemmelse med kapitel III i forordning (EU) 2016/679
e)
identiteten på og kontaktoplysningerne for organet med ansvar for adgang til sundhedsdata
f)
hvem der har fået adgang til datasæt af elektroniske sundhedsdata, og hvilke datasæt de har fået adgang til, samt nærmere oplysninger om datatilladelsen vedrørende formålene med at behandle sådanne data i henhold til artikel 53, stk. 1
g)
resultaterne af de projekter, som de elektroniske sundhedsdata blev anvendt til.
2. Hvis en medlemsstat har fastsat, at retten til fravalg i henhold til artikel 71 skal udøves gennem organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata, skal de relevante organer med ansvar for adgang til sundhedsdata give offentlige oplysninger om proceduren for fravalg og lette udøvelsen af denne ret.
3. Hvis et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata underrettes af en sundhedsdatabruger om et væsentligt fund, der vedrører en fysisk persons helbred, som omhandlet i artikel 61, stk. 5, skal organet med ansvar for adgang til sundhedsdata underrette sundhedsdataindehaveren herom. Sundhedsdataindehaveren underretter på de betingelser, der er fastsat i national ret, den fysiske person eller den sundhedsperson, der behandler den pågældende fysiske person. Fysiske personer har ret til at anmode om ikke at blive underrettet om sådanne fund.
4. Medlemsstaterne informerer offentligheden om, hvilken rolle organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata spiller, og hvilke fordele der er forbundet med dem.
1. Hvert organ med ansvar for adgang til sundhedsdata offentliggør hvert andet år en aktivitetsrapport og gør den offentligt tilgængelig på sit websted. Hvis en medlemsstat udpeger mere end ét organ med ansvar for adgang til sundhedsdata, er det i artikel 55, stk. 1, omhandlede koordineringsorgan, ansvarligt for aktivitetsrapporten og anmoder de andre organer med ansvar for adgang til sundhedsdata om de nødvendige oplysninger. Denne aktivitetsrapport skal følge en struktur, der er aftalt af udvalget for det europæiske sundhedsdataområde i henhold til artikel 94, stk. 2, litra d), og som minimum indeholde følgende kategorier af oplysninger:
a)
oplysninger vedrørende ansøgninger om adgang til sundhedsdata og sundhedsdataanmodninger, der er indgivet, såsom typer af sundhedsdataansøgere, antal datatilladelser, der er udstedt eller afvist, kategorier af formål med adgang og kategorier af elektroniske sundhedsdata, hvortil der er givet adgang, og et resumé af resultaterne af anvendelsen af elektroniske sundhedsdata, hvor det er relevant
b)
oplysninger om sundhedsdatabrugeres og sundhedsdataindehaveres opfyldelse af reguleringsmæssige og kontraktlige forpligtelser samt antallet og størrelsen af administrative bøder, der er pålagt af organer med ansvar for adgang til sundhedsdata
c)
oplysninger om kontroller udført hos sundhedsdatabrugere for at sikre, at den behandling, de foretager i det sikre databehandlingsmiljø, overholder kravene i henhold til i artikel 73, stk. 1, litra e)
d)
oplysninger om interne og tredjeparters kontroller af sikre databehandlingsmiljøers overholdelse af de i artikel 73, stk. 3, omhandlede fastsatte standarder, specifikationer og krav
e)
oplysninger om behandlingen af anmodninger fra fysiske personer vedrørende udøvelsen af deres databeskyttelsesrettigheder
f)
en beskrivelse af organet med ansvar for adgang til sundhedsdatas aktiviteter i forbindelse med inddragelse og høring af relevante interessenter
g)
indtægter fra datatilladelser og sundhedsdataanmodninger
h)
det gennemsnitlige antal dage mellem ansøgninger om adgang til sundhedsdata eller sundhedsdataanmodninger og adgang til data
i)
antallet af datakvalitetsmærker, der er udstedt af sundhedsdataindehavere, og som er opdelt efter kvalitetskategori
j)
antallet af fagfællebedømte forskningspublikationer, politikdokumenter og reguleringsmæssige procedurer, der er baseret på data, der er tilgået via det europæiske sundhedsdataområde
k)
antallet af digitale sundhedsprodukter og -tjenester, herunder AI-applikationer, udviklet ved hjælp af data, der er tilgået via det europæiske sundhedsdataområde.
2. Den i stk. 1 omhandlede aktivitetsrapport forelægges Kommissionen og udvalget for det europæiske sundhedsdataområde senest seks måneder efter udgangen af det andet år i den relevante rapporteringsperiode. Aktivitetsrapporten skal være tilgængelig via Kommissionens websted.
1. Sundhedsdataindehavere stiller efter anmodning relevante elektroniske sundhedsdata omhandlet i artikel 51 til rådighed for organet med ansvar for adgang til sundhedsdata i overensstemmelse med en datatilladelse udstedt i henhold til artikel 68 eller efter en sundhedsdataanmodning godkendt i henhold til artikel 69.
2. Sundhedsdataindehavere stiller de i stk. 1 omhandlede elektroniske sundhedsdata, der anmodes om, til rådighed for organet med ansvar for adgang til sundhedsdata inden for en rimelig frist og senest tre måneder efter modtagelse af anmodningen af organet med ansvar for adgang til sundhedsdata. I begrundede tilfælde kan organet med ansvar for adgang til sundhedsdata forlænge denne periode med højest tre måneder.
3. Sundhedsdataindehaveren fremsender en beskrivelse af det datasæt, den er i besiddelse af, til organet med ansvar for adgang til sundhedsdata i overensstemmelse med artikel 77. Sundhedsdataindehaveren kontrollerer som minimum en gang om året, at beskrivelsen af datasættet i kataloget over nationale datasæt er nøjagtig og ajourført.
4. Hvis et datakvalitets- og dataudnyttelsesmærke ledsager datasættet i henhold til artikel 78, skal sundhedsdataindehaveren forelægge organet med ansvar for adgang til sundhedsdata tilstrækkelig dokumentation til, at det kan kontrollere, at mærkningen er korrekt.
5. Sundhedsdataindehavere af andre elektroniske sundhedsdata end personoplysninger giver adgang til data gennem pålidelige åbne databaser for at sikre ubegrænset adgang for alle brugere samt lagring og opbevaring af data. Pålidelige åbne offentlige databaser skal have en robust, gennemsigtig og bæredygtig forvaltningsmodel og en gennemsigtig model for brugeradgang.
1. Sundhedsdatabrugere må kun tilgå og behandle de i artikel 51 omhandlede elektroniske sundhedsdata til sekundær anvendelse i overensstemmelse med en datatilladelse udstedt i henhold til artikel 68, en sundhedsdataanmodning godkendt i henhold til artikel 69 eller, i de i artikel 67, stk. 3, omhandlede situationer, en adgangsgodkendelse fra den relevante autoriserede deltager i HealthData@EU, jf. artikel 75.
2. Ved behandling af elektroniske sundhedsdata inden for de i artikel 73 omhandlede sikre databehandlingsmiljøer, må sundhedsdatabrugerne ikke give adgang til de elektroniske sundhedsdata eller stille disse data til rådighed for tredjeparter, der ikke er nævnt i datatilladelsen.
3. Sundhedsdatabrugere må ikke reidentificere eller forsøge at reidentificere de fysiske personer, som de elektroniske sundhedsdata, der er opnået af sundhedsdatabrugere på grundlag af en datatilladelse, en sundhedsdataanmodning eller en dataadgangsgodkendelse fra en autoriseret deltager i HealthData@EU, tilhører.
4. Sundhedsdatabrugere offentliggør resultaterne eller outputtet af sekundær anvendelse, herunder oplysninger, der er relevante for levering af sundhedsydelser, senest 18 måneder efter afslutningen af behandlingen af de elektroniske sundhedsdata i det sikre databehandlingsmiljø eller efter at have modtaget svaret på den i artikel 69 omhandlede sundhedsdataanmodning.
I begrundede tilfælde vedrørende de tilladte formål med behandlingen af elektroniske sundhedsdata kan den i første afsnit omhandlede periode forlænges af organet med ansvar for adgang til sundhedsdata, navnlig i tilfælde, hvor resultatet offentliggøres i et videnskabeligt tidsskrift eller anden videnskabelig publikation.
Resultaterne eller outputtet af sekundær anvendelse må kun indeholde anonymiserede data.
Sundhedsdatabrugere underretter de organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, hvorfra der var opnået en datatilladelse, om resultaterne og outputtet af sekundær anvendelse og bistår dem med at gøre disse oplysninger offentligt tilgængelige på organerne med ansvar for adgang til sundhedsdatas websteder. En sådan offentliggørelse berører ikke retten til offentliggørelse i videnskabelige tidsskrifter eller andre videnskabelige publikationer.
Når sundhedsdatabrugerne anvender elektroniske sundhedsdata i overensstemmelse med dette kapitel, anerkender de kilderne til de elektroniske sundhedsdata og det forhold, at de er opnået inden for rammerne af det europæiske sundhedsdataområde.
5. Uden at dette berører stk. 2, underretter sundhedsdatabrugere organet med ansvar for adgang til sundhedsdata om ethvert væsentligt fund, der kan påvirke helbredet for den fysiske person, hvis data indgår i datasættet.
6. Sundhedsdatabrugerne samarbejder med organer med ansvar for adgang til sundhedsdata om disse organers udførelse af deres opgaver.
1. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, herunder Unionens tjeneste for adgang til sundhedsdata eller betroede sundhedsdataindehavere, jf. artikel 72, kan opkræve gebyrer for at stille elektroniske sundhedsdata til rådighed til sekundær anvendelse.
Gebyrerne skal stå i forhold til omkostningerne ved at stille dataene til rådighed og de må ikke begrænse konkurrencen.
Gebyrerne skal dække alle eller en del af omkostningerne til proceduren til vurdering af en ansøgning om adgang til sundhedsdata eller en sundhedsdataanmodning, til udstedelse af, afslag på eller ændring af en datatilladelse i henhold til artikel 67 og 68 eller til svar på en sundhedsdataanmodning indgivet i henhold til artikel 69, herunder omkostninger i forbindelse med konsolidering, forberedelse, pseudonymisering, anonymisering og levering af elektroniske sundhedsdata.
Medlemsstaterne kan fastsætte nedsatte gebyrer for visse typer sundhedsdatabrugere, der befinder sig i Unionen, såsom offentlige myndigheder eller Unionens institutioner, organer, kontorer eller agenturer med et retligt mandat på folkesundhedsområdet, universitetsforskere eller mikrovirksomheder.
2. Gebyrerne omhandlet i denne artikels stk. 1 kan omfatte kompensation for de omkostninger, som sundhedsdataindehaveren har afholdt i forbindelse med indsamling og forberedelse af de elektroniske sundhedsdata, der skal stilles til rådighed til sekundær anvendelse. I sådanne tilfælde forelægger sundhedsdataindehaveren et skøn over sådanne omkostninger for organet med ansvar for adgang til sundhedsdata. Når sundhedsdataindehaveren er en offentlig myndighed, finder artikel 6 i forordning (EU) 2022/868 ikke anvendelse. Den del af gebyrerne, der er knyttet til sundhedsdataindehaverens omkostninger, betales til sundhedsdataindehaveren.
3. Eventuelle gebyrer, som organer med ansvar for adgang til sundhedsdata eller sundhedsdataindehavere måtte opkræve af sundhedsdatabrugere i henhold til denne artikel, skal være gennemsigtige og ikkediskriminerende.
4. Hvis sundhedsdataindehavere og sundhedsdatabrugere ikke er blevet enige om gebyrernes størrelse senest én måned efter udstedelsen af datatilladelsen, kan organet med ansvar for adgang til sundhedsdata fastsætte gebyrerne i forhold til omkostningerne ved at stille elektroniske sundhedsdata til rådighed til sekundær anvendelse. Hvis sundhedsdataindehaverne eller databrugerne er uenige i det gebyr, der er fastsat af organet med ansvar for adgang til sundhedsdata, skal de have adgang til tvistbilæggelsesorganer i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EU) 2023/2854.
5. Inden organet med ansvar for adgang til sundhedsdata udsteder en datatilladelse i henhold til artikel 68 eller besvarer en sundhedsdataanmodning indgivet i henhold til artikel 69, underretter organet sundhedsdataansøgeren om de anslåede gebyrer. Sundhedsdataansøgeren underrettes om muligheden for at trække ansøgningen om adgang til sundhedsdata eller sundhedsdataanmodningen tilbage. Hvis sundhedsdataansøgeren trækker sin ansøgning eller anmodning tilbage, opkræves sundhedsdataansøgeren kun de omkostninger, der allerede er afholdt.
6. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter principper og regler for gebyrpolitikker og gebyrstrukturer, herunder fradrag til de i denne artikels stk. 1, fjerde afsnits omhandlede enheder, med henblik på at støtte sammenhæng og gennemsigtighed mellem medlemsstater vedrørende sådanne gebyrpolitikker og gebyrstrukturer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
1. Når organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata udfører deres i artikel 57, stk. 1, litra a), nr. ii), omhandlede overvågnings- og tilsynsopgaver, har de ret til at anmode om og modtage alle nødvendige oplysninger fra sundhedsdatabrugere og sundhedsdataindehavere for at kontrollere overholdelsen af dette kapitel.
2. Hvis organer med ansvar for adgang til sundhedsdata konstaterer, at en sundhedsdatabruger eller sundhedsdataindehaver ikke opfylder kravene i dette kapitel, underretter de straks sundhedsdatabrugeren eller sundhedsdataindehaveren om disse konstateringer og træffer passende foranstaltninger. Det pågældende organ med ansvar for adgang til sundhedsdata giver den pågældende sundhedsdatabruger eller sundhedsdataindehaver mulighed for at tilkendegive deres synspunkter inden for en rimelig frist på højst fire uger.
Hvis konstateringen af manglende opfyldelse af kravene vedrører en mulig overtrædelse af forordning (EU) 2016/679, underretter det pågældende organ med ansvar for adgang til sundhedsdata straks tilsynsmyndighederne i henhold til nævnte forordning og giver dem alle relevante oplysninger om denne konstatering.
3. Med hensyn til sundhedsdatabrugeres manglende overholdelse har organer med ansvar for adgang til sundhedsdata beføjelse til at tilbagekalde den datatilladelse, der er udstedt i henhold til artikel 68, og uden unødigt ophold at standse den pågældende behandling af elektroniske sundhedsdata, der udføres af sundhedsdatabrugeren, og træffer passende og forholdsmæssige foranstaltninger til at sikre, at sundhedsdatabrugernes behandling opfylder kravene.
Som en del af sådanne håndhævelsesforanstaltninger kan organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata også, hvor det er relevant, udelukke eller indlede procedurer for i overensstemmelse med national ret at udelukke den pågældende databruger fra enhver adgang til elektroniske sundhedsdata inden for det europæiske sundhedsdataområde i forbindelse med sekundær anvendelse i en periode på op til fem år.
4. Med hensyn til sundhedsdataindehaveres manglende overholdelse, hvis en sundhedsdataindehaver tilbageholder de elektroniske sundhedsdata fra organer med ansvar for adgang til sundhedsdata med åbenlys hensigt om at hindre anvendelsen af elektroniske sundhedsdata eller ikke overholder de i artikel 60, stk. 2, fastsatte frister, har organet med ansvar for adgang til sundhedsdata beføjelse til at pålægge sundhedsdataindehaveren tvangsbøder for hver dags forsinkelse, hvilket skal ske gennemsigtigt og forholdsmæssigt. Bødernes størrelse fastsættes af organet med ansvar for adgang til sundhedsdata i overensstemmelse med national ret. I tilfælde af gentagne overtrædelser fra sundhedsdataindehaverens side af forpligtelsen til samarbejde med organet med ansvar for adgang til sundhedsdata kan dette organ udelukke eller indlede procedurer i overensstemmelse med national ret for at udelukke sundhedsdataindehaveren fra at indgive ansøgninger om adgang til sundhedsdata i henhold til dette kapitel i en periode på op til fem år. I udelukkelsesperioden er sundhedsdataindehaveren fortsat forpligtet til at gøre data tilgængelige i henhold til dette kapitel, hvor det er relevant.
5. Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata meddeler uden ophold den pågældende sundhedsdatabruger eller -indehaver de håndhævelsesforanstaltninger, der er truffet i henhold til stk. 3 og 4, og begrundelserne herfor og fastsætter en rimelig frist, inden for hvilken sundhedsdataindehaveren eller -brugeren skal overholde foranstaltningerne.
6. Alle håndhævelsesforanstaltninger, der er truffet af organet med ansvar for adgang til sundhedsdata i henhold til stk. 3, skal meddeles andre organer med ansvar for adgang til sundhedsdata gennem det i stk. 7 omhandlede IT-værktøj. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata kan gøre disse oplysninger offentligt tilgængelige på deres websteder.
7. Kommissionen fastlægger ved hjælp af gennemførelsesretsakter arkitekturen for et IT-værktøj, som en del af infrastrukturen for HealthData@EU, jf. artikel 75, der har til formål at støtte og gøre de i nærværende artikels omhandlede håndhævelsesforanstaltninger, navnlig tvangsbøder, tilbagekaldelse af datatilladelser og udelukkelser, gennemsigtige for andre organer med ansvar for adgang til sundhedsdata. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
8. Kommissionen udsteder senest den 26. marts 2032 i tæt samarbejde med udvalget for det europæiske sundhedsdataområde retningslinjer for håndhævelsesforanstaltninger, herunder tvangsbøder og andre foranstaltninger, der skal træffes af organer med ansvar for adgang til sundhedsdata.
1. Hvert organ med ansvar for adgang til sundhedsdata sikrer, at pålæggelsen af administrative bøder i henhold til denne artikel for overtrædelser som omhandlet i stk. 4 og 5 er effektiv, står i rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning i hver enkelt sag.
2. Afhængigt af omstændighederne i hver enkelt sag pålægges administrative bøder i tillæg til eller i stedet for håndhævelsesforanstaltninger som omhandlet i artikel 63, stk. 3 og 4. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata træffer afgørelse om, hvorvidt der skal pålægges en administrativ bøde, og om den administrative bødes størrelse i hver enkelt tilfælde, under behørig hensyntagen til følgende omstændigheder:
a)
overtrædelsens karakter, alvor og varighed
b)
hvorvidt andre kompetente myndigheder allerede har pålagt sanktioner eller administrative bøder for samme overtrædelse
c)
hvorvidt overtrædelsen blev begået forsætligt eller uagtsomt
d)
ethvert tiltag, som sundhedsdataindehaveren eller sundhedsdatabrugeren har truffet for at afbøde den skade, der er sket
e)
graden af ansvar hos sundhedsdatabrugeren under hensyntagen til de tekniske og organisatoriske foranstaltninger, som den pågældende sundhedsdatabruger har gennemført i henhold til artikel 67, stk. 2, litra g, og artikel 67, stk. 4
f)
alle relevante tidligere overtrædelser begået af sundhedsdataindehaveren eller sundhedsdatabrugeren
g)
sundhedsdataindehaverens eller sundhedsdataholderens grad af samarbejde med organet med ansvar for adgang til sundhedsdata med hensyn til afhjælpning af overtrædelsen og begrænsning af dens mulige negative konsekvenser
h)
den måde, hvorpå organet med ansvar for adgang til sundhedsdata fik kendskab til overtrædelsen, navnlig om sundhedsdatabrugeren har underrettet det om overtrædelsen og i hvilket omfang
i)
overholdelse af eventuelle håndhævelsesforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 63, stk. 3 og 4, der tidligere er blevet pålagt den pågældende dataansvarlige eller databehandler, med hensyn til samme genstand
j)
eventuelle andre skærpende eller formildende faktorer ved sagens omstændigheder såsom opnåede økonomiske fordele eller undgåede tab som direkte eller indirekte følge af overtrædelsen.
3. Hvis en sundhedsdataindehaver eller en sundhedsdatabruger forsætligt eller uagtsomt overtræder flere bestemmelser i denne forordning for den samme eller en forbundet datatilladelse eller sundhedsdataanmodning, må den administrative bødes samlede størrelse ikke overstige beløbet for den alvorligste overtrædelse.
4. I overensstemmelse med denne artikels stk. 2 straffes overtrædelser af sundhedsdataindehaverens eller sundhedsdatabrugerens forpligtelser i henhold til artikel 60 og artikel 61, stk. 1, 5 og 6, med administrative bøder på højest 10 000 000 EUR, eller hvis det drejer sig om en virksomhed, på højest 2 % af dens samlede globale årlige omsætning i det foregående regnskabsår, såfremt dette beløb er højere.
5. I overensstemmelse med stk. 2, straffes følgende overtrædelser med administrative bøder på højest 20 000 000 EUR, eller, hvis det drejer sig om en virksomhed, på højest 4 % af dens samlede globale årlige omsætning i det foregående regnskabsår, såfremt dette beløb er højere:
a)
sundhedsdatabrugere der behandler elektroniske sundhedsdata, som er opnået via en datatilladelse udstedt i henhold til artikel 68 til de i artikel 54 omhandlede anvendelser
b)
sundhedsdatabrugere, der udtrækker personlige elektroniske sundhedsdata fra sikre databehandlingsmiljøer
c)
reidentifikation eller forsøg på reidentifikation af de fysiske personer, som de elektroniske sundhedsdata, som er opnået af sundhedsdatabrugerne på grundlag af en datatilladelse eller en sundhedsdataanmodning i henhold til artikel 61, stk. 3, vedrører
d)
manglende overholdelse af håndhævelsesforanstaltninger truffet af organet med ansvar for adgang til sundhedsdata i henhold til artikel 63, stk. 3 og 4.
6. Uden at det berører de beføjelser, som organer med ansvar for adgang til sundhedsdata har i henhold til artikel 63, kan hver medlemsstat fastsætte regler om, hvorvidt og i hvilket omfang administrative bøder må pålægges offentlige myndigheder, der er etableret i den pågældende medlemsstat.
7. Udøvelsen af de beføjelser, som et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata har i henhold til denne artikel, er underlagt fornødne proceduremæssige garantier i overensstemmelse med EU-retten og national ret, herunder effektive retsmidler og retfærdig procedure.
8. Hvis en medlemsstats retssystem ikke giver mulighed for at pålægge administrative bøder, kan denne artikel anvendes på en sådan måde, at det i overensstemmelse med dens nationale retlige rammer sikres, at disse retsmidler er effektive, og har en tilsvarende virkning som de administrative bøder, som pålægges af organer med ansvar for adgang til sundhedsdata. De bøder, der pålægges, skal under alle omstændigheder være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Den pågældende medlemsstat meddeler Kommissionen de bestemmelser i dens lovgivning, som den vedtager i medfør af dette stykke, senest den 26. marts 2029 og straks enhver senere lovgivning, der ændrer sådanne bestemmelser eller ændringer, der berører sådanne bestemmelser.
Den eller de tilsynsmyndigheder, der er ansvarlige for at overvåge og håndhæve anvendelsen af forordning (EU) 2016/679, er også kompetente med hensyn til at overvåge og håndhæve anvendelsen af retten til at fravælge behandlingen af personlige elektroniske sundhedsdata til sekundær anvendelse, jf. artikel 71. Disse tilsynsmyndigheder har beføjelse til at pålægge administrative bøder op til det beløb, der er omhandlet i artikel 83 i forordning (EU) 2016/679.
De tilsynsmyndigheder, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, og de organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 55, samarbejder, hvor det er relevant, om håndhævelsen af nærværende forordning inden for rammerne af deres respektive beføjelser. De relevante bestemmelser i forordning (EU) 2016/679 finder tilsvarende anvendelse.
1. Hvis organer med ansvar for adgang til sundhedsdata modtager en ansøgning om adgang til sundhedsdata, sikrer de, at der kun gives adgang til de elektroniske sundhedsdata, der er tilstrækkelige, relevante og begrænset til hvad der er nødvendigt i forhold det formål med sundhedsdatabrugerens behandling, der er angivet i ansøgningen om adgang til sundhedsdata, og i overensstemmelse med datatilladelsen udstedt i henhold til artikel 68.
2. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata leverer elektroniske sundhedsdata i et anonymiseret format, hvor formålet med sundhedsdatabrugerens behandling kan opfyldes med sådanne data, idet der tages hensyn til oplysningerne fra sundhedsdatabrugeren.
3. Hvis sundhedsdatabrugeren i tilstrækkelig grad har påvist, at formålet med behandlingen ikke kan opfyldes med anonymiserede data i overensstemmelse med artikel 68, stk. 1, litra c), giver organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata adgang til elektroniske sundhedsdata i pseudonymiseret format. De oplysninger, der er nødvendige for at ophæve pseudonymiseringen, må kun være tilgængelige for organet med ansvar for adgang til sundhedsdata eller en enhed, der fungerer som en pålidelig tredjepart i overensstemmelse med national ret.
1. En fysisk eller juridisk person kan indgive en ansøgning om adgang til sundhedsdata til de i artikel 53, stk. 1, omhandlede formål, til et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata.
2. Ansøgningen om adgang til sundhedsdata skal indeholde:
a)
sundhedsdataansøgerens identitet, en beskrivelse af den pågældende sundhedsdataansøgers faglige funktioner og aktiviteter, herunder identiteten af de fysiske personer, som ville få adgang til de elektroniske sundhedsdata, hvis der udstedtes en datatilladelse; sundhedsansøgeren underretter organet med ansvar for adgang til sundhedsdata om enhver ajourføring af listen over fysiske personer
b)
de i artikel 53, stk. 1, omhandlede formål, hvortil der søges om adgang til data
c)
en detaljeret redegørelse for den påtænkte anvendelse af de elektroniske sundhedsdata og den forventede fordel ved denne anvendelse, og hvordan denne fordel vil bidrage til de i artikel 53, stk. 1, omhandlede formål
d)
en beskrivelse af de elektroniske sundhedsdata, der anmodes om, herunder deres anvendelsesområde, tidsramme, format, kilder og, hvor det er muligt, den geografiske dækning, hvis der anmodes om sådanne data fra sundhedsdataindehavere i flere medlemsstater eller fra autoriserede deltagere i HealthData@EU, jf. artikel 75
e)
en beskrivelse, der forklarer, om de elektroniske sundhedsdata skal stilles til rådighed i et pseudonymiseret eller anonymiseret format; i tilfælde af et pseudonymiseret format, en begrundelse for hvorfor behandlingen ikke kan foretages med anonymiserede data
f)
hvis sundhedsdataansøgeren har til hensigt at indføre datasæt, som allerede er i denne sundhedsdataansøgers besiddelse, i det sikre databehandlingsmiljø, en beskrivelse af disse datasæt
g)
en beskrivelse af garantierne, som skal stå i et rimeligt forhold til risiciene, og som er planlagt for at forhindre misbrug af de elektroniske sundhedsdata samt for at beskytte sundhedsdataindehaverens og de berørte fysiske personers rettigheder og interesser, herunder for at forhindre enhver reidentifikation af fysiske personer i datasættet
h)
en begrundet angivelse over den periode, hvor der er behov for de elektroniske sundhedsdata til behandlingen i et sikkert databehandlingsmiljø
i)
en beskrivelse af de værktøjer og databehandlingsressourcer, der er nødvendige for et sikkert databehandlingsmiljø
j)
hvis det er relevant, oplysninger om enhver vurdering af de etiske aspekter af behandlingen, der kræves i henhold til national ret, og som kan erstatte sundhedsdataansøgerens egen etiske vurdering
k)
hvis sundhedsdataansøgeren har til hensigt at gøre brug af en undtagelse i henhold til artikel 71, stk. 4, den begrundelse, der er givet i national ret i henhold til nævnte artikel.
3. Hvor der søges adgang til elektroniske sundhedsdata der holdes af sundhedsdataindehavere, der er etableret i mere end én medlemsstat, eller fra de relevante autoriserede deltagere i HealthData@EU, der er omhandlet i artikel 75, indgiver sundhedsdataansøgeren en enkelt ansøgning om adgang til sundhedsdata via organet med ansvar for adgang til sundhedsdata i den medlemsstat, hvor sundhedsdataansøgerens hovedforretningssted befinder sig, gennem de organer med ansvar for adgang til sundhedsdata i den medlemsstat hvor disse sundhedsdataindehavere er etableret eller gennem de tjenester, der leveres af Kommissionen i HealthData@EU, jf. artikel 75. Ansøgningen om adgang til sundhedsdata sendes automatisk til de relevante autoriserede deltagere i HealthData@EU og til organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata i de medlemsstater, hvor sundhedsdataindehaverne, der er identificeret i ansøgningen om adgang til sundhedsdata, er etableret.
4. Hvis sundhedsdataansøgeren søger adgang til de personlige elektroniske sundhedsdata i pseudonymiseret format, forelægger sundhedsdataansøgeren sammen med ansøgningen om adgang til sundhedsdata en beskrivelse af, hvordan behandlingen vil være i overensstemmelse med gældende EU-ret eller national ret om databeskyttelse og privatlivets fred, navnlig med forordning (EU) 2016/679 og mere specifikt med artikel 6, stk. 1, deri.
5. Offentlige myndigheder og EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer giver de samme oplysninger som dem, der kræves i henhold til stk. 2 og 4, med undtagelse af stk. 2, litra h), i hvilke tilfælde de i stedet indsender elektroniske sundhedsdata om den periode, i hvilken dataene kan tilgås, hyppigheden af denne adgang eller hyppigheden af dataajourføringer.
1. Med henblik på at give adgang til elektroniske sundhedsdata, vurderer organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata om alle følgende kriterier er opfyldt:
a)
de formål, der er beskrevet i ansøgningen om adgang til sundhedsdata, svarer til et eller flere af de formål, der er anført i artikel 53, stk. 1
b)
de ønskede data er nødvendige, tilstrækkelige og forholdsmæssige til de formål, der er beskrevet i ansøgningen om adgang til sundhedsdata, under hensyntagen til krav om dataminimering og formålsbegrænsning, jf. artikel 66
c)
behandlingen er i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679, og i tilfælde af pseudonymiserede data er der tilstrækkelig begrundelse for, at formålet ikke kan opfyldes med anonymiserede oplysninger
d)
sundhedsdataansøgeren er kvalificeret i forhold til de erklærede formål med dataanvendelse og har passende ekspertise, herunder faglige kvalifikationer inden for sundhedsydelser, pleje, folkesundhed eller forskning, i overensstemmelse med etisk praksis og gældende love og bestemmelser
e)
sundhedsdataansøgeren dokumenterer tilstrækkelige tekniske og organisatoriske foranstaltninger til at forhindre misbrug af de elektroniske sundhedsdata og til at beskytte sundhedsdataindehaverens og de berørte fysiske personers rettigheder og interesser
f)
oplysningerne om den i artikel 67, stk. 2, litra j), omhandlede vurdering af de etiske aspekter af behandlingen er i givet fald i overensstemmelse med national ret
g)
hvis sundhedsdataansøgeren har til hensigt at gøre brug af en undtagelse i henhold til artikel 71, stk. 4, den begrundelse, der er påkrævet i national ret i henhold til nævnte artikel, er blevet givet
h)
sundhedsdataansøgeren opfylder alle andre krav i dette kapitel.
2. Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata tager også følgende i betragtning:
a)
risici for det nationale forsvar, sikkerheden, den offentlige sikkerhed og den offentlige orden
b)
risikoen for underminering af fortroligheden af data i de regulerende myndigheders statslige databaser.
3. Hvis organet med ansvar for adgang til sundhedsdata konkluderer, at kravene i stk. 1 er opfyldt, og at de risici, der er omhandlet i stk. 2, er tilstrækkeligt afbødet, giver organet med ansvar for adgang til sundhedsdata adgang til elektroniske sundhedsdata ved at udstede en datatilladelse. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata afslår alle ansøgninger om adgang til sundhedsdata, for hvilke kravene i dette kapitel ikke er opfyldt.
Hvis kravene til udstedelse af en datatilladelse ikke er opfyldt, men kravene om at give et svar i et anonymiseret statistisk format i henhold til artikel 69 er opfyldt, kan organet med ansvar for adgang til sundhedsdata beslutte at give et sådant svar på betingelse af, at afgivelsen af svaret vil mindske risiciene, og, hvis formålet med ansøgningen om adgang til sundhedsdata kan opfyldes på denne måde, at sundhedsdataansøgeren indvilliger i at modtage et svar i et anonymiseret statistisk format i henhold til artikel 69.
4. Uanset forordning (EU) 2022/868 skal et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata udstede eller afslå en datatilladelse senest tre måneder efter modtagelsen af en fuldstændig ansøgning om adgang til sundhedsdata. Hvis organet med ansvar for adgang til sundhedsdata konstaterer, at ansøgningen om adgang til sundhedsdata er ufuldstændig, underretter det sundhedsdataansøgeren herom og giver denne mulighed for at fuldstændiggøre den pågældende ansøgning. Hvis sundhedsdataansøgeren ikke fuldstændiggøre ansøgningen om adgang til sundhedsdata inden for fire uger, udstedes der ikke en datatilladelse.
Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata kan forlænge fristen for besvarelse af en ansøgning om adgang til sundhedsdata med yderligere tre måneder, hvis det er nødvendigt, under hensyntagen til ansøgningen om adgang til sundhedsdatas hastende karakter og kompleksitet og omfanget af ansøgninger om adgang til sundhedsdata, der er indgivet til afgørelse. I sådanne tilfælde underretter organet med ansvar for adgang til sundhedsdata hurtigst muligt sundhedsdataansøgeren om, at der er behov for mere tid til at behandle ansøgningen om adgang til sundhedsdata, sammen med årsagerne til forsinkelsen.
5. Ved behandling af en ansøgning om adgang til sundhedsdata med henblik på grænseoverskridende adgang til elektroniske sundhedsdata, der er omhandlet i artikel 67, stk. 3, er organer med ansvar for adgang til sundhedsdata og relevante autoriserede deltagere i HealthData@EU, jf. artikel 75, fortsat ansvarlige for at vedtage afgørelser om at give eller nægte adgang til elektroniske sundhedsdata inden for deres ansvarsområde i overensstemmelse dette kapitel.
De pågældende organer med ansvar for adgang til sundhedsdata og autoriserede deltagere i HealthData@EU underretter hinanden om deres afgørelser. De kan tage hensyn til disse oplysninger, når de træffer afgørelse om at give eller nægte adgang til elektroniske sundhedsdata.
En datatilladelse udstedt af et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata kan opnå gensidig anerkendelse fra de andre organer med ansvar for adgang til sundhedsdata.
6. Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om en fremskyndet procedure for ansøgning om adgang til sundhedsdata for offentlige myndigheder og EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer med et retligt mandat på folkesundhedsområdet, hvis behandlingen af elektroniske sundhedsdata skal foretages med henblik på de formål, der er fastsat i artikel 53, stk. 1, litra a), b) og c).
Hvis en sådan fremskyndet procedure finder anvendelse, skal organet med ansvar for adgang til sundhedsdata udstede eller afslå en datatilladelse senest to måneder efter modtagelsen af en fuldstændig ansøgning om adgang til sundhedsdata. Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata kan om nødvendigt forlænge fristen for besvarelse af en ansøgning om adgang til sundhedsdata med yderligere en måned.
7. Efter udstedelsen af datatilladelsen anmoder organet med ansvar for adgang til sundhedsdata straks om de elektroniske sundhedsdata fra dataindehaveren. Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata stiller de elektroniske sundhedsdata til rådighed for sundhedsdatabrugeren senest to måneder efter at have modtaget dem fra sundhedsdataindehaverne, medmindre organet angiver, at dataene skal leveres inden for en længere nærmere fastsat frist.
8. I de tilfælde, der er omhandlet i denne artikels stk. 5, første afsnit, kan organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata og autoriserede deltagere i HealthData@EU, der har udstedt henholdsvis en datatilladelse eller en adgangsgodkendelse, beslutte at give adgang til de elektroniske sundhedsdata i det sikre databehandlingsmiljø, som Kommissionen stiller til rådighed, jf. artikel 75, stk. 9.
9. Hvis organet med ansvar for adgang til sundhedsdata afslår at udstede en datatilladelse, skal det give sundhedsdataansøgeren en begrundelse for dette afslag.
10. Hvis organet med ansvar for adgang til sundhedsdata udsteder en datatilladelse, fastsætter det i denne datatilladelse de generelle betingelser, der gælder for sundhedsdatabrugeren. Datatilladelsen skal indeholde følgende:
a)
kategorierne, specifikationen og formatet af de elektroniske sundhedsdata, hvortil der skal opnås adgang, og som er omfattet af datatilladelsen, herunder deres kilder og en angivelse af, hvorvidt de elektroniske sundhedsdata skal tilgås i et pseudonymiseret format i det sikre databehandlingsmiljø
b)
en detaljeret beskrivelse af de formål, hvortil de elektroniske sundhedsdata stilles til rådighed
c)
hvis en mekanisme til gennemførelse af en undtagelse er fastsat og finder anvendelse i henhold til artikel 71, stk. 4, oplysninger om, hvorvidt den er blevet anvendt, og begrundelsen for de dertil knyttede afgørelser
d)
identiteten på de autoriserede personer, navnlig identiteten på hovedinvestigatoren, med adgangsrettigheder til de elektroniske sundhedsdata i det sikre databehandlingsmiljø
e)
datatilladelsens varighed
f)
oplysninger om de tekniske karakteristika og værktøjer, der er til rådighed for sundhedsdatabrugeren i det sikre databehandlingsmiljø
g)
de gebyrer, der skal betales af sundhedsdatabrugeren
h)
eventuelle specifikke betingelser.
11. Sundhedsdatabrugere har ret til at få adgang til og behandle de elektroniske sundhedsdata i et sikkert databehandlingsmiljø i overensstemmelse med den datatilladelse, der er udstedt på grundlag af denne forordning.
12. Der udstedes en datatilladelse for den periode, der er nødvendig for at opfylde de ønskede formål, og denne periode må ikke overstige ti år. Denne periode kan forlænges én gang med en periode, som ikke overstiger ti år, efter anmodning fra sundhedsdatabrugeren, der skal omfatte en begrundelse og dokumentation til støtte for forlængelsen, hvilket skal indgives én måned før datatilladelsens udløb. Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata kan opkræve gebyrer, som stiger for at afspejle omkostningerne og risiciene ved lagring af elektroniske sundhedsdata i en periode, der overstiger den første periode. For at reducere sådanne omkostninger og gebyrer kan organet med ansvar for adgang til sundhedsdata også foreslå sundhedsdatabrugeren at lagre datasættet i et lagringssystem med reduceret kapacitet. En sådan reduceret kapacitet må ikke påvirke sikkerheden af det behandlede datasæt. De elektroniske sundhedsdata i det sikre databehandlingsmiljø slettes senest seks måneder efter datatilladelsens udløb. Efter anmodning fra sundhedsdatabrugeren kan formlen for oprettelse af det ønskede datasæt lagres af organet med ansvar for adgang til sundhedsdata.
13. Hvis datatilladelsen skal ajourføres, skal sundhedsdatabrugeren indgive en anmodning om ændring af datatilladelsen.
14. Kommissionen kan ved hjælp af en gennemførelsesretsakt udvikle et logo til anerkendelse af det europæiske sundhedsdataområdes bidrag. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
1. Sundhedsdataansøgeren kan indgive en sundhedsdataanmodning til de i artikel 53 omhandlede formål, med det formål at opnå et svar udelukkende i et anonymiseret statistisk format. Et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata må ikke besvare en sundhedsdataanmodning i et andet format, og sundhedsdatabrugeren må ikke få adgang til de elektroniske sundhedsdata, der anvendes til at give dette svar.
2. En sundhedsdataanmodning, der er omhandlet i stk. 1, skal indeholde følgende oplysninger:
a)
sundhedsdataansøgerens identitet og en beskrivelse af den pågældende sundhedsdataansøgers erhvervsmæssige funktioner og aktiviteter
b)
en detaljeret redegørelse for den påtænkte anvendelse af de elektroniske sundhedsdata, herunder de i artikel 53, stk. 1, omhandlede formål til hvilke sundhedsdataanmodningen er indgivet
c)
en beskrivelse af de elektroniske sundhedsdata, der anmodes om, deres format og kilderne til disse data, hvis det er muligt
d)
en beskrivelse af det statistiske indhold
e)
en beskrivelse af de garantier, der er planlagt for at forhindre ethvert misbrug af de elektroniske sundhedsdata, der anmodes om
f)
en beskrivelse af, hvordan behandlingen vil være i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679 eller artikel 5, stk. 1, og artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1725
g)
hvis sundhedsdataansøgeren har til hensigt at gøre brug af en undtagelse i henhold til artikel 71, stk. 4, den begrundelse, der er krævet i den forbindelse i national ret i henhold til nævnte artikel.
3. Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata vurderer, om sundhedsdataanmodningen er fuldstændig, og tager hensyn til de risici, der er omhandlet i artikel 68, stk. 2.
4. Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata foretager en vurdering af sundhedsdataanmodningen inden for tre måneder fra modtagelsen af anmodningen og forelægger om muligt efterfølgende svaret for sundhedsdatabrugeren inden for yderligere tre måneder.
Senest den 26. marts 2027 fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter modellerne for ansøgningen om adgang til sundhedsdata, datatilladelsen og sundhedsdataanmodningen, der er omhandlet i henholdsvis artikel 67, 68 og 69. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
1. Fysiske personer har til enhver tid og uden at skulle give nogen grund hertil ret til at fravælge behandlingen af personlige elektroniske sundhedsdata vedrørende dem, til sekundær anvendelse i henhold til denne forordning. Udøvelsen af denne ret er reversibel.
2. Medlemsstater sikrer, at der indføres en tilgængelig og letforståelig fravalgsmekanisme til udøvelsen af den i stk. 1 fastsatte ret, hvor fysiske personer udtrykkeligt kan tilkendegive, at de ikke ønsker deres personlige elektroniske sundhedsdata behandlet til sekundær anvendelse.
3. Når fysiske personer har udøvet deres ret til fravalg, og hvor personlige elektroniske sundhedsdata vedrørende dem kan identificeres i et datasæt, må personlige elektroniske sundhedsdata vedrørende disse fysiske personer ikke stilles til rådighed eller på anden måde behandles i henhold til datatilladelser udstedt i henhold til artikel 68 eller i henhold til sundhedsdataanmodninger godkendt i henhold til artikel 69, efter at den fysiske person har udøvet retten til fravalg.
Dette stykkes første afsnit berører ikke behandlingen til sekundær anvendelse af personlige elektroniske sundhedsdata, som vedrører disse fysiske personer, i henhold til datatilladelser eller sundhedsdataanmodninger, der blev udstedt eller godkendt, inden de fysiske personer udøvede deres ret til fravalg.
4. Uanset den i stk. 1 fastsatte ret til fravalg kan en medlemsstat i sin nationale ret fastsætte en mekanisme til at stille data, for hvilke der er gjort brug af retten til fravalg til rådighed, forudsat at alle følgende betingelser er opfyldt:
a)
ansøgningen om adgang til sundhedsdata eller sundhedsdataanmodningen indgives af en offentlig myndighed eller en EU-institution, et EU-organ, -kontor eller -agentur med mandat til at udføre opgaver på folkesundhedsområdet eller af en anden enhed, der har fået overdraget at udføre offentlige opgaver på folkesundhedsområdet, eller som handler på vegne af eller er bestilt af en offentlig myndighed, og behandlingen af disse data er nødvendig til et af følgende formål: i) de i artikel 53, stk. 1, litra a), b) og c), omhandlede formål ii) videnskabelig forskning af hensyn til vigtige samfundsinteresser
b)
disse data kan ikke opnås ved hjælp af alternative midler på en rettidig og effektiv måde under ensartede betingelser
c)
sundhedsdataansøgeren har fremlagt den begrundelse, der er omhandlet i artikel 68, stk. 1, litra g), eller artikel i 69, stk. 2, litra g).
Den nationale ret vedrørende en sådan mekanisme skal fastsætte specifikke og passende foranstaltninger for at beskytte de fysiske personers grundlæggende rettigheder og personoplysninger.
Hvis en medlemsstat i sin nationale ret har givet mulighed for at anmode om adgang til data, for hvilke retten til fravalg er blevet udøvet, og betingelserne i dette stykkes første afsnit er opfyldt, kan disse data, medtages i forbindelse med udførelsen af opgaverne i henhold til artikel 57, stk. 1, litra a), nr. i) og iii), og litra b).
5. De regler om en mekanisme til gennemførelse af undtagelser, der som en undtagelse til stk. 1 er fastsat i stk. 4, skal respektere det væsentligste indhold af de grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder og skal være en nødvendig og forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund for at opfylde formål af offentlighedens interesse inden for legitime videnskabelige og samfundsmæssige mål.
6. Enhver behandling, der udføres i overensstemmelse med mekanismen til gennemførelse af undtagelser, jf. nærværende artikels stk. 4, skal opfylde kravene i dette kapitel, navnlig forbuddet mod at reidentificere eller forsøg på at reidentificere fysiske personer i overensstemmelse med artikel 61, stk. 3. Enhver lovgivningsmæssig foranstaltning, som i national ret fastsætter en mekanisme som omhandlet i nærværende artikels stk. 4, skal omfatte specifikke bestemmelser om sikkerheden og beskyttelsen af fysiske personers rettigheder.
7. Medlemsstaterne giver straks Kommissionen meddelelse om de bestemmelser i deres nationale ret, som de vedtager i henhold til stk. 4, og om alle senere ændringer, der berører dem.
8. Hvis formålene med en sundhedsdataindehavers behandling af personlige elektroniske sundhedsdata, ikke eller ikke længere kræver, at den dataansvarlige identificerer en registreret, er den pågældende sundhedsdataindehaver ikke forpligtet til at beholde, indhente eller behandle yderligere oplysninger med henblik på at identificere den registrerede alene med det formål at overholde retten til fravalg i henhold til denne artikel.
1. Hvis et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata modtager en ansøgning om adgang til sundhedsdata i henhold til artikel 67 eller en sundhedsdataanmodning i henhold til artikel 69, som kun omfatter elektroniske sundhedsdata, som en betroet sundhedsdataindehaver, der er udpeget i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 2, er i besiddelse af, finder proceduren i nærværende artikels stk. 4-6 anvendelse.
2. Medlemsstaterne kan indføre en procedure, hvorefter sundhedsdataindehavere kan ansøge om at blive udpeget som betroede sundhedsdataindehavere, forudsat at sundhedsdataindehaverne opfylder følgende betingelser:
a)
de kan give adgang til sundhedsdata gennem et sikkert databehandlingsmiljø, der er i overensstemmelse med artikel 73
b)
de har den nødvendige ekspertise til at vurdere ansøgninger om adgang til sundhedsdata og sundhedsdataanmodninger
c)
de giver de nødvendige garantier for at sikre, at denne forordning overholdes.
Medlemsstaterne udpeger betroede sundhedsdataindehavere efter en vurdering af opfyldelsen af disse betingelser foretaget af det relevante organ med ansvar for adgang til sundhedsdata.
Medlemsstaterne indfører en procedure for regelmæssigt at undersøge, om den betroede sundhedsdataindehaver fortsat opfylder disse betingelser.
Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata angiver de betroede sundhedsdataindehavere i det artikel 77 omhandlede datasætkatalog.
3. Ansøgninger om adgang til sundhedsdata og sundhedsdataanmodninger som omhandlet i stk. 1 indgives til organet med ansvar for adgang til sundhedsdata, som kan videresende dem til den relevante betroede sundhedsdataindehaver.
4. Efter modtagelse af en ansøgning om adgang til sundhedsdata eller en sundhedsdataanmodning i henhold til denne artikels stk. 3 vurderer den betroede sundhedsdataindehaver ansøgningen om adgang til sundhedsdata eller sundhedsdataanmodningen i forhold til kriterierne i artikel 68, stk. 1 og 2, eller artikel 69, stk. 2 og 3, alt efter hvad der er relevant.
5. Den betroede sundhedsdataindehaver indgiver vurderingen, som den foretager i henhold til stk. 4, ledsaget af et forslag til afgørelse til organet med ansvar for adgang til sundhedsdata senest to måneder efter modtagelsen af ansøgningen om adgang til sundhedsdata eller sundhedsdataanmodningen fra organet med ansvar for adgang til sundhedsdata. Senest to måneder efter modtagelsen af vurderingen træffer organet med ansvar for adgang til sundhedsdata en afgørelse om ansøgningen om adgang til sundhedsdata eller sundhedsdataanmodningen. Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata er ikke bundet af det forslag, der indgives af den betroede sundhedsdataindehaver.
6. Når organet med ansvar for adgang til sundhedsdata har besluttet at udstede datatilladelsen eller godkende sundhedsdataanmodningen, udfører den betroede sundhedsdataindehaver de opgaver, der er omhandlet i artikel 57, stk. 1, litra a), nr. i), og litra b).
7. Unionens tjeneste for adgang til sundhedsdata, som omhandlet i artikel 56, kan udpege sundhedsdataindehavere, der er EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer, og som opfylder betingelserne, der er fastsat i nærværende artikels stk. 2, første afsnit, litra a), b) og c), som betroede sundhedsdataindehavere. I så fald finder nærværende artikels stk. 2, tredje og fjerde afsnit, samt stk. 3-6, tilsvarende anvendelse.
1. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata må kun give adgang til elektroniske sundhedsdata i henhold til en datatilladelse gennem et sikkert databehandlingsmiljø, som er underlagt tekniske og organisatoriske foranstaltninger og sikkerheds- og interoperabilitetskrav. Navnlig skal man i forbindelse med det sikre databehandlingsmiljø overholde følgende sikkerhedsforanstaltninger:
a)
begrænsningen af adgangen til det sikre databehandlingsmiljø til autoriserede fysiske personer, der er opført på listen i de datatilladelser, der er udstedt i henhold til artikel 68
b)
minimeringen af risikoen for uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller fjernelse af elektroniske sundhedsdata, der lagres i det sikre databehandlingsmiljø, ved hjælp af de nyeste tekniske og organisatoriske foranstaltninger
c)
begrænsningen af adgangen til at indlæse elektroniske sundhedsdata samt kontrollere, ændre eller slette elektroniske sundhedsdata, der lagres i det sikre databehandlingsmiljø, til et begrænset antal autoriserede identificerbare personer
d)
der sikrer, at sundhedsdatabrugere kun har adgang til de elektroniske sundhedsdata, der er omfattet af deres datatilladelse, udelukkende ved hjælp af individuelle og unikke brugeridentiteter og fortrolige adgangsmetoder
e)
opbevaring af identificerbare logfiler for adgang til og aktiviteter i det sikre databehandlingsmiljø i den periode, der er nødvendig for at verificere og kontrollere alle behandlingsaktiviteter i det pågældende miljø; logfiler for adgang opbevares i mindst ét år
f)
der sikrer overholdelse og overvågning af de sikkerhedsforanstaltninger, der er omhandlet i dette stykke, for at afbøde potentielle sikkerhedstrusler.
2. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata sikrer, at sundhedsdataindehaverne kan uploade elektroniske sundhedsdata i det format, der er specificeret i datatilladelsen, og at de kan tilgås af sundhedsdatabrugeren i et sikkert databehandlingsmiljø.
Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata gennemgår de elektroniske sundhedsdata i en anmodning om download for at sikre, at sundhedsdatabrugere kun må kunne downloade andre elektroniske sundhedsdata end personoplysninger, herunder elektroniske sundhedsdata i et anonymiseret statistisk format, fra det sikre databehandlingsmiljø.
3. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata sikrer, at kontroller af de sikre databehandlingsmiljøer foretages regelmæssigt, herunder af tredjeparter, og træffer øjeblikkelige korrigerende tiltag ved enhver mangel, risiko eller sårbarhed, der identificeres ved disse kontroller i de sikre databehandlingsmiljøer.
4. Hvis anerkendte dataaltruistiske organisationer i henhold til kapitel IV i forordning (EU) 2022/868 behandler personlige elektroniske sundhedsdata ved hjælp af et sikkert databehandlingsmiljø, skal disse miljøer også overholde de sikkerhedsforanstaltninger, der er fastsat i nærværende artikels stk. 1, litra a)-f).
5. Senest den 26. marts 2027 fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter de tekniske og organisatoriske krav og kravene til informationssikkerhed, fortrolighed, databeskyttelse og interoperabilitet for de sikre databehandlingsmiljøer, herunder for så vidt angår de tekniske karakteristika og værktøjer, der er til rådighed for sundhedsdatabrugeren i det sikre databehandlingsmiljø. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
1. Sundhedsdataindehaveren betragtes som dataansvarlig med hensyn til at stille de personlige elektroniske sundhedsdata, der ønskes i henhold til artikel 60, stk. 1, til rådighed for organet med ansvar for adgang til sundhedsdata.
Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata betragtes som dataansvarlig med hensyn til behandling af de personlige elektroniske sundhedsdata, når det udfører sine opgaver i henhold til denne forordning.
Uanset dette stykkes andet afsnit anses organet med ansvar for adgang til sundhedsdata for at handle på vegne af sundhedsdatabrugeren, der handler som dataansvarlig for behandlingen af de personlige elektroniske sundhedsdata i henhold til en datatilladelse udstedt i henhold til artikel 68 i det sikre databehandlingsmiljø, når det leverer data gennem et sådant miljø, eller i forhold til behandlingen af sådanne data i henhold til en sundhedsdataanmodning godkendt i henhold til artikel 69 med henblik på at generere et svar.
2. I de situationer, der er omhandlet i artikel 72, stk. 6, betragtes den betroede sundhedsdataindehaver som dataansvarlig for behandlingen af personlige elektroniske sundhedsdata i forbindelse med levering af elektroniske sundhedsdata til sundhedsdatabrugeren i henhold til en datatilladelse eller en sundhedsdataanmodning. Den betroede sundhedsdataindehaver anses for at fungere som databehandler på vegne af sundhedsdatabrugeren, når vedkommende leverer data gennem et sikkert databehandlingsmiljø.
3. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge en model for aftaler mellem dataansvarlige og databehandlere i henhold til denne artikels stk. 1 og 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
1. Hver medlemsstat udpeger ét nationalt kontaktpunkt for sekundær anvendelse. Dette nationale kontaktpunkt for sekundær anvendelse fungerer som en organisatorisk og teknisk portal, der giver mulighed for og er ansvarligt for at stille elektroniske sundhedsdata til rådighed til sekundær anvendelse i en grænseoverskridende sammenhæng. Det nationale kontaktpunkt for sekundær anvendelse kan være det i artikel 55, stk. 1, omhandlede koordinerende organ med ansvar for adgang til sundhedsdata. Hver medlemsstat underretter senest den 26. marts 2027 Kommissionen om navnet på og kontaktoplysninger for det nationale kontaktpunkt for sekundær anvendelse. Kommissionen og medlemsstaterne gør disse oplysninger offentligt tilgængelige.
2. Unionens tjeneste for adgang til sundhedsdata fungerer som EU-institutionernes, -organernes, -kontorernes og -agenturernes kontaktpunkt for sekundær anvendelse og er ansvarlig for at stille elektroniske sundhedsdata til rådighed til sekundær anvendelse.
3. De i stk. 1 omhandlede nationale kontaktpunkter for sekundær anvendelse, og Unionens tjeneste for adgang til sundhedsdata, der er omhandlet i stk. 2, tilsluttes den grænseoverskridende infrastruktur til sekundær anvendelse, dvs. HealthData@EU. De nationale kontaktpunkter for sekundær anvendelse og Unionens tjeneste for adgang til sundhedsdata letter grænseoverskridende adgang til elektroniske sundhedsdata til sekundær anvendelse for forskellige autoriserede deltagere i HealthData@EU. De nationale kontaktpunkter for sekundær anvendelse arbejder tæt sammen med hinanden og med Kommissionen.
4. Sundhedsrelaterede forskningsinfrastrukturer eller lignende infrastrukturer, hvis funktion er baseret på EU-retten, og som yder støtte til anvendelsen af elektroniske sundhedsdata til forskning, politikudformning, statistik, patientsikkerhed eller reguleringsmæssige formål, kan blive autoriserede deltagere i HealthData@EU og tilslutte sig det.
5. Tredjelande eller internationale organisationer kan blive autoriserede deltagere HealthData@EU, hvis de overholder bestemmelserne i dette kapitel og giver adgang for sundhedsdatabrugere, der befinder sig i Unionen, på tilsvarende vilkår og betingelser til de elektroniske sundhedsdata, der er tilgængelige for deres organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, forudsat at kapitel V i forordning (EU) 2016/679 overholdes.
Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastslå, at et nationalt kontaktpunkt for sekundær anvendelse i et tredjeland eller et system, der er oprettet på internationalt plan af en international organisation, opfylder kravene i HealthData@EU med henblik på sekundær anvendelse af sundhedsdata, er i overensstemmelse med dette kapitel og giver sundhedsdatabrugere, der befinder sig i Unionen, adgang til de elektroniske sundhedsdata, som det har adgang til, på vilkår og betingelser svarende til dem, der gælder for HealthData@EU. Overholdelsen af disse retlige, organisatoriske, tekniske og sikkerhedsmæssige krav, herunder kravene til sikre databehandlingsmiljøer i artikel 73, kontrolleres under Kommissionens kontrol. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2. Kommissionen gør listen over gennemførelsesretsakter vedtaget i henhold til dette stykke offentligt tilgængelig.
6. Hvert nationalt kontaktpunkt for sekundær anvendelse og hver autoriseret deltager HealthData@EU skal have den nødvendige tekniske kapacitet til at tilslutte sig og deltage i HealthData@EU. De skal opfylde de krav og tekniske specifikationer, der er nødvendige for at drive HealthData@EU og give dem mulighed for at forbinde sig med den.
7. Medlemsstaterne og Kommissionen opretter HealthData@EU for at støtte og lette grænseoverskridende adgang til elektroniske sundhedsdata til sekundær anvendelse, der forbinder de nationale kontaktpunkter for sekundær anvendelse og autoriserede deltagere i HealthData@EU og den i stk. 8 omhandlede centrale platform.
8. Kommissionen udvikler, udruller og driver en central platform for HealthData@EU ved at levere de informationsteknologitjenester, der er nødvendige for at støtte og lette informationsudvekslingen mellem organer med ansvar for adgang til sundhedsdata som en del af HealthData@EU. Kommissionen behandler kun elektroniske sundhedsdata på vegne af de dataansvarlige som databehandler.
9. Hvis to eller flere nationale kontaktpunkter for sekundær anvendelse anmoder herom, kan Kommissionen tilvejebringe et sikkert databehandlingsmiljø, som opfylder kravene i artikel 73, for data fra mere end én medlemsstat. Hvis to eller flere nationale kontaktpunkter for sekundær anvendelse eller autoriserede deltagere i HealthData@EU indlæser elektroniske sundhedsdata i et sikkert databehandlingsmiljø, der forvaltes af Kommissionen, er de fælles dataansvarlige, og Kommissionen er databehandler med henblik på behandlingen af data i dette miljø.
10. De nationale kontaktpunkter for sekundær anvendelse fungerer som fælles dataansvarlige for de behandlingsaktiviteter, der udføres i HealthData@EU, som de er involveret i, og Kommissionen fungerer som databehandler på vegne af disse nationale kontaktpunkter for sekundær anvendelse, uden at det berører opgaverne for organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata forud for og efter disse behandlingsaktiviteter.
11. Medlemsstaterne og Kommissionen bestræber sig på at, HealthData@EU er interoperabelt med andre relevante fælles europæiske dataområder som omhandlet i forordning (EU) 2022/868 og (EU) 2023/2854.
12. Senest den 26. marts 2027 fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler om:
a)
krav, tekniske specifikationer og IT-arkitektur på HealthData@EU, som skal sikre det mest avancerede niveau af datasikkerhed, fortrolighed og beskyttelse af elektroniske sundhedsdata i HealthData@EU
b)
betingelser og overensstemmelseskontrol, der kræves for at kunne tilslutte sig og forblive forbundet med HealthData@EU, og betingelser for midlertidig afbrydelse eller endelig udelukkelse fra HealthData@EU, herunder specifikke bestemmelser for så vidt angår tilfælde af alvorlige forseelser eller gentagne overtrædelser
c)
de minimumskriterier, som de nationale kontaktpunkter for sekundær anvendelse og de autoriserede deltagere i HealthData@EU skal opfylde
d)
ansvarsområderne for de dataansvarlige og databehandlere, der deltager i HealthData@EU
e)
de dataansvarliges og databehandleres ansvar for det sikre behandlingsmiljø, der forvaltes af Kommissionen
f)
fælles specifikationer for HealthData@EU-arkitektur for dets interoperabilitet med andre fælles europæiske dataområder.
Gennemførelsesretsakterne omhandlet i dette stykkes første afsnit vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
13. Hvis resultatet af den i denne artikels stk. 5, omhandlede overensstemmelseskontrol er positivt, kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter træffe afgørelser om at lade individuelle autoriserede deltagere tilslutte sig HealthData@EU. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
1. I tilfælde af grænseoverskridende registre og databaser har det organ med ansvar for adgang til sundhedsdata, hvor sundhedsdataindehaveren for det specifikke register eller den specifikke database er registreret, kompetence til at træffe afgørelse om ansøgninger om adgang til sundhedsdata med henblik på at give adgang til elektroniske sundhedsdata i henhold til en datatilladelse. Hvis sådanne registre eller databaser har fælles dataansvarlige, er det organ med ansvar for adgang til sundhedsdata, der træffer afgørelse om ansøgningerne om adgang til sundhedsdata, der skal anvendes til at give adgang til elektroniske sundhedsdata, organet med ansvar for adgang til sundhedsdata i den medlemsstat, hvor en af de fælles dataansvarlige er etableret.
2. Hvis registre eller databaser fra en række medlemsstater organiserer sig i et enkelt netværk af registre eller databaser på EU-plan, kan de tilknyttede registre eller databaser udpege en koordinator for at sikre levering af data fra registrenes eller databasernes netværk til sekundær anvendelse. Organet med ansvar for adgang til sundhedsdata i den medlemsstat, hvor nettets koordinator er etableret, har kompetence til at træffe afgørelse om ansøgninger om adgang til sundhedsdata, der skal anvendes med henblik på at give adgang til elektroniske sundhedsdata for netværket af registre eller databaser.
1. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata giver via et offentligt tilgængeligt og standardiseret maskinlæsbart datasætkatalog en beskrivelse i form af metadata af de tilgængelige datasæt og deres karakteristika. Beskrivelsen af hvert datasæt skal indeholde oplysninger om kilden, omfanget, de vigtigste karakteristika og arten af de elektroniske sundhedsdata i datasættet og betingelserne for at stille disse data til rådighed.
2. Beskrivelserne af datasættene i det nationale datasætkatalog skal være tilgængelige på mindst ét af Unionens officielle sprog. Det datasætkatalog for EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer, der leveres af Unionens tjeneste for adgang til sundhedsdata, skal være tilgængeligt på alle Unionens officielle sprog.
3. Datasætkataloget stilles til rådighed for centrale informationssteder, der er oprettet eller udpeget i henhold til artikel 8 i forordning (EU) 2022/868.
4. Senest den 26. marts 2027 fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter de elementer, som sundhedsdataindehavere som minimum skal stille til rådighed for datasæt, og disse elementers karakteristika. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
1. Datasæt, der stilles til rådighed via organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, kan være forsynet med et EU-datakvalitets- og dataudnyttelsesmærke fra sundhedsdataindehaverne.
2. Datasæt med elektroniske sundhedsdata, der indsamles og behandles med støtte fra EU-midler eller national offentlig finansiering, skal være forsynet med et datakvalitets- og dataudnyttelsesmærke, der omfatter de elementer, der er fastsat i stk. 3.
3. Datakvalitets- og dataudnyttelsesmærket skal omfatte følgende krav, hvor det er relevant:
a)
for datadokumentation: metadata, støttedokumentation, dataordbogen, det anvendte format og anvendte standarder, datakilden og, hvis det er relevant, datamodellen
b)
for vurdering af teknisk kvalitet: dataenes fuldstændighed, unikke karakter, nøjagtighed, gyldighed, aktualitet og konsekvens
c)
for datakvalitetsstyringsprocesser: modenhedsgraden af datakvalitetsstyringsprocesserne, herunder kontrol- og revisionsprocesser, og undersøgelse af skævheder
d)
for vurdering af dækningen: perioden, populationsdækning og, hvis det er relevant, repræsentativitet af populationen i stikprøven og den gennemsnitlige tidsramme, inden for hvilken en fysisk person optræder i et datasæt
e)
for oplysninger om adgang og tilrådighedsstillelse: tiden mellem indsamlingen af de elektroniske sundhedsdata og deres tilføjelse til datasættet og den tid, der er nødvendig til levering af elektroniske sundhedsdata efter udstedelsen af en datatilladelse eller godkendelse af en sundhedsdataanmodning
f)
for oplysninger om dataændringer: sammenlægning og tilføjelse af data til et eksisterende datasæt, herunder links til andre datasæt.
4. Hvis et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata har grund til at tro, at et datakvalitets- og dataudnyttelsesmærke kan være unøjagtigt, vurderer det, om det datasæt, der er omfattet af mærket, opfylder de i stk. 3, omhandlede kvalitetskrav, og tilbagekalder mærket, hvis datasættet ikke opfylder kvalitetskravene.
5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 97 for at ændre denne forordning ved at ændre, tilføje eller fjerne elementer, der skal være omfattet af det i nærværende artikels stk. 3 omhandlede datakvalitets- og dataudnyttelsesmærke.
6. Senest den 26. marts 2027 fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter de visuelle karakteristika og tekniske specifikationer for datakvalitets- og dataudnyttelsesmærket på grundlag af de i denne artikels stk. 3 omhandlede elementer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. denne forordnings artikel 98, stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter skal tage hensyn til kravene i artikel 10 i forordning (EU) 2024/1689 og eventuelle vedtagne fælles specifikationer eller harmoniserede standarder til støtte for disse krav, hvor det er relevant.
1. Kommissionen udarbejder et EU-datasætkatalog, der forbinder de nationale datasætkataloger, der er oprettet af organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata i hver medlemsstat samt datasætkatalogerne over autoriserede deltagere i HealthData@EU.
2. EU-datasætkataloget, de nationale datasætkataloger samt datasætkatalogerne over autoriserede deltagere i HealthData@EU gøres offentligt tilgængelige.
Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte minimumsspecifikationer for datasæt med stor indvirkning på sekundær anvendelse under hensyntagen til eksisterende EU-infrastrukturer, -standarder, -retningslinjer og -anbefalinger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
1. Uden at det berører andre administrative klageadgange eller retsmidler, har fysiske og juridiske personer ret til at indgive en klage vedrørende de i dette kapitel fastlagte bestemmelser, individuelt eller, hvor det er relevant, kollektivt til et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata forudsat at deres rettigheder eller interesser påvirkes negativt.
2. Det organ med ansvar for adgang til sundhedsdata, som klagen er indgivet til, underretter klageren om de fremskridt, der er gjort med behandlingen af klagen, og om den trufne afgørelse vedrørende klagen.
3. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata stiller let tilgængelige værktøjer til indgivelse af klager til rådighed.
4. Hvis klagen vedrører fysiske personers rettigheder i henhold til denne forordnings artikel 71, fremsendes klagen til den kompetente tilsynsmyndighed i henhold til forordning (EU) 2016/679. Det relevante organ med ansvar for adgang til sundhedsdata stiller de nødvendige oplysninger til rådighed for den pågældende tilsynsmyndighed i henhold til forordning (EU) 2016/679 med henblik på at lette vurderingen og undersøgelsen af klagen.
Kommissionen støtter udveksling af bedste praksis og ekspertise med henblik på at opbygge kapacitet i medlemsstaterne til at styrke de digitale sundhedssystemer til primær anvendelse og sekundær anvendelse under hensyntagen til de specifikke omstændigheder for de forskellige kategorier af involverede interessenter. For at støtte denne kapacitetsopbygning udarbejder Kommissionen i tæt samarbejde og samråd med medlemsstaterne indikatorer for selvevaluering for primær anvendelse og sekundær anvendelse.
1. Medlemsstaterne udvikler og gennemfører eller giver adgang til uddannelsesprogrammer og giver sundhedsprofessionelle adgang til oplysninger, så de kan forstå og effektivt udføre deres rolle i forbindelse med den primære anvendelse af og i forbindelse med adgang til elektroniske sundhedsdata, herunder i forbindelse med artikel 11, 13 og 16. Kommissionen støtter medlemsstaterne i den henseende.
2. Uddannelsesprogrammerne og oplysningerne skal være tilgængelige og økonomisk overkommelige for alle sundhedsprofessionelle, uden at dette berører tilrettelæggelsen af sundhedssystemerne på nationalt plan.
1. Medlemsstaterne fremmer og støtter digitale sundhedskompetencer og udviklingen af relevante kompetencer og færdigheder for patienter. Kommissionen støtter medlemsstaterne i den henseende. Bevidstgørelseskampagner eller -programmer har navnlig til formål at oplyse patienter og offentligheden generelt om primær anvendelse og sekundær anvendelse inden for rammerne af det europæiske sundhedsdataområde, herunder om de rettigheder, der følger heraf, samt om de fordele, risici og potentielle gevinster for videnskaben og samfundet forbundet med primær anvendelse og sekundær anvendelse.
2. De i stk. 1 omhandlede bevidstgørelseskampagner og -programmer skal skræddersys til specifikke gruppers behov og udvikles, revideres og om nødvendigt ajourføres.
3. Medlemsstaterne fremmer adgangen til den infrastruktur, som er nødvendig til effektiv administration af fysiske personers elektroniske sundhedsdata i forbindelse med både primær anvendelse og sekundær anvendelse.
1. Ordregivende myndigheder, herunder digitale sundhedsmyndigheder og organer med ansvar for adgang til sundhedsdata og EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer, henviser til de gældende tekniske specifikationer, standarder og profiler som omhandlet i artikel 15, 23, 36, 73, 75 og 78 i forbindelse med procedurer for offentlige indkøb og ved udarbejdelsen af deres udbudsdokumenter eller indkaldelser af forslag samt ved fastlæggelsen af betingelserne for EU-finansiering i forbindelse med denne forordning, herunder grundforudsætninger for struktur- og samhørighedsfondene.
2. Kriterierne for at opnå finansiering fra Unionen skal tage hensyn til de krav, der er udviklet inden for rammerne af kapitel II, III og IV.
I overensstemmelse med de generelle principper i EU-retten, herunder de grundlæggende rettigheder, der er nedfældet i artikel 7 og 8 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, sikrer medlemsstaterne, at et særligt højt beskyttelses- og sikkerhedsniveau er på plads ved behandlingen af personlige elektroniske sundhedsdata til primær anvendelse, idet de træffer passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger. I den sammenhæng og i overensstemmelse med EU-retten og Unionens internationale forpligtelser er denne forordning ikke til hinder for, at man i henhold til national ret, og under hensyntagen til den nationale kontekst, kan kræve, at lagringen af personlige elektroniske sundhedsdata, jf. denne forordnings artikel 14, med henblik på primær anvendelse finder sted i Unionen i tilfælde, hvor personlige elektroniske sundhedsdata behandles af sundhedstjenesteydere i forbindelse med levering af sundhedsydelser eller af de nationale kontaktpunkter for digital sundhed, der er forbundet med MyHealth@EU.
1. Organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, betroede sundhedsdataindehavere og Unionens tjeneste for adgang til sundhedsdata lagrer og behandler personlige elektroniske sundhedsdata i Unionen, når de udfører pseudonymisering, anonymisering og enhver anden behandling af personoplysninger, som omhandlet i artikel 67-72, gennem sikre databehandlingsmiljøer som omhandlet i artikel 73 og artikel 75, stk. 9, eller via HealthData@EU. Dette krav finder anvendelse på enhver enhed, der udfører disse opgaver på vegne af sådanne organer eller indehavere eller af en sådan tjeneste.
2. Uanset denne artikels stk. 1 kan de oplysninger, der er omhandlet i nævnte stykke, lagres og behandles i et tredjeland eller et område eller én eller flere specificerede sektorer i det pågældende tredjeland, hvis et sådant land eller område eller en sådan sektor er omfattet af en afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet vedtaget i henhold til artikel 45 i forordning (EU) 2016/679.
1. Andre elektroniske sundhedsdata end personoplysninger, der af organer med ansvar for adgang til sundhedsdata stilles til rådighed for en sundhedsdatabruger i et tredjeland i medfør af en datatilladelse udstedt i henhold til denne forordnings artikel 68 eller en sundhedsdataanmodning godkendt i henhold til denne forordnings artikel 69 til autoriserede deltagere i et tredjeland eller til en international organisation, og som er baseret på en fysisk persons elektroniske sundhedsdata, der falder ind under en af kategorierne omhandlet i denne forordnings artikel 51, anses for at være meget følsomme, jf. artikel 5, stk. 13, i forordning (EU) 2022/868, hvis overførslen af sådanne andre elektroniske oplysninger end personoplysninger til tredjelande udgør en risiko for reidentifikation ved hjælp af midler, der er mere vidtgående end dem, der med rimelighed kan forventes at blive anvendt, navnlig i betragtning af det begrænsede antal fysiske personer, som disse data vedrører, det forhold, at de er geografisk spredte, eller den forventede teknologiske udvikling i den nærmeste fremtid.
2. Beskyttelsesforanstaltningerne for de kategorier af data, der er nævnt i denne artikels stk. 1, beskrives nærmere i en delegeret retsakt som omhandlet i artikel 5, stk. 13, i forordning (EU) 2022/868.
1. Digitale sundhedsmyndigheder, organer med ansvar for adgang til sundhedsdata, autoriserede deltagere i de grænseoverskridende infrastrukturer, der er omhandlet i artikel 23 og 75, og sundhedsdatabrugere træffer alle rimelige tekniske, retlige og organisatoriske foranstaltninger, herunder kontraktlige ordninger, for at forhindre overførslen af andre elektroniske sundhedsdata end personoplysninger, der er lagret i Unionen, til et tredjeland eller til en international organisation, herunder statslig adgang i et tredjeland, hvis en sådan overførsel ville være i strid med EU-retten eller den relevante medlemsstats nationale ret.
2. Enhver dom afsagt af et tredjelands domstol og enhver afgørelse truffet af et tredjelands administrative myndighed, der kræver, at en digital sundhedsmyndighed, et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata eller sundhedsdatabrugere overfører eller giver adgang til andre elektroniske sundhedsdata end personoplysninger inden for denne forordnings anvendelsesområde, der er lagret i Unionen, kan kun anerkendes eller håndhæves på nogen måde, hvis den bygger på en international aftale såsom en traktat om gensidig retshjælp mellem det anmodende tredjeland og Unionen eller en sådan aftale mellem det anmodende tredjeland og en medlemsstat.
3. Hvis der ikke findes en international aftale som omhandlet i stk. 2, og hvis en domstol eller en administrativ myndighed i et tredjeland har afsagt en afgørelse eller en dom mod en digital sundhedsmyndighed, et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata eller en sundhedsdatabruger, der pålægger dem at overføre eller at give adgang til andre data end personoplysninger inden for denne forordnings anvendelsesområde, der er lagret i Unionen, og efterkommelse af en sådan afgørelse eller dom ville indebære en risiko for, at adressaten ville handle i strid med EU-retten eller den nationale ret i den relevante medlemsstat, må sådanne data kun overføres til eller tilgås af den pågældende domstol eller administrative myndighed i det pågældende tredjeland eller sådanne data kun videregives, hvis:
a)
tredjelandets retssystem kræver, at afgørelsen eller dommen begrundes, og at det godtgøres, at den står i et rimeligt forhold til formålet, og at det kræves, at afgørelsen eller kendelsen, alt efter omstændighederne, skal være af specifik karakter, f.eks. ved at fastslå en tilstrækkelig forbindelse til visse mistænkte personer eller overtrædelser
b)
adressatens begrundede indsigelse kan prøves ved en kompetent domstol i tredjelandet, og
c)
den kompetente domstol eller ret i tredjelandet, der udsteder afgørelsen eller kendelsen eller prøver en administrativ myndigheds afgørelse, i henhold til tredjelandets nationale ret har beføjelse til at tage behørigt hensyn til de relevante retlige interesser hos udbyderen, der stiller de data til rådighed, der er beskyttet af EU-retten eller national ret i den relevante medlemsstat.
4. Hvis betingelserne i stk. 2 eller 3 er opfyldt, skal en digital sundhedsmyndighed, et organ med ansvar for adgang til sundhedsdata eller en dataaltruistisk organisation stille de data, der som minimum er tilladt, til rådighed som svar på en anmodning, på grundlag af en rimelig fortolkning af anmodningen.
5. De digitale sundhedsmyndigheder, organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata og sundhedsdatabrugerne underretter sundhedsdataindehaveren om, at der foreligger en anmodning fra en administrativ myndighed i et tredjeland om at få adgang til vedkommendes data, inden anmodningen imødekommes, undtagen i tilfælde, hvor anmodningen tjener retshåndhævelsesformål, og så længe overholdelse er nødvendig for at bevare retshåndhævelsesaktivitetens effektivitet.
Overførsel af personlige elektroniske sundhedsdata til et tredjeland eller til en international organisation bevilges i overensstemmelse med kapitel V i forordning (EU) 2016/679. Medlemsstaterne kan opretholde eller indføre yderligere betingelser for international adgang til og overførsel af personlige elektroniske sundhedsdata, herunder begrænsninger, i overensstemmelse med artikel 9, stk. 4, i forordning (EU) 2016/679, ud over kravene fastlagt i nærværende forordnings artikel 24, stk. 3, og artikel 75, stk. 5, og i kapitel V i forordning (EU) 2016/679.
1. Uden at det berører artikel 67, 68 og 69, anses ansøgninger om adgang til sundhedsdata og sundhedsdataanmodninger indgivet af en sundhedsdatabruger, der er etableret i et tredjeland, som berettigede til vurdering af organer med ansvar for adgang til sundhedsdata og Unionens tjeneste for adgang til sundhedsdata, såfremt det pågældende tredjeland:
a)
er en autoriseret deltager på grundlag af at have et nationalt kontaktpunkt for sekundær anvendelse omfattet af en gennemførelsesretsakt som omhandlet i artikel 75, stk. 5, eller
b)
giver EU-sundhedsdataansøgere adgang til elektroniske sundhedsdata i det pågældende tredjeland på betingelser, der ikke er mere restriktive end dem, der er fastsat i denne forordning, og sådan adgang derfor er omfattet af en gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i denne artikels stk. 2.
2. Ved hjælp af gennemførelsesretsakter kan Kommissionen fastslå, at et tredjeland opfylder kravene i denne artikels stk. 1, litra b). Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2. Kommissionen gør listen over gennemførelsesretsakter vedtaget i henhold til nærværende stykke offentligt tilgængelig.
3. Kommissionen overvåger udviklingstendenser i tredjelande og internationale organisationer, der kan påvirke anvendelsen af gennemførelsesretsakterne vedtaget i henhold til stk. 2, og sørger for, at der foretages en regelmæssig gennemgang af, hvordan denne artikel anvendes.
Hvis Kommissionen finder, at et tredjeland ikke længere opfylder kravet i denne artikels stk. 1, litra b), vedtager den en gennemførelsesretsakt om ophævelse af den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i denne artikels stk. 2, vedrørende det pågældende tredjeland, som nyder godt af adgang. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
1. Der oprettes herved et udvalg for det europæiske sundhedsdataområde for at lette samarbejdet og udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne og Kommissionen. Udvalget for det europæiske sundhedsdataområde sammensættes af to repræsentanter pr. medlemsstat, dvs. én repræsentant til formål forbundet med primær anvendelse og én repræsentant til formål forbundet med sekundær anvendelse, der udpeges af hver medlemsstat. Hver medlemsstat har én stemme. Medlemmerne af udvalget for det europæiske sundhedsdataområde forpligter sig til at handle uafhængigt og i offentlighedens interesse.
2. En repræsentant for Kommissionen og én af de i stk. 1 omhandlede repræsentanter for medlemsstaterne, leder i fællesskab møderne i udvalget for det europæiske sundhedsdataområde.
3. Markedsovervågningsmyndigheder, der er omhandlet i artikel 43, Databeskyttelsesrådet og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, Det Europæiske Lægemiddelagentur, Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme og Den Europæiske Unions Agentur for Cybersikkerhed (ENISA) indbydes til at deltage i møderne, hvis det er relevant ifølge Udvalget for det europæiske sundhedsdataområde.
4. Udvalget for det europæiske sundhedsdataområde kan indbyde nationale myndigheder, eksperter og observatører samt EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer ud over dem, der er omhandlet i stk. 3, og forskningsinfrastrukturer og andre lignende infrastrukturer til at deltage i møderne.
5. Udvalget for det europæiske sundhedsdataområde kan samarbejde med eksterne eksperter, hvis det er relevant.
6. Afhængigt af de funktioner, der er forbundet med anvendelsen af elektroniske sundhedsdata, kan udvalget for det europæiske sundhedsdataområde arbejde i undergrupper vedrørende bestemte emner, hvor digitale sundhedsmyndigheder eller organer med ansvar for adgang til sundhedsdata skal være repræsenteret. Disse undergrupper støtter udvalget for det europæiske sundhedsdataområde med særlig ekspertise og kan afholde fælles møder efter behov.
7. Udvalget for det europæiske sundhedsdataområde vedtager efter forslag fra Kommissionen sin forretningsorden og en adfærdskodeks. Denne forretningsorden skal indeholde bestemmelser om de i denne artikels stk. 6 omhandlede underudvalgs sammensætning, organisation, funktionsmåde og samarbejde såvel som om samarbejdet mellem udvalget for det europæiske sundhedsdataområdes og det i artikel 93 omhandlede interessentforum.
Udvalget for det europæiske sundhedsdataområde vedtager så vidt muligt afgørelser ved konsensus. Hvis der ikke kan opnås konsensus, vedtager udvalget for det europæiske sundhedsdataområde afgørelse med et flertal på to tredjedele af medlemsstaterne.
8. Udvalget for det europæiske sundhedsdataområde samarbejder med andre relevante organer, enheder og eksperter såsom Det Europæiske Datainnovationsråd, der er oprettet ved artikel 29 i forordning (EU) 2022/868, kompetente myndigheder, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 37 i forordning (EU) 2023/2854, tilsynsorganer, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 46b i forordning (EU) nr. 910/2014, Det Europæiske Databeskyttelsesråd, der er oprettet ved artikel 68 i forordning (EU) 2016/679, cybersikkerhedsorganer, herunder ENISA og den europæiske åbne videnskabscloud, med henblik på at finde avancerede løsninger hen imod søgbar, tilgængelig, interoperabel og genanvendelig (FAIR) anvendelse af data inden for forskning og innovation.
9. Udvalget for det europæiske sundhedsdataområde bistås af et sekretariat, som varetages af Kommissionen.
10. Udvalget for det europæiske sundhedsdataområde offentliggør sine mødedatoer og referaterne af sine drøftelser og udgiver hvert andet år en aktivitetsrapport.
11. Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for, at udvalget for det europæiske sundhedsdataområde kan oprettes og drives. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 98, stk. 2.
1. Der oprettes hermed et interessentforum med henblik på at lette udvekslingen af oplysninger og fremme samarbejdet blandt interessenter i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning.
2. Interessentforummet skal have en afbalanceret sammensætning og bestå af relevante interessenter, herunder repræsentanter for patientsammenslutninger, sundhedsprofessionelle, industrien, forbrugerorganisationer, videnskabelige forskere og akademiske kredse, og repræsentere deres holdninger. Hvis kommercielle interesser er repræsenteret i interessentforummet, skal repræsentationen af sådanne interesser være på grundlag af en afbalanceret kombination af store virksomheder, små og mellemstore virksomheder og nystartede virksomheder. Interessentforummets opgaver omfatter både primær anvendelse og sekundær anvendelse.
3. Medlemmerne af interessentforummet udpeges af Kommissionen på grundlag af en offentlig indkaldelse af interessetilkendegivelser og en gennemsigtig udvælgelsesprocedure. Medlemmerne af interessentforummet afgiver en årlig interesseerklæring, som gøres offentligt tilgængelig og ajourføres, når det er relevant.
4. Interessentforummet kan nedsætte stående eller midlertidige underudvalg, hvis det er relevant, med henblik på at undersøge specifikke spørgsmål vedrørende denne forordnings formål. Interessentforummet vedtager sin forretningsorden.
5. Interessentforummet afholder regelmæssige møder, som ledes af en repræsentant for Kommissionen.
6. Interessentforummet udarbejder en årlig rapport om sine aktiviteter. Denne rapport gøres offentligt tilgængelig.
1. Udvalget for det europæiske sundhedsdataområde har følgende opgaver i forbindelse med primære anvendelse i overensstemmelse med kapitel II og III:
a)
bistå medlemsstaterne med at koordinere digitale sundhedsmyndigheders praksis
b)
udarbejde skriftlige bidrag og udveksle bedste praksis om spørgsmål vedrørende koordineringen af gennemførelsen på medlemsstatsniveau af denne forordning og af de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget i henhold hertil, idet der tages højde for det regionale og lokale niveau, og navnlig for så vidt angår: i) bestemmelserne i kapitel II og III ii) udviklingen af onlinetjenester, der letter sikker adgang, herunder sikker elektronisk identifikation, til elektroniske sundhedsdata for sundhedsprofessionelle og fysiske personer iii) andre aspekter vedrørende primær anvendelse
c)
lette samarbejdet mellem digitale sundhedsmyndigheder gennem kapacitetsopbygning, etablering af rammen for aktivitetsrapportering omhandlet i artikel 20 og udvekslingen af oplysninger
d)
udveksle oplysninger blandt sine medlemmer om risici i forbindelse med EPJ-systemer og alvorlige hændelser samt håndteringen af sådanne risici og hændelser
e)
lette udvekslingen af synspunkter om primær anvendelse med det i artikel 93 omhandlede interessentforum, samt med lovgivere og politiske beslutningstagere i sundhedssektoren.
2. Udvalget for det europæiske sundhedsdataområde har følgende opgaver i forbindelse med sekundær anvendelse i overensstemmelse med kapitel IV:
a)
bistå medlemsstaterne med at koordinere praksis hos organer med ansvar for adgang til sundhedsdata i forbindelse med gennemførelsen af bestemmelserne i kapitel IV for at sikre en ensartet anvendelse af denne forordning
b)
udarbejde skriftlige bidrag og udveksle bedste praksis om spørgsmål vedrørende koordineringen af gennemførelsen på medlemsstatsniveau af denne forordning og af de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget i henhold hertil, navnlig for så vidt angår: i) gennemførelse af regler for adgang til elektroniske sundhedsdata ii) tekniske specifikationer eller eksisterende standarder vedrørende kravene i kapitel IV iii) incitamenter til fremme af datakvalitet og forbedring af interoperabiliteten iv) politikker vedrørende gebyrer, der opkræves af organerne med ansvar for adgang til sundhedsdata og sundhedsdataindehavere v) foranstaltninger til beskyttelse af personoplysninger for sundhedsprofessionelle, der er involveret i behandlingen af fysiske personer vi) andre aspekter af sekundær anvendelse
c)
oprette i samråd med relevante interessenter, herunder repræsentanter for patienter, sundhedsprofessionelle og forskere, retningslinjer, der skal hjælpe sundhedsdatabrugere med at opfylde deres forpligtelser i henhold til artikel 61, stk. 5, og navnlig at fastslå, hvorvidt deres fund er klinisk væsentlige
d)
lette samarbejdet mellem organer med ansvar for adgang til sundhedsdata gennem kapacitetsopbygning, etablering af rammen for aktivitetsrapportering omhandlet i artikel 59, stk. 1, og udvekslingen af oplysninger
e)
udveksle oplysninger om risici og hændelser i forbindelse med sekundær anvendelse samt håndteringen af sådanne risici og hændelser
f)
lette udvekslingen af synspunkter om sekundær anvendelse med det i artikel 93 omhandlede interessentforum, samt med sundhedsdataindehavere, sundhedsdatabrugere, lovgivere og politiske beslutningstagere i sundhedssektoren.
1. Styringsgruppen for MyHealth@EU og styringsgruppen HealthData@EU (»styringsgrupperne«) nedsættes hermed for de i artikel 23 og 75 fastsatte grænseoverskridende infrastrukturer. Hver styringsgruppe består af én repræsentant for hver medlemsstat, der udpeges fra de relevante nationale kontaktpunkter.
2. Styringsgrupperne træffer operationelle beslutninger om udvikling og drift af MyHealth@EU og HealthData@EU.
3. Styringsgrupperne træffer afgørelser ved konsensus. Hvis der ikke kan opnås konsensus, vedtages en afgørelse med to tredjedele af medlemmerne. Ved vedtagelsen af afgørelser har hver medlemsstat én stemme.
4. Styringsgrupperne vedtager forretningsordener, der fastsætter deres sammensætning, organisation, funktionsmåde og samarbejde.
5. Andre autoriserede deltagere kan indbydes til at udveksle oplysninger og synspunkter om relevante spørgsmål vedrørende MyHealth@EU og HealthData@EU. Hvor sådanne autoriserede deltagere indbydes, har de observatørstatus.
6. Interessenter og relevante tredjeparter, herunder repræsentanter for patienter, sundhedsprofessionelle, forbrugere og industrien, kan indbydes til at deltage i styringsgruppernes møder som observatører.
7. Styringsgrupperne vælger formænd til deres møder.
8. Styringsgrupperne bistås af et sekretariat, som varetages af Kommissionen.
1. Ud over sin rolle med hensyn til at stille elektroniske sundhedsdata, som Unionens institutioner, organer, kontorer eller agenturer er i besiddelse af, til rådighed i overensstemmelse med artikel 55, artikel 56 og artikel 75, stk. 2, og sine opgaver i henhold til kapitel III, navnlig artikel 40, udvikler, vedligeholder, hoster og driver Kommissionen de infrastrukturer og centrale tjenester, der er nødvendige for at støtte det europæiske sundhedsdataområdes funktion, for alle relevante forbundne enheder ved hjælp af:
a)
en interoperabel, grænseoverskridende identifikations- og autentifikationsmekanisme for fysiske personer og sundhedsprofessionelle i overensstemmelse med artikel 16, stk. 3 og 4
b)
de centrale tjenester og infrastrukturer for digital sundhed på MyHealth@EU i overensstemmelse med artikel 23, stk. 1
c)
overensstemmelseskontroller i forbindelse med tilslutningen af autoriserede deltagere til MyHealth@EU i overensstemmelse med artikel 23, stk. 9
d)
de supplerende grænseoverskridende digitale sundhedstjenester og -infrastrukturer omhandlet i artikel 24, stk. 1
e)
som en del af HealthData@EU, en tjeneste til at indgive ansøgninger om adgang til sundhedsdata, hvorved der søges adgang til elektroniske sundhedsdata, som sundhedsdataindehavere i mere end én medlemsstat er i besiddelse af, eller fra andre autoriserede deltagere i HealthData@EU, og til automatisk at videresende ansøgningerne om adgang til sundhedsdata til de relevante kontaktpunkter i overensstemmelse med artikel 67, stk. 3
f)
de centrale tjenester og infrastrukturer i HealthData@EU i overensstemmelse med artikel 75, stk. 7 og 8
g)
et sikkert databehandlingsmiljø i overensstemmelse med artikel 75, stk. 9, hvor organer med ansvar for adgang til sundhedsdata kan beslutte at stille data til rådighed i overensstemmelse med artikel 68, stk. 8
h)
overensstemmelseskontroller i forbindelse med tilslutningen af autoriserede deltagere til HealthData@EU i overensstemmelse med artikel 75, stk. 5
i)
et samlet EU-datasætkatalog, der forbinder de nationale datasætkataloger, i overensstemmelse med artikel 79
j)
et sekretariat for udvalget for det europæiske sundhedsdataområde i overensstemmelse med artikel 92, stk. 9
k)
et sekretariat for styringsgrupperne i overensstemmelse med artikel 95, stk. 8.
2. De tjenester, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, skal opfylde tilstrækkelige kvalitetsstandarder med hensyn til tilgængelighed, sikkerhed, kapacitet, interoperabilitet, vedligeholdelse, overvågning og udvikling, så det sikres, at det europæiske sundhedsdataområde fungerer effektivt. Kommissionen stiller disse tjenester til rådighed i overensstemmelse med de operationelle afgørelser fra de relevante styringsgrupper, der er nedsat i artikel 95.
3. Kommissionen udarbejder hvert andet år en rapport om de infrastrukturer og tjenester, der understøtter det europæiske sundhedsdataområde, og som den tilvejebringer i overensstemmelse med stk. 1, og gør rapporten offentlig tilgængelig.
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 14, stk. 2, artikel 49, stk. 4, og artikel 78, stk. 5, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra 25. marts 2025.
3. Den i artikel 14, stk. 2, artikel 49, stk. 4, og artikel 78, stk. 5, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 14, stk. 2, artikel 49, stk. 4, eller artikel 78, stk. 5, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på tre måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med tre måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
1. Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelser af bestemmelserne i denne forordning, navnlig overtrædelser, som ikke er underlagt administrative bøder i henhold til artikel 63 og 64, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver senest den 26. marts 2027 Kommissionen meddelelse om disse regler og foranstaltninger og underretter den straks om senere ændringer, der berører dem.
Medlemsstaterne tager hensyn til følgende ikkeudtømmende og vejledende kriterier for pålæggelse af sanktioner i forbindelse med overtrædelse af denne forordning, hvor det er relevant:
a)
overtrædelsens art, grovhed, omfang og varighed
b)
eventuelle tiltag, som den overtrædende part har truffet for at afbøde eller afhjælpe den skade, der er forårsaget af overtrædelsen
c)
eventuelle tidligere overtrædelser fra den overtrædende parts side
d)
de økonomiske fordele eller tab, som den overtrædende part har opnået eller undgået som følge af overtrædelsen, for så vidt som disse fordele eller tab kan fastslås på en pålidelig måde
e)
eventuelle andre skærpende eller formildende faktorer i sagen
f)
den overtrædende parts årlige omsætning i Unionen i det foregående regnskabsår.
Enhver fysisk eller juridisk person, som har lidt materiel eller immateriel skade som følge af en overtrædelse af denne forordning, har ret til erstatning i overensstemmelse med EU-ret eller national ret.
Hvis en fysisk person finder, at vedkommendes rettigheder i henhold til denne forordning er blevet krænket, har den pågældende ret til at give et organ, en organisation eller en sammenslutning, der ikke arbejder med gevinst for øje, og som er etableret i overensstemmelse med national ret, og som har vedtægtsmæssige mål af samfundsmæssig interesse og beskæftiger sig med beskyttelse af personoplysninger, bemyndigelse til på vedkommendes vegne at indgive en klage eller til at udøve de i artikel 21 og 81 omhandlede rettigheder.
1. Senest den 26. marts 2033 foretager Kommissionen en målrettet evaluering af denne forordning og forelægger en rapport om de vigtigste resultater heraf for Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, eventuelt ledsaget af et forslag til ændring heraf. Denne evaluering skal omfatte følgende:
a)
mulighederne for yderligere at udvide interoperabiliteten mellem EPJ-systemer og andre tjenester for adgang til elektroniske sundhedsdata end dem, der er oprettet af medlemsstaterne
b)
behovet for at ajourføre de i artikel 51 omhandlede datakategorier og de i artikel 53, stk. 1, anførte formål
c)
fysiske personers gennemførelse og anvendelse af fravalgsmekanismerne i forbindelse med sekundær anvendelse, jf. artikel 71, navnlig om indvirkningen at disse mekanismer på folkesundheden, videnskabelig forskning og grundlæggende rettigheder
d)
anvendelsen og gennemførelsen af eventuelle strengere foranstaltninger, der er indført i henhold til artikel 51, stk. 4
e)
udøvelsen og gennemførelsen af den ret, der er omhandlet i artikel 8
f)
en vurdering af certificeringsrammen for EPJ-systemer fastsat i kapitel III og behovet for at indføre yderligere værktøjer til overensstemmelsesvurdering
g)
en vurdering af, hvordan det indre marked fungerer for EPJ-systemer
h)
en vurdering af omkostninger og fordele ved gennemførelsen af bestemmelserne om sekundær anvendelse fastlagt i kapitel IV
i)
anvendelse af gebyrer som omhandlet i artikel 62.
2. Senest den 26. marts 2035 foretager Kommissionen en overordnet evaluering af denne forordning og forelægger en rapport om de vigtigste resultater heraf for Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, eventuelt ledsaget af et forslag til ændring heraf eller andre nødvendige foranstaltninger. Denne evaluering skal omfatte en vurdering af effektiviteten og funktionen af de systemer, der giver adgang til elektroniske sundhedsdata med henblik på videre behandling, foretaget på grundlag af EU-retten eller national ret, jf. artikel 1, stk. 7, med hensyn til deres indvirkning på gennemførelsen af denne forordning.
3. Medlemsstaterne forelægger Kommissionen alle de oplysninger, der er nødvendige for udarbejdelsen af de i stk. 1 og 2 omhandlede rapporter, og Kommissionen tager behørigt hensyn til disse oplysninger i disse rapporter.
4. Hvert år efter den 25. marts 2025 og indtil slutningen af det år, hvor alle denne forordnings bestemmelser finder anvendelse som fastsat i artikel 105, forelægger Kommissionen Rådet en statusrapport om status for forberedelserne til den fulde gennemførelse af denne forordning. Denne statusrapport skal indeholde oplysninger om graden af fremskridt og medlemsstaternes beredskab i relation til gennemførelsen af denne forordning, herunder en vurdering af, om det er muligt at nå de frister, der er fastsat i artikel 105, og rapporten kan også indeholde henstillinger til medlemsstaterne om at forbedre beredskabet, når det kommer til anvendelsen af denne forordning.
Artikel 14 i direktiv 2011/24/EU udgår med virkning fra den 26. marts 2031.
I forordning (EU) 2024/2847 foretages følgende ændringer:
1)
I artikel 13 affattes stk. 4 som følger: »4. Når et produkt med digitale elementer bringes i omsætning, medtager fabrikanten den cybersikkerhedsrisikovurdering, der er omhandlet i denne artikels stk. 3, i den tekniske dokumentation, der kræves i henhold til artikel 31 og bilag VII. For produkter med digitale elementer som omhandlet i artikel 12 og artikel 32, stk. 5a, der også er omfattet af andre EU-retsakter, kan cybersikkerhedsrisikovurderingen indgå i den risikovurdering, der kræves i henhold til disse EU-retsakter. Hvis visse væsentlige cybersikkerhedskrav ikke er relevante for produktet med digitale elementer, medtager fabrikanten en klar begrundelse herfor i den tekniske dokumentation.«
2)
I artikel 31 affattes stk. 3 som følger: »3. For produkter med digitale elementer som omhandlet i artikel 12 og artikel 32, stk. 5a, der også er omfattet af andre EU-retsakter, som indeholder bestemmelser om teknisk dokumentation, udarbejdes der en samlet teknisk dokumentation, som indeholder de oplysninger, der er omhandlet i bilag VII, og de oplysninger, der kræves i henhold til disse EU-retsakter.«
3)
I artikel 32 indsættes følgende stykke: »5a. Fabrikanter af produkter med digitale elementer, der er klassificeret som EPJ-systemer omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/327 påviser overensstemmelse med de væsentlige krav fastsat i nærværende forordnings bilag I ved brug af den relevante overensstemmelsesvurderingsprocedure, der er fastsat i kapitel III i forordning (EU) 2024/327. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/327 af 11. februar 2025 om det europæiske sundhedsdataområde og om ændring af direktiv 2011/24/EU og forordning (EU) 2024/2847 (EUT L, 2025/327, 5.3.2025, ELI: http://data.europa...).« "
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning finder anvendelse fra den 26. marts 2027.
Artikel 3-15, artikel 23, stk. 2-6, og artikel 25, 26, 27, 47, 48 og 49 finder dog anvendelse som følger:
a)
fra den 26. marts 2029 for de prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra a), b) og c), og for EPJ-systemer, som producenten har til hensigt at bruge til at behandle sådanne kategorier af data
b)
fra den 26. marts 2031 for de prioriterede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra d), e) og f), og for EPJ-systemer, som producenten har til hensigt at bruge til at behandle sådanne kategorier af data
c)
fra ét år fra den dato, der fastsættes i en delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 14, stk. 2, for så vidt angår hver ændring af de vigtigste karakteristika for personlige elektroniske sundhedsdata fastsat i bilag I, forudsat at denne dato ligger efter anvendelsesdatoen, jf. dette afsnits litra a) og b), for de pågældende kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata.
Kapitel III finder anvendelse på EPJ-systemer, der tages i brug i Unionen, jf. artikel 26, stk. 2, fra den 26. marts 2031.
Kapitel IV finder anvendelse fra den 26. marts 2029. Dog finder artikel 55, stk. 6, artikel 70, artikel 73, stk. 5, artikel 75, stk. 1 og 12, artikel 77, stk. 4, og artikel 78, stk. 6, anvendelse fra den 26. marts 2027, artikel 51, stk. 1, litra b), f), g), m) og p), finder anvendelse fra den 26. marts 2031, og artikel 75, stk. 5, finder anvendelse fra den 26. marts 2035.
De gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 13, stk. 4, artikel 15, stk. 1, artikel 23, stk. 4, og artikel 36, stk. 1, finder anvendelse fra de i nærværende artikels stk. 3 omhandlede datoer afhængig af de i henholdsvis artikel 14, stk. 1, litra a), b) og c), eller artikel 14, stk. 1, litra d), e) og f), omhandlede kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata.
De gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 70, artikel 73, stk. 5, artikel 75, stk. 12, artikel 77, stk. 4, og artikel 78, stk. 6, finder anvendelse fra den 26. marts 2029.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 11. februar 2025.
EUT C 486 af 21.12.2022, s. 123.
Europa-Parlamentets holdning af 24.4.2024 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 21.1.2025.
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/1269 af 26. juli 2019 om ændring af gennemførelsesafgørelse 2014/287/EU om fastsættelse af kriterier for etablering og evaluering af europæiske netværk af referencecentre og deres medlemmer og for lettelse af udvekslingen af oplysninger og ekspertise om etablering og evaluering af sådanne netværk (EUT L 200 af 29.7.2019, s. 35).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 af 23. juli 2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked og om ophævelse af direktiv 1999/93/EF (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 73).
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/2481 af 14. december 2022 om etablering af politikprogrammet for det digitale årti 2030 (EUT L 323 af 19.12.2022, s. 4).
Kommissionens henstilling (EU) 2019/243 af 6. februar 2019 om et europæisk format for udveksling af elektroniske patientjournaler (EUT L 39 af 11.2.2019, s. 18).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1689 af 13. juni 2024 om harmoniserede regler for kunstig intelligens og om ændring af forordning (EF) nr. 300/2008, (EU) nr. 167/2013, (EU) nr. 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 og (EU) 2019/2144 samt direktiv 2014/90/EU, (EU) 2016/797 og (EU) 2020/1828 (forordningen om kunstig intelligens) (EUT L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.euro...).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/745 af 5. april 2017 om medicinsk udstyr, om ændring af direktiv 2001/83/EF, forordning (EF) nr. 178/2002 og forordning (EF) nr. 1223/2009 og om ophævelse af Rådets direktiv 90/385/EØF og 93/42/EØF (EUT L 117 af 5.5.2017, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/868 af 30. maj 2022 om europæisk datastyring og om ændring af forordning (EU) 2018/1724 (forordning om datastyring) (EUT L 152 af 3.6.2022, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2854 af 13. december 2023 om harmoniserede regler om fair adgang til og anvendelse af data og om ændring af forordning (EU) 2017/2394 og direktiv (EU) 2020/1828 (dataforordningen) (EUT L, 2023/2854, 22.12.2023, ELI: http://data.eur...).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/24/EU af 9. marts 2011 om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser (EUT L 88 af 4.4.2011, s. 45).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/2847 af 23. oktober 2024 om horisontale cybersikkerhedskrav til produkter med digitale elementer og om ændring af forordning (EU) nr. 168/2013 og (EU) 2019/1020 og direktiv (EU) 2020/1828 (forordningen om cyberrobusthed) (EUT L, 2024/2847, 20.11.2024, ELI: http://data.eur...).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/746 af 5. april 2017 om medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik og om ophævelse af direktiv 98/79/EF og Kommissionens afgørelse 2010/227/EU (EUT L 117 af 5.5.2017, s. 176).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 af 20. juni 2019 om markedsovervågning og produktoverensstemmelse og om ændring af direktiv 2004/42/EF og forordning (EF) nr. 765/2008 og (EU) nr. 305/2011 (EUT L 169 af 25.6.2019, s. 1).
Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36).
Rådets forordning (EF) nr. 723/2009 af 25. juni 2009 om fællesskabsrammebestemmelser for et konsortium for en europæisk forskningsinfrastruktur (ERIC) (EUT L 206 af 8.8.2009, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1724 af 2. oktober 2018 om oprettelse af en fælles digital portal, der giver adgang til oplysninger, procedurer og bistands- og problemløsningstjenester, og om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/881 af 17. april 2019 om ENISA (Den Europæiske Unions Agentur for Cybersikkerhed), om cybersikkerhedscertificering af informations- og kommunikationsteknologi og om ophævelse af forordning (EU) nr. 526/2013 (forordningen om cybersikkerhed) (EUT L 151 af 7.6.2019, s. 15).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 af 11. marts 2009 om europæiske statistikker og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1101/2008 om fremsendelse af fortrolige statistiske oplysninger til De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor, Rådets forordning (EF) nr. 322/97 om EF-statistikker og Rådets afgørelse 89/382/EØF, Euratom om nedsættelse af et udvalg for De Europæiske Fællesskabers statistiske program (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 536/2014 af 16. april 2014 om kliniske forsøg med humanmedicinske lægemidler og om ophævelse af direktiv 2001/20/EF (EUT L 158 af 27.5.2014, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor (direktivet om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) (EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/943 af 8. juni 2016 om beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse (EUT L 157 af 15.6.2016, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 af 16. december 2008 om fællesskabsstatistikker over folkesundhed og arbejdsmiljø (EUT L 354 af 31.12.2008, s. 70).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til akkreditering og markedsovervågning i forbindelse med markedsføring af produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 339/93 (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/882 af 17. april 2019 om tilgængelighedskrav for produkter og tjenester (EUT L 151 af 7.6.2019, s. 70).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2022/2555 af 14. december 2022 om foranstaltninger til sikring af et højt fælles cybersikkerhedsniveau i hele Unionen, om ændring af forordning (EU) nr. 910/2014 og direktiv (EU) 2018/1972 og om ophævelse af direktiv (EU) 2016/1148 (NIS 2-direktivet) (EUT L 333 af 27.12.2022, s. 80).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/1535 af 9. september 2015 om en informationsprocedure med hensyn til tekniske forskrifter samt forskrifter for informationssamfundets tjenester (EUT L 241 af 17.9.2015, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1807 af 14. november 2018 om en ramme for fri udveksling af andre data end personoplysninger i Den Europæiske Union (EUT L 303 af 28.11.2018, s. 59).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1938 af 13. juni 2024 om kvalitets- og sikkerhedsstandarder for substanser af menneskelig oprindelse bestemt til anvendelse i mennesker og om ophævelse af direktiv 2002/98/EF og 2004/23/EF (EUT L, 2024/1938, 17.7.2024, ELI: http://data.euro...).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/83/EF af 6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for humanmedicinske lægemidler (EFT L 311 af 28.11.2001, s. 67).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af EU-procedurer for godkendelse og overvågning af humanmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur (EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1).
| Kategori af elektroniske sundhedsdata | Vigtigste karakteristika for elektroniske sundhedsdata, der er omfattet af kategorien |
|---|---|
| 1. Patientresuméer | Elektroniske sundhedsdata, der omfatter væsentlige kliniske kendsgerninger vedrørende en identificeret fysisk person, og som er afgørende for leveringen af sikre og effektive sundhedsydelser til den pågældende person. Følgende oplysninger indgår i et patientresumé: 1. Oplysninger om personen 2. Kontaktoplysninger 3. Oplysninger om forsikring 4. Allergi 5. Medicinske indberetninger 6. Oplysninger om vaccination/profylakse, eventuelt i form af et vaccinationskort 7. Aktuelle, løste, lukkede eller inaktive problemer, herunder i en international klassifikationskode 8. Tekstoplysninger om sygehistorik 9. Medicinsk udstyr og implantater 10. Læge- eller plejeprocedurer 11. Funktionstilstand 12. Nuværende og relevante tidligere lægemidler 13. Observationer af den sociale historik i forbindelse med sundhed 14. Graviditetshistorik 15. Data afgivet af patienten 16. Observationsresultater vedrørende sundhedstilstanden 17. Plejeplan 18. Oplysninger om sjælden sygdom, såsom oplysninger om sygdommens indvirkning eller karakteristika |
| 2. Elektronisk recept | Elektroniske sundhedsdata, der udgør en recept på et lægemiddel som defineret i artikel 3, litra k), i direktiv 2011/24/EU. |
| 3. Elektronisk udleveringer | Oplysninger om udlevering af et lægemiddel til en fysisk person fra et apotek på grundlag af en elektronisk recept. |
| 4. Medicinsk billeddiagnostik og tilhørende billedrapporter | Elektroniske sundhedsdata vedrørende brugen af, eller som er frembragt ved, teknologier, der anvendes til at se det menneskelige legeme med henblik på at forebygge, diagnosticere, overvåge eller behandle medicinske tilstande. |
| 5. Resultater af medicinske undersøgelser, herunder laboratorieresultater og andre diagnostiske resultater og tilhørende rapporter | Elektroniske sundhedsdata, der repræsenterer resultater af undersøgelser, der navnlig er gennemført gennem in vitro-diagnostik såsom klinisk biokemi, hæmatologi, transfusionsmedicin, mikrobiologi, immunologi m.m., og herunder, hvor det er relevant, rapporter til støtte for fortolkningen af resultaterne. |
| 6. Udskrivningsrapport | Elektroniske sundhedsdata i forbindelse med kontakt med sundhedsvæsenet eller et plejeforløb, herunder væsentlige oplysninger om en fysisk persons indlæggelse, behandling og udskrivelse. |
De væsentlige krav fastlagt i dette bilag finder tilsvarende anvendelse på medicinsk udstyr, medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik, AI-systemer og wellnessapplikationer, der angiver at være interoperable med EPJ-systemer.
| | 1.1. | De harmoniserede softwarekomponenter i et EPJ-system skal have den af fabrikanten tilsigtede ydeevne og skal designes og fremstilles på en sådan måde, at de under normale anvendelsesbetingelser er egnede til deres erklærede formål, og at deres anvendelse ikke udgør en risiko for patientsikkerheden. | | | ---- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 1.2. | De harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemet skal designes og udvikles på en sådan måde, at EPJ-systemet kan leveres og installeres efter fabrikantens anvisninger og oplysninger, uden at det forringer dets egenskaber og ydeevne under den tilsigtede anvendelse. | | | ---- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 1.3. | Et EPJ-system skal designes og udvikles på en sådan måde, at dets interoperabilitets- og sikkerhedselementer beskytter fysiske personers rettigheder i overensstemmelse med det erklærede formål med EPJ-systemet, jf. kapitel II. | | | ---- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 1.4. | De harmoniserede softwarekomponenter i et EPJ-system, der er beregnet til at blive anvendt sammen med andre produkter, herunder medicinsk udstyr, skal designes og fremstilles på en sådan måde, at interoperabilitet og kompatibilitet er pålidelig og sikker, og at personlige elektroniske sundhedsdata kan deles mellem udstyret og EPJ-systemet i forbindelse med disse harmoniserede softwarekomponenter i EPJ-systemet. | | | ---- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| | 2.1. | Hvis et EPJ-system er designet til at lagre eller formidle personlige elektroniske sundhedsdata, skal det tilvejebringe en grænseflade, der giver adgang til de personlige elektroniske sundhedsdata, som det behandler, i det europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler, ved hjælp af den europæiske interoperabilitetssoftwarekomponent for EPJ-systemer. | | | ---- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 2.2. | Hvis et EPJ-system er designet til at lagre eller formidle personlige elektroniske sundhedsdata, skal det kunne modtage personlige elektroniske sundhedsdata i det europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler ved hjælp af den europæiske interoperabilitetssoftwarekomponent for EPJ-systemer. | | | ---- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 2.3. | Hvis et EPJ-system er designet med henblik på at give adgang til personlige elektroniske sundhedsdata, skal det kunne modtage personlige elektroniske sundhedsdata i det europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler ved hjælp af den europæiske interoperabilitetskomponent for EPJ-systemer. | | | ---- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 2.4. | Et EPJ-system, der omfatter en funktion til indlæsning af strukturerede personlige elektroniske sundhedsdata, skal gøre det muligt at indlæse oplysninger med en tilstrækkelig detaljeringsgrad til at muliggøre levering af de indlæste personlige elektroniske sundhedsdata i det europæiske format for udveksling af elektroniske patientjournaler. | | | ---- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| | 2.5. | De harmoniserede softwarekomponenter i et EPJ-system må ikke indeholde elementer, der forbyder, begrænser eller pålægger en urimelig byrde for autoriseret adgang, elektronisk udveksling af sundhedsdata eller brug af personlige elektroniske sundhedsdata til tilladte formål. | | | ---- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 2.6. | De harmoniserede softwarekomponenter i et EPJ-system må ikke indeholde elementer, der forbyder, begrænser eller pålægger en urimelig byrde for autoriseret eksport af personlige elektroniske sundhedsdata med henblik på at erstatte EPJ-systemet med et andet produkt. | | | ---- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| | 3.1. | Et EPJ-system, der skal anvendes af sundhedsprofessionelle, skal tilvejebringe pålidelige mekanismer til identifikation og autentificering af sundhedsprofessionelle | | | ---- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 3.2. | Den europæiske logningssoftwarekomponent i et EPJ-system, der er udformet med henblik på at give sundhedstjenesteydere eller andre personer adgang til personlige elektroniske sundhedsdata, skal omfatte tilstrækkelige logningsmekanismer, der som minimum registrerer følgende oplysninger om hver adgangshændelse eller gruppe af hændelser: a) identifikation af sundhedstjenesteyderen eller andre personer, der har fået adgang til de personlige elektroniske sundhedsdata b) identifikation af den eller de specifikke fysiske personer, der har fået adgang til de personlige elektroniske sundhedsdata c) kategorierne af data, der er tilgået d) tidspunktet og datoen for adgang e) dataenes oprindelse eller oprindelser. | | | ---- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 3.3. | De harmoniserede softwarekomponenter i et EPJ-system skal omfatte værktøjer eller mekanismer til gennemgang og analyse af logdata, eller det skal understøtte tilslutning og brug af ekstern software til samme formål. | | | ---- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 3.4. | De harmoniserede softwarekomponenter i et EPJ-system, der lagrer personlige elektroniske sundhedsdata, skal understøtte forskellige lagringsperioder og adgangsrettigheder, der tager hensyn til oprindelsen og kategorierne af elektroniske sundhedsdata. | | | ---- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
Den tekniske dokumentation, der er omhandlet i artikel 37, skal som minimum indeholde følgende oplysninger, alt efter hvad der er relevant for et EPJ-systems harmoniserede softwarekomponenter i det pågældende EPJ-system:
| 1. | En detaljeret beskrivelse af EPJ-systemet, herunder: a) det tilsigtede formål samt datoen og versionen af EPJ-systemet b) de kategorier af personlige elektroniske sundhedsdata, som EPJ-systemet er designet til at behandle c) hvordan EPJ-systemet interagerer eller kan bruges til at interagere med hardware eller software, der ikke er en del af selve EPJ-systemet d) versionerne af relevant software eller firmware og eventuelle krav vedrørende opdatering e) en beskrivelse af alle måder, hvorpå EPJ-systemet bringes i omsætning eller tages i brug f) en beskrivelse af den hardware, som EPJ-systemet er beregnet til at køre på g) en beskrivelse af systemarkitekturen, der forklarer, hvordan softwarekomponenter bygger på eller indgår i hinanden og integreres i den samlede behandling, herunder, hvor det er relevant, mærkede billedgengivelser (f.eks. diagrammer og illustrationer), der tydeligt angiver centrale dele eller softwarekomponenter og indeholder tilstrækkelig forklaring til at forstå diagrammerne og illustrationerne h) de tekniske specifikationer, f.eks. karakteristika, dimensioner og ydeevne, for EPJ-systemet og eventuelle varianter eller konfigurationer og tilbehør, der typisk optræder i den produktspecifikation, der gøres tilgængelig for brugeren, f.eks. i brochurer, kataloger og lignende, herunder en detaljeret beskrivelse af datastrukturer, lagring og input/output af data i) en beskrivelse af eventuelle ændringer af systemet i løbet af dets livscyklus j) brugsanvisning til brugeren og, hvis det er relevant, installationsvejledning. |
|---|
| 2. | En detaljeret beskrivelse af det system, der er indført for at evaluere EPJ-systemet, hvis det er relevant. |
|---|
| 3. | Henvisninger til eventuelle fælles specifikationer, der anvendes i overensstemmelse med artikel 36, og som der erklæres overensstemmelse med. |
|---|
| 4. | Resultaterne og de kritiske analyser af alle verifikations- og valideringstest, der er foretaget for at påvise, at EPJ-systemet er i overensstemmelse med kravene i kapitel III, navnlig de gældende væsentlige krav. |
|---|
| 5. | En kopi af det i artikel 38 nævnte produktdatablad. |
|---|
| 6. | En kopi af EU-overensstemmelseserklæringen. |
|---|
EU-overensstemmelseserklæringen for de harmoniserede softwarekomponenter i et EPJ-system skal indeholde alle følgende oplysninger:
| 1. | Navnet på EPJ-systemet, versionen og enhver yderligere entydig reference, der gør det muligt at identificere EPJ-systemet. |
|---|
| 2. | Fabrikantens navn og adresse eller, hvis det er relevant, dens bemyndigede repræsentants navn og adresse. |
|---|
| 3. | En erklæring om, at EU-overensstemmelseserklæringen udstedes på fabrikantens ansvar. |
|---|
| 4. | En erklæring om, at det pågældende EPJ-system er i overensstemmelse med bestemmelserne i kapitel III og eventuelt med al anden relevant EU-ret, der fastsætter bestemmelser om udstedelse af en EU-overensstemmelseserklæring, suppleret med resultatet af det testmiljø, der er nævnt i artikel 40. |
|---|
| 5. | Referencer til eventuelle fælles harmoniserede specifikationer, der er anvendt, og som der erklæres overensstemmelse med. |
|---|
| 6. | Referencer til eventuelle fælles specifikationer, der er anvendt, og som der erklæres overensstemmelse med. |
|---|
| 7. | Sted og dato for erklæringens udstedelse, underskrift plus navn og stilling på den person, der har underskrevet erklæringen, og i givet fald angivelse af den person, på hvis vegne den er underskrevet. |
|---|
| 8. | I givet fald yderligere oplysninger. |
|---|
ELI: data.europa.eu/eli/reg/2025/327/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)