Search for a command to run...
(Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2025/26 af 30. oktober 2024 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1143 for så vidt angår registreringer, ændringer, annulleringer, håndhævelse af beskyttelsen, mærkning og meddelelser vedrørende geografiske betegnelser og garanterede traditionelle specialiteter, om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2019/34 for så vidt angår geografiske betegnelser i vinsektoren og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 og (EU) 2021/1236)
I denne forordning fastlægges regler for anvendelsen af forordning (EU) 2024/1143 for så vidt angår:
a)
procedurer for ansøgning om registrering, for godkendelse af EU-ændringer, for meddelelse af standardændringer, for annullering af registreringer, for driften af EU-registret over geografiske betegnelser samt oprettelsen af et system til attestering af overholdelse for geografiske betegnelser
b)
procedurer for ansøgning om registrering, for godkendelse af ændringer, for annullering af registreringer, for driften af EU-registret over garanterede traditionelle specialiteter samt oprettelsen af et system for attestering af overholdelse for garanterede traditionelle specialiteter
c)
mærkning og meddelelser for geografiske betegnelser og garanterede traditionelle specialiteter.
1. Enhedsdokumentet, den ledsagende dokumentation, medlemsstatens erklæring om, at ansøgningen opfylder betingelserne for registrering, eventuelle overgangsperioder, som de nationale myndigheder har tildelt eller foreslået efter den nationale undersøgelses- og indsigelsesprocedure, oplysninger om de dertil knyttede antagelige indsigelser og den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af den ajourførte produktspecifikation, jf. artikel 13, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143, udfærdiges i overensstemmelse med de formularer, der stilles til rådighed i Kommissionens digitale system som omhandlet i artikel 14, stk. 1, i nævnte forordning.
Medlemsstaterne kan fremlægge en kopi af produktspecifikationen ud over den elektroniske henvisning til dens offentliggørelse.
2. Hvis en ansøgning om registrering vedrører et geografisk område uden for Unionen, udfærdiges enhedsdokumentet og henvisningen til offentliggørelsen af produktspecifikationen i tredjelandet i overensstemmelse med formularen i bilag I, for hver landbrugssektor (landbrugsprodukter, vin eller spiritus). Produktspecifikationen, den ledsagende dokumentation, det retlige bevis for beskyttelse af den geografiske betegnelse i oprindelseslandet samt fuldmagten, hvis det er relevant, jf. artikel 13, stk. 2, litra a), c), d) og e), i forordning (EU) 2024/1143, meddeles uden anvendelse af en specifik skabelon. De dokumenter, der er omhandlet i dette stykke, meddeles Kommissionen i et format, der muliggør tekstbehandling. De oplysninger, der meddeles, kan blive indlæst af Kommissionen i dennes digitale systemer som omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143.
3. En fælles ansøgning om registrering skal ud over de elementer, der er nævnt i denne artikels stk. 1 og 2, indeholde de dokumenter, der er nævnt i artikel 13, stk. 3, i forordning (EU) 2024/1143.
1. Kommissionen kontrollerer i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) 2024/1143, om en ansøgning om registrering er fuldstændig, og om den er indgivet i henhold til artikel 10, stk. 6, artikel 13, stk. 4, og artikel 14 i forordning (EU) 2024/1143 og artikel 35 i nærværende forordning.
2. En ansøgning om registrering af en geografisk betegnelse vedrørende et produkt med oprindelse i Unionen anses for at være fuldstændig, hvis den omfatter alle de elementer, der kræves for en ansøgning i henhold til artikel 13, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143, og er i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1, i nærværende forordning.
3. En ansøgning om registrering af en geografisk betegnelse vedrørende et produkt med oprindelse i et tredjeland anses for at være fuldstændig, hvis den omfatter alle de elementer, der kræves for en ansøgning i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143, og er i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i nærværende forordning.
4. Enhedsdokumentet anses for at være fuldstændigt, hvis det indeholder alle de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 50, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143, artikel 95 i forordning (EU) nr. 1308/2013 eller artikel 23 i forordning (EU) 2019/787 for henholdsvis landbrugsprodukter, vin og spiritus.
5. En ansøgning, der er indgivet med et tilfredsstillende resultat via Kommissionens digitale system som omhandlet i artikel 35, anses for at opfylde kravene til den formelle kontrol, der er omhandlet i denne artikels stk. 1.
6. En ansøgning, der indgives via e-mail, og som ikke opfylder kravene i stk. 1, anses for ikke at være indgivet. Kommissionen underretter ansøgeren herom.
1. Enhedsdokumentet for geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og spiritus skal være kortfattet og må ikke overstige 2 500 ord. For geografiske betegnelser for vin må det ikke overstige 5 000 ord. Disse grænser må overskrides i behørigt begrundede tilfælde. I enhedsdokumentet anføres klassificeringen af produktet i overensstemmelse med positionen og koden i den kombinerede nomenklatur, jf. artikel 6, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143 for alle sektorer.
2. Hvis enhedsdokumentet indeholder særskilte krav vedrørende emballering og mærkning eller andre gældende krav, der er fastsat i produktspecifikationen, skal hver begrænsning, der følger af disse krav, ledsages af en sammenfatning af den produktspecifikke begrundelse, der er indeholdt i den pågældende produktspecifikation.
3. Medlemsstaterne, tredjelandes myndigheder eller producentsammenslutninger, som er etableret eller har bopæl i et tredjeland, sikrer, at enhedsdokumentet er en retvisende sammenfatning af produktspecifikationen, og at der ikke er væsentlige forskelle mellem dem. Hvis der efter registreringen af den geografiske betegnelse konstateres uoverensstemmelser, træffer den medlemsstat, det tredjeland eller den producentsammenslutning, der er etableret eller har bopæl i det tredjeland, der har indgivet ansøgningen, de nødvendige foranstaltninger for at afhjælpe disse overensstemmelser.
4. Navnene på de fysiske eller juridiske personer, der nævnes i enhedsdokumentet, offentliggøres.
Hvad angår geografiske betegnelser, for hvilke der aldrig er offentliggjort et enhedsdokument i Den Europæiske Unions Tidende, offentliggør Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat et enhedsdokument, som den pågældende medlemsstat har fremlagt, i Den Europæiske Unions Tidende til orientering. Denne offentliggørelse skal indeholde henvisningen til offentliggørelsen af produktspecifikationen.
Det geografiske område, der er omhandlet i artikel 49, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2024/1143, artikel 94, stk. 1, litra f), i forordning (EU) nr. 1308/2013 og artikel 22, stk. 1, litra d), i forordning (EU) 2019/787, afgrænses så vidt muligt med henvisning til fysiske eller administrative grænser og så præcist, at der ikke kan opstå uklarheder. Ansøgningen kan vedlægges kort.
Hvis ansøgningen om registrering af en betegnelse eller godkendelse af en ændring vedrører to eller flere forskellige produkter, der retmæssigt benytter denne betegnelse, angives opfyldelse af kravene vedrørende registrering særskilt for hvert af disse produkter.
I denne artikel forstås ved »forskellige produkter« produkter, der, selv om den samme registrerede betegnelse er anvendt, er forskellige, når de bringes på markedet eller betragtes som forskellige produkter af forbrugerne. Udtrykket kan også henvise til landbrugsprodukter, der er omfattet af forskellige klassificeringer i den kombinerede nomenklatur, der er omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 , eller til vin og spiritus, der er omfattet af forskellige kategorier, der er opført i henholdsvis del II i bilag VII til forordning (EU) nr. 1308/2013 eller bilag I til forordning (EU) 2019/787.
1. Hvis der efter den udveksling, der er omhandlet i artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143, mellem Kommissionen og den pågældende medlemsstat, foretages ændringer i produktspecifikationen, ajourfører medlemsstaten enhedsdokumentet og sikrer, at den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af produktspecifikationen fører til den ajourførte udgave.
2. Hvis det er medlemsstatens opfattelse, at ændringerne af produktspecifikationen er væsentlige og dermed påvirker interesser, der ikke er blevet taget i betragtning i den nationale indsigelsesprocedure, der er gennemført i henhold til artikel 10, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143, skal disse ændringer være genstand for en supplerende national indsigelsesprocedure. I forbindelse med denne supplerende nationale indsigelsesprocedure sikrer medlemsstaten, at enhver fysisk eller juridisk person, der har en legitim interesse, og som er etableret eller har bopæl på den pågældende medlemsstats område, har mulighed for at indgive en indsigelse, inden den ajourførte udgave af enhedsdokumentet, der er tilpasset den ajourførte produktspecifikation, meddeles til Kommissionen.
3. Hvis det efter den udveksling, der er omhandlet i stk. 1, er nødvendigt at ændre produktspecifikationen for en ansøgning, der vedrører en geografisk betegnelse med oprindelse i et tredjeland, skal ansøgeren i tredjelandet ajourføre enhedsdokumentet og produktspecifikationen og meddele Kommissionen disse ændringer.
1. En indsigelse i henhold til artikel 17 i forordning (EU) 2024/1143 skal omfatte:
a)
Den betegnelse, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, i henhold til artikel 15, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143, og som indsigelsen vedrører, med angivelse af, hvilken type geografisk betegnelse og sektor, der er tale om (landbrugsprodukter, vin eller spiritus)
b)
Den henvisning til Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, i hvilken den betegnelse, som indsigelsen vedrører, blev offentliggjort
c)
En erklæring, hvori der formelt gøres indsigelse mod registreringen af den pågældende betegnelse
d)
Navn og kontaktoplysninger på den myndighed i medlemsstaten eller den myndighed i tredjelandet eller den fysiske eller juridiske person, der indgiver indsigelsen
e)
En redegørelse for de legitime interesser, der gør sig gældende for den fysiske eller juridiske person, der har indgivet indsigelsen; dette krav gælder ikke for nationale myndigheder
f)
En angivelse af indsigelsesgrundene, jf. artikel 19, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143
g)
Velbegrundede årsager, der berettiger indsigelsen, herunder nærmere oplysninger om de faktiske forhold, beviser og bemærkninger til støtte for indsigelsen
h)
Bemyndigelse af Kommissionen til at videregive personoplysninger, som kan være indeholdt i indsigelsen.
1. En ansøgning om godkendelse af en EU-ændring af en produktspecifikation i henhold til artikel 24, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2024/1143 skal omfatte:
a)
Den beskyttede betegnelse, som ændringen vedrører, med angivelse af, hvilken type geografisk betegnelse og sektor (landbrugsprodukter, vin eller spiritus), der er tale om
b)
Den medlemsstat eller det tredjeland, som det geografiske område tilhører
c)
De afsnit i produktspecifikationen og de punkter i enhedsdokumentet, der berøres af de foreslåede ændringer
d)
En redegørelse for, hvorfor hver foreslået ændring er omfattet af definitionen på en EU-ændring som fastsat i artikel 24, stk. 3, i forordning (EU) 2024/1143
e)
En beskrivelse af og begrundelse for hver foreslået ændring
f)
En angivelse af eventuelle standardændringer, der hænger uløseligt sammen med EU-ændringerne i henhold til artikel 6, stk. 3, i delegeret forordning (EU) 2025/27
g)
En angivelse af, hvorvidt ansøgningen følger af, at der ingen fælles standardændring er indgivet i henhold til artikel 5, stk. 10, andet afsnit, i delegeret forordning (EU) 2025/27.
2. Hvis ansøgningen indgives af en medlemsstat, skal den ledsages af følgende:
a)
Den konsoliderede udgave af det enhedsdokument, der er offentliggjort i den nationale fase i registreringsproceduren, eller, i det tilfælde, der er omhandlet i artikel 3 i delegeret forordning (EU) 2025/27, det enhedsdokument, der er offentliggjort i den nationale fase af proceduren
1. Kommissionen kontrollerer i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) 2024/1143, om en ansøgning om godkendelse af en EU-ændring af en produktspecifikation er fuldstændig, og om den er indgivet i henhold til artikel 10, stk. 6, artikel 13, stk. 4, og artikel 14 i forordning (EU) 2024/1143 og artikel 35 i denne forordning.
En ansøgning om godkendelse af en EU-ændring af en produktspecifikation anses for at være fuldstændig, hvis den omfatter alle de elementer, der er omhandlet i artikel 10, stk. 1-4, hvis det er relevant, og er i overensstemmelse med artikel 10, stk. 7.
2. En ansøgning, der er indgivet med et tilfredsstillende resultat via Kommissionens digitale system som omhandlet i artikel 35, anses for at opfylde kravene til den formelle kontrol, der er omhandlet i denne artikels stk. 1.
3. En ansøgning, der indgives via e-mail, og som ikke opfylder kravene i stk. 1, anses for ikke at være indgivet. Kommissionen underretter ansøgeren herom.
1. Den meddelelse om en godkendt standardændring af produktspecifikationen, der er nævnt i artikel 5 i delegeret forordning (EU) 2025/27, skal omfatte:
a)
Den beskyttede betegnelse, som standardændringen vedrører, med angivelse af, hvilken type geografisk betegnelse og sektor (landbrugsprodukter, vin eller spiritus), der er tale om
b)
Den medlemsstat eller det tredjeland, som det geografiske område tilhører
c)
Navnet på medlemsstatens myndigheder eller tredjelandets myndigheder eller de producentsammenslutninger, der er etableret eller har bopæl i et tredjeland, som meddeler standardændringen til Kommissionen
d)
En redegørelse for, hvorfor ændringen er omfattet af definitionen på en standardændring som fastsat i artikel 24, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143
e)
En beskrivelse af den godkendte ændring med angivelse af, om ændringen medfører en ændring af enhedsdokumentet.
Kontaktoplysningerne på producentsammenslutningerne og myndighederne i den medlemsstat eller det tredjeland, der er nævnt i første afsnit, litra c), meddeles særskilt. Kontaktoplysningerne for sådanne producentsammenslutninger og myndigheder offentliggøres ikke som en del af meddelelsen. Deres navne offentliggøres derimod.
2. Hvis meddelelsen indgives af en medlemsstat, skal den ledsages af følgende:
a)
Den nationale afgørelse om godkendelse af standardændringen, således som den er offentliggjort, jf. artikel 4, stk. 4, i delegeret forordning (EU) 2025/27
b)
En erklæring fra medlemsstaten, der bekræfter, at godkendelsen og meddelelsen af standardændringen opfylder betingelserne for godkendelse af en standardændring i henhold til forordning (EU) 2024/1143 og de bestemmelser, der er vedtaget i henhold hertil
1. Den meddelelse om en godkendt midlertidig ændring af produktspecifikationen, der er nævnt i artikel 7, stk. 2 og 5, i delegeret forordning (EU) 2025/27, skal omfatte:
a)
Den beskyttede betegnelse, som den midlertidige ændring vedrører, med angivelse af, hvilken type geografisk betegnelse og sektor (landbrugsprodukter, vin eller spiritus), der er tale om
b)
Den medlemsstat eller det tredjeland, som det geografiske område tilhører
c)
Navnet på medlemsstatens myndigheder eller tredjelandets myndigheder eller de producentsammenslutninger, der er etableret eller har bopæl i et tredjeland, som meddeler den midlertidige ændring til Kommissionen
d)
En beskrivelse af den godkendte midlertidige ændring sammen med begrundelsen herfor som omhandlet i artikel 7, stk. 2 og 5, i delegeret forordning (EU) 2025/27.
Kontaktoplysningerne på producentsammenslutningen og myndighederne i den medlemsstat eller det tredjeland, der er nævnt i første afsnit, litra c), meddeles særskilt. Kontaktoplysningerne for sådanne producentsammenslutninger og myndigheder offentliggøres ikke som en del af meddelelsen. Deres navne offentliggøres derimod.
2. Hvis meddelelsen indgives af en medlemsstat, skal den omfatte:
a)
En erklæring, der bekræfter, at godkendelsen og meddelelsen af den midlertidige ændring opfylder betingelserne for godkendelse af en midlertidig ændring i henhold til forordning (EU) 2024/1143 og de bestemmelser, der er vedtaget i henhold hertil
b)
Den nationale afgørelse om godkendelse af den midlertidige ændring, således som den er offentliggjort på nationalt plan
1. En anmodning om annullering af registreringen af en geografisk betegnelse i henhold til artikel 25, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143 skal omfatte:
a)
Den registrerede betegnelse, som foreslås annulleret, med angivelse af, hvilken type geografisk betegnelse og sektor (landbrugsprodukter, vin eller spiritus), der er tale om
b)
Navnet på den medlemsstat eller det tredjeland, som den geografiske betegnelse, som annulleringen vedrører, har oprindelse i
c)
Navnet på medlemsstaten, tredjelandet eller den fysiske eller juridiske person, der er etableret eller har bopæl i det tredjeland, der indgiver anmodningen om annullering til Kommissionen
d)
Navnet på den fysiske eller juridiske person, der anmoder om annulleringen i den nationale fase af proceduren, hvis det er relevant
e)
Hvis der er tale om anmodninger fra tredjelande, navnet på de myndigheder eller organer, der kontrollerer overholdelsen af kravene i produktspecifikationen
f)
En erklæring, hvori de i litra c) og d) omhandlede fysiske eller juridiske personers legitime interesser forklares
g)
Klassificeringen af produktet i overensstemmelse med positionen og koden i den kombinerede nomenklatur, jf. artikel 6, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143
h)
Oplysning om, at der anmodes om annullering i henhold til artikel 25, stk. 1, litra a) eller b), i forordning (EU) 2024/1143
1. Kommissionen kontrollerer i henhold til artikel 15 i forordning (EU) 2024/1143, om en anmodning om annullering af registreringen af en geografisk betegnelse er fuldstændig, og om den er indgivet i henhold til artikel 10, stk. 6, artikel 13, stk. 4, og artikel 14 i forordning (EU) 2024/1143 og artikel 35 i denne forordning.
En anmodning om annullering af registreringen af en geografisk betegnelse anses for at være fuldstændig, hvis den omfatter alle de elementer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1 eller 6, og er i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2 eller 7.
2. En anmodning om annullering af registreringen af en geografisk betegnelse, der ikke opfylder kravene i stk. 1, anses for ikke at være indgivet. Kommissionen underretter den enhed, der har indgivet anmodningen, herom.
1. EU-registret over geografiske betegnelser, der er omhandlet i artikel 22 i forordning (EU) 2024/1143, oprettes som en digital løsning, der muliggør teknisk lagring af og offentlig adgang til alle poster vedrørende geografiske betegnelser, herunder ansøgninger om registrering, om EU-ændringer og om annullering, afvisning, offentliggørelser med henblik på indsigelse, registreringer, godkendelser af EU-ændringer, offentliggørelser af standardændringer og midlertidige ændringer samt annulleringer. Kommissionen er ejer af dette EU-register. Den digitale løsning hostes og administreres af Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (»EUIPO«) i henhold til artikel 22, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143. Kommissionen stiller de relevante data til rådighed for EUIPO. EU-registret skal være tilgængeligt på alle Unionens officielle sprog.
2. Følgende oplysninger indføres i det register, der er nævnt i stk. 1, alt efter hvad der er relevant:
a)
Produktets registrerede betegnelse(r), herunder eventuelle transskriptioner eller translitterationer med latinske bogstaver, hvis det er relevant. Hvis der er flere betegnelser, transskriptioner og translitterationer, registreres disse som alternative betegnelser adskilt af et mellemrum, en skråstreg og endnu et mellemrum
b)
Den sektor, som produktet tilhører (vin, spiritus eller landbrugsprodukt)
c)
Klassificeringen af produktet i overensstemmelse med positionen og koden i den kombinerede nomenklatur, jf. artikel 6, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143
d)
Datoen for indgivelse af ansøgningen til Kommissionen
e)
Datoen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende
f)
Den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af ansøgningen i Den Europæiske Unions Tidende
1. Hvis en medlemsstat anvender et attesteringssystem som omhandlet i artikel 45, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2024/1143, kan den attestering, der bekræfter overholdelsen af produktspecifikationen, jf. nævnte artikel, være i elektronisk form og kan gøres tilgængelig via visning på et websted, som den erhvervsdrivende har adgang til, og hvorfra den erhvervsdrivende kan downloade attesteringen. Attesteringen skal indeholde oplysning om, på hvilken dato den er udstedt, og være udfærdiget med latinske bogstaver eller være ledsaget af en transskription eller en translitteration med latinske bogstaver.
Hvis en medlemsstat anvender et system med lister over godkendte erhvervsdrivende som omhandlet i artikel 45, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2024/1143, skal det uddrag af listen (listen), der er omhandlet i nævnte artikel, være i elektronisk form og stilles til rådighed ved visning på et websted, som den erhvervsdrivende har adgang til, og hvorfra den erhvervsdrivende kan downloade et officielt uddrag af den pågældende liste. Listen skal indeholde oplysning om, på hvilken dato den blev oprettet. Listen skal være udfærdiget med latinske bogstaver eller være ledsaget af en transskription eller translitteration med latinske bogstaver.
2. Attesteringen og listen skal som minimum indeholde følgende oplysninger:
a)
Den geografiske betegnelse
b)
Et serienummer til identifikation af den erhvervsdrivende i systemet
c)
Navn og kontaktoplysninger på den erhvervsdrivende
d)
Navn og kontaktoplysninger på det organ med delegerede opgaver eller på den fysiske person, som visse offentlige kontrolopgaver er blevet delegeret til, eller på den myndighed, der er ansvarlig for listen
e)
De erhvervsmæssige aktiviteter, der udøves af den erhvervsdrivende, der er omfattet af attesteringen eller opført listen, dvs. »produktion«, »forarbejdning«, »aftapning (emballering)« og/eller »andet« (skal angives nærmere af den myndighed, der udsteder attesteringen)
I enhedsdokumentet vedrørende en beskyttet oprindelsesbetegnelse eller en beskyttet geografisk betegnelse, jf. artikel 50 i forordning (EU) 2024/1143, skal produktet identificeres ved hjælp af definitioner og normer, der normalt anvendes for den produkttype.
I beskrivelsen skal der fokuseres på kvaliteter og særlige kendetegn for det produkt, jf. artikel 46 i forordning (EU) 2024/1143, der bærer den betegnelse, der skal registreres, ved hjælp af måleenheder og fælles eller tekniske begreber, uden at der medtages tekniske egenskaber, som er fælles for alle produkter af denne type, og dertil knyttede obligatoriske juridiske krav, der gælder for alle produkter af denne type.
Produktspecifikationen for et produkt af animalsk oprindelse, hvis betegnelse er registreret som en beskyttet oprindelsesbetegnelse, skal indeholde udførlige regler om foderets oprindelse og kvalitet.
Af produktspecifikationen for en beskyttet oprindelsesbetegnelse eller en beskyttet geografisk betegnelse skal det fremgå, hvilke procedurer de erhvervsdrivende skal have indført med hensyn til bevis for oprindelse, hvad angår produktet, råvarer, foder og andre faktorer, der i henhold til produktspecifikationen skal stamme fra det afgrænsede geografiske område.
Erhvervsdrivende skal kunne identificere:
a)
Leverandøren, mængden og oprindelsen af alle partier af råvarer og produkter, der modtages
b)
Modtageren, mængden og bestemmelsesstedet for leverede produkter
c)
Sammenhængen mellem hvert modtaget parti under litra a) og hvert leveret parti under litra b).
1. Hvis en medlemsstat indgiver ansøgningen om registrering på EU-plan til Kommissionen, udarbejdes produktspecifikationen og medlemsstatens erklæring, der bekræfter, at ansøgningen opfylder betingelserne for registrering, og oplysninger om en eventuel antagelig indsigelse på nationalt plan efter den nationale undersøgelses- og indsigelsesprocedure, jf. artikel 57, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2024/1143, i overensstemmelse med den formular, der stilles til rådighed i Kommissionens digitale system, jf. artikel 58, stk. 1, i nævnte forordning.
Ansøgningen om registrering på EU-plan ledsages af angivelse af navnet på den ansøgende producentsammenslutning på det nationale trin i proceduren, jf. artikel 56, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2024/1143. Disse supplerende oplysninger meddeles i overensstemmelse med den formular, der stilles til rådighed i Kommissionens digitale system som omhandlet i artikel 58, stk. 1, i nævnte forordning.
2. Hvis ansøgningen om registrering på EU-plan indgives til Kommissionen af et tredjelands myndigheder eller af en ansøger, der er etableret eller har bopæl i et tredjeland, udfærdiges produktspecifikationen i overensstemmelse med formularen i bilag X til denne forordning. Hvis ansøgeren repræsenteres af en befuldmægtiget, skal en fuldmagt, jf. artikel 57, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2024/1143, meddeles uden anvendelse af et bestemt format.
Ansøgningen om registrering på EU-plan ledsages af en oplysning om navnet på den ansøgende producentsammenslutning i tredjelandet, hvis denne er forskellig fra ansøgeren på EU-plan, jf. artikel 56, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2024/1143, og af navne og adresser på de kompetente myndigheder og produktcertificeringsorganer, der er udpeget af tredjelandet, jf. artikel 72, stk. 7, i nævnte forordning. Disse supplerende oplysninger meddeles uden anvendelse af et bestemt format. De oplysninger, der meddeles, kan blive indlæst af Kommissionen i dennes digitale systemer som omhandlet i artikel 58, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143.
3. En fælles ansøgning om registrering på EU-plan skal ud over de elementer, der er nævnt i denne artikels stk. 1 og 2, indeholde de elementer, der er nævnt i artikel 57, stk. 3, i forordning (EU) 2024/1143.
1. Kommissionen kontrollerer i henhold til artikel 59 i forordning (EU) 2024/1143, om en ansøgning om registrering er fuldstændig, og om den er indgivet i henhold til artikel 56, stk. 3, artikel 57, stk. 2, og artikel 58 i forordning (EU) 2024/1143 og artikel 35 i nærværende forordning.
2. En ansøgning om registrering af en garanteret traditionel specialitet, der indgives af en medlemsstat, anses for at være fuldstændig, hvis den er i overensstemmelse med artikel 21, stk. 1.
3. En ansøgning om registrering af en garanteret traditionel specialitet, der indgives af et tredjeland, anses for at være fuldstændig, hvis den er i overensstemmelse med artikel 21, stk. 2.
4. Produktspecifikationen anses for at være fuldstændig, hvis den indeholder alle de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 54 i forordning (EU) 2024/1143.
5. En ansøgning, der er indgivet med et tilfredsstillende resultat via Kommissionens digitale system som omhandlet i artikel 35, anses for at opfylde kravene til den formelle kontrol, der er omhandlet i denne artikels stk. 1.
6. En ansøgning, der indgives via e-mail, og som ikke opfylder kravene i stk. 1, anses for ikke at være indgivet. Kommissionen underretter ansøgeren herom.
1. Hvis betegnelsen for en garanteret traditionel specialitet ledsages af den anprisning, der er omhandlet i artikel 53, stk. 3, i forordning (EU) 2024/1143, skal anprisningen medtages i produktspecifikationen.
2. Navnene på fysiske eller juridiske personer, der nævnes i produktspecifikationen, skal offentliggøres.
3. Den produktspecifikation, der indgår i en ansøgning om registrering indgivet af et tredjeland, skal være i et format, der muliggør tekstbehandling.
Produktbeskrivelsen for en garanteret traditionel specialitet som omhandlet i artikel 54, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2024/1143 må kun indeholde de kendetegn, som er nødvendige for at identificere produktet og dets særlige kendetegn. Beskrivelsen må ikke gentage generelle regler, navnlig ikke obligatoriske krav, der gælder for alle produkter af den pågældende type.
Den beskrivelse af produktionsmetoden, der er nævnt i artikel 54, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2024/1143, må kun indeholde den gældende produktionsmetode. Tidligere fremgangsmåder beskrives kun, hvis de stadig anvendes. Kun den metode, der er nødvendig for at fremstille det specifikke produkt, beskrives, og det på en sådan måde, at det er muligt at genfremstille produktet hvor som helst.
De væsentligste elementer, der viser produktets traditionelle karakter, omfatter de hovedelementer, der er forblevet uændrede, med præcise og anerkendte referencer.
Hvis ansøgningen om registrering af en betegnelse eller godkendelse af en ændring vedrører to eller flere forskellige produkter, der retmæssigt benytter denne betegnelse, angives opfyldelse af kravene vedrørende registrering særskilt for hvert af disse produkter.
I denne artikel forstås ved »forskellige produkter« produkter, der, selv om den samme registrerede betegnelse er anvendt, er forskellige, når de bringes på markedet eller betragtes som forskellige produkter af forbrugerne.
1. Hvis den berørte medlemsstat, efter de udvekslinger mellem Kommissionen og medlemsstaten, der er omhandlet i artikel 59, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143, mener, at ændringerne af produktspecifikationen er væsentlige og dermed påvirker interesser, der ikke er blevet taget i betragtning i den nationale indsigelsesprocedure, der er gennemført i henhold til artikel 56, stk. 3, i forordning (EU) 2024/1143, gøres disse ændringer til genstand for en supplerende indsigelsesprocedure. Inden for rammerne af denne supplerende nationale indsigelsesprocedure sikrer medlemsstaten, at enhver fysisk eller juridisk person, der har en legitim interesse, og som er etableret eller har bopæl på den pågældende medlemsstats område, har mulighed for at indgive en indsigelse, inden den ændrede udgave af produktspecifikationen meddeles til Kommissionen.
2. Hvis det efter den udveksling, der er omhandlet i stk. 1, er nødvendigt at ændre produktspecifikationen for en ansøgning, der er indgivet af et tredjeland, skal ansøgeren i tredjelandet ajourføre produktspecifikationen og meddele Kommissionen disse ændringer.
1. En indsigelse som omhandlet i artikel 61 i forordning (EU) 2024/1143 udfærdiges i overensstemmelse med formularen i bilag XI til denne forordning, og skal omfatte:
a)
Den betegnelse, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, i henhold til artikel 59, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143, og som indsigelsen vedrører
b)
Den henvisning til Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, i hvilken den betegnelse, som indsigelsen vedrører, blev offentliggjort
c)
En erklæring, hvori der formelt gøres indsigelse mod registreringen af den pågældende betegnelse
d)
Navn og kontaktoplysninger på den myndighed i medlemsstaten eller den myndighed i tredjelandet eller den fysiske eller juridiske person, der indgiver indsigelsen
e)
En redegørelse for de legitime interesser, der gør sig gældende for den fysiske eller juridiske person, der har indgivet indsigelsen; dette krav gælder ikke for nationale myndigheder
f)
En angivelse af indsigelsesgrundene som omhandlet i artikel 62 i forordning (EU) 2024/1143
g)
Velbegrundede årsager, der berettiger indsigelsen, herunder nærmere oplysninger om de faktiske forhold, beviser og bemærkninger til støtte for indsigelsen
h)
Bemyndigelse af Kommissionen til at videregive eventuelle personoplysninger i indsigelsen.
Den indsigelse, der er nævnt i første afsnit, kan, hvis det er relevant, vedlægges understøttende dokumentation.
1. En ansøgning om godkendelse af en ændring af en produktspecifikation som omhandlet i artikel 66 i forordning (EU) 2024/1143 skal omfatte:
a)
Den beskyttede betegnelse, som ændringen vedrører
b)
De afsnit i produktspecifikationen, der omhandler de områder, der berøres af ændringen
c)
En beskrivelse af og begrundelse for hver foreslået ændring
d)
Den konsoliderede produktspecifikation i den ændrede affattelse
e)
Hvis der er tale om en ansøgning indgivet af en medlemsstat, den erklæring, der er omhandlet i artikel 57, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2024/1143.
2. Kommissionen modtager særskilt og offentliggør ikke som en del af ansøgningen:
a)
Navn og kontaktoplysninger på medlemsstatens eller tredjelandets myndighed eller ansøgende producentsammenslutning, der i EU-fasen i proceduren har ansøgt om godkendelse af en ændring af produktspecifikationen
b)
Navn og kontaktoplysninger på den ansøgende producentsammenslutning, som har indledt den nationale fase i proceduren for godkendelse af en ændring af produktspecifikationen
c)
Eventuel ledsagende dokumentation som omhandlet i artikel 21.
3. Medlemsstaterne, tredjelandes myndigheder og ansøgende sammenslutninger, som er etableret eller har bopæl i et tredjeland, skal sikre, at der er overensstemmelse mellem anmodningen om godkendelse af ændring og den konsoliderede produktspecifikation, og at der ikke er væsentlige forskelle mellem dem. De ændringer, der er angivet i ansøgningen om godkendelse af en ændring, skal svare til de ændringer, der faktisk er foretaget i produktspecifikationen. Hvis der efter godkendelsen af en ændring konstateres uoverensstemmelser, træffer den medlemsstat, det tredjeland eller den ansøgende producentsammenslutning, der har indgivet ansøgningen, de nødvendige foranstaltninger for at afhjælpe disse overensstemmelser.
1. Kommissionen kontrollerer i overensstemmelse med artikel 59 i forordning (EU) 2024/1143, om en ansøgning om godkendelse af en ændring af en produktspecifikation er fuldstændig, og om den er indgivet i henhold til artikel 56, stk. 3, artikel 57, stk. 2, og artikel 58 i forordning (EU) 2024/1143 og artikel 35 i denne forordning.
2. En ansøgning om godkendelse af en ændring af en produktspecifikation anses for at være fuldstændig, hvis den omfatter alle de elementer, der er omhandlet i artikel 28, stk. 1-2, og er i overensstemmelse med artikel 28, stk. 4.
3. En ansøgning, der er indgivet med et tilfredsstillende resultat via Kommissionens digitale system som omhandlet i artikel 35, anses for at opfylde kravene til den formelle kontrol, der er omhandlet i denne artikels stk. 1.
4. En ansøgning, der indgives via e-mail, og som ikke opfylder kravene i stk. 1, anses for ikke at være indgivet. Kommissionen underretter ansøgeren herom.
1. En anmodning om annullering af registreringen af en garanteret traditionel specialitet i henhold til artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143 skal omfatte:
a)
Den registrerede betegnelse, der foreslås annulleret
b)
Navnet på medlemsstaten, tredjelandet eller den fysiske eller juridiske person, der er etableret eller har bopæl i det tredjeland, der indgiver anmodningen om annullering til Kommissionen
c)
Navnet på den fysiske eller juridiske person, der anmoder om annulleringen i den nationale fase af proceduren, hvis det er relevant
d)
Hvis der er tale om anmodninger fra tredjelande, navnet på de myndigheder eller organer, der kontrollerer overholdelsen af kravene i produktspecifikationen
e)
En erklæring, hvori de i litra b) og c) omhandlede fysiske eller juridiske personers legitime interesser forklares
f)
Produktkategorien som omhandlet i bilag XVIII til denne forordning
g)
Oplysning om, at der anmodes om annullering i henhold til artikel 67, stk. 1, litra a) eller b), i forordning (EU) 2024/1143
h)
Redegørelse for og grunde til annulleringen
i)
Hvis anmodningen om annullering indgives af en medlemsstat, den erklæring, der er omhandlet i artikel 57, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2024/1143.
1. Kommissionen kontrollerer i henhold til artikel 59 i forordning (EU) 2024/1143, om en anmodning om annullering af registreringen af en garanteret traditionel specialitet er fuldstændig, og om den er indgivet i henhold til artikel 56, stk. 3, artikel 57, stk. 2, og artikel 58 i forordning (EU) 2024/1143 og artikel 35 i denne forordning.
2. En anmodning om annullering af registreringen af en garanteret traditionel specialitet anses for at være fuldstændig, hvis den omfatter alle de elementer, der er omhandlet i artikel 30, stk. 1 eller 6, og er i overensstemmelse med artikel 30, stk. 2 eller 7.
3. En anmodning om annullering af registreringen af en garanteret traditionel specialitet, der ikke opfylder kravene i stk. 1, anses for ikke at være indgivet. Kommissionen underretter den enhed, der har indgivet anmodningen, herom.
1. EU-registret over garanterede traditionelle specialiteter, der er omhandlet i artikel 65 i forordning (EU) 2024/1143, oprettes som en digital løsning, der muliggør teknisk lagring af og offentlig adgang til alle oplysninger vedrørende garanterede traditionelle specialiteter, herunder ansøgninger om registrering og ændring, anmodninger om annullering, afvisning, offentliggørelser med henblik på indsigelse, registreringer, godkendelser af ændringer samt annulleringer. Kommissionen er ejer af nævnte register. Den digitale løsning hostes og administreres af Kommissionen.
2. Følgende oplysninger indføres i registret i stk. 1, alt efter hvad der er relevant:
a)
Produktets registrerede betegnelse(r), med dets originale stavemåde, herunder eventuelle transskriptioner eller translitterationer med latinske bogstaver, hvis det er relevant. Hvis der er flere betegnelser, transskriptioner og translitterationer, registreres disse som alternative betegnelser adskilt af et mellemrum, en skråstreg og endnu et mellemrum
b)
Klassificeringen af produktet som fastsat i bilag XVIII
c)
Datoen for indgivelse af ansøgningen til Kommissionen
d)
Datoen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende
e)
Den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af ansøgningen i Den Europæiske Unions Tidende
f)
Datoen for registrering
g)
Den elektroniske henvisning til den retsakt, hvorved betegnelsen registreres
1. Hvis en medlemsstat anvender et attesteringssystem som omhandlet i artikel 77, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2024/1143, kan den attestering, der bekræfter overholdelsen af produktspecifikationen, jf. nævnte artikel, være i elektronisk form. Den kan gøres tilgængelig via visning på et websted, som den erhvervsdrivende har adgang til, og hvorfra den erhvervsdrivende kan downloade attesteringen. Attesteringen skal indeholde oplysning om, på hvilken dato den er udstedt, og være udfærdiget med latinske bogstaver eller være ledsaget af en transskription eller en translitteration med latinske bogstaver.
Hvis en medlemsstat anvender et system med lister over godkendte erhvervsdrivende som omhandlet i artikel 77, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2024/1143, skal det uddrag af listen (listen), der er omhandlet i nævnte artikel, være i elektronisk form og stilles til rådighed ved visning på et websted, som den erhvervsdrivende har adgang til, og hvorfra den erhvervsdrivende kan downloade et officielt uddrag af den pågældende liste. Listen skal indeholde oplysning om, på hvilken dato den blev oprettet. Listen skal være udfærdiget med latinske bogstaver eller være ledsaget af en transskription eller translitteration med latinske bogstaver.
2. Attesteringen og listen som omhandlet i stk. 1 skal som minimum indeholde følgende oplysninger:
a)
Navnet på den garanterede traditionelle specialitet
b)
Et serienummer til identifikation af den erhvervsdrivende i systemet
c)
Navn og kontaktoplysninger på den erhvervsdrivende
d)
Navn og kontaktoplysninger på det organ med delegerede opgaver eller på den fysiske person, som visse offentlige kontrolopgaver er blevet delegeret til, eller på den myndighed, der er ansvarlig for listen
e)
De erhvervsmæssige aktiviteter, der udøves af den erhvervsdrivende, der er omfattet af attesteringen eller opført listen, dvs. »produktion«, »forarbejdning«, »aftapning (emballering)« og/eller »andet« (skal angives nærmere af den myndighed, der udsteder attesteringen)
1. De EU-symboler, der henvises til i artikel 37, stk. 2, og artikel 70, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143, skal gengives som fastsat i bilag XVII til denne forordning.
2. Hvis EU-symbolerne, betegnelserne eller de tilsvarende forkortelser som omhandlet i artikel 37 og 70 i forordning (EU) 2024/1143 angives på mærkningen af et produkt, skal de ledsages af den registrerede betegnelse.
3. Angivelserne »BESKYTTET OPRINDELSESBETEGNELSE«, »BESKYTTET GEOGRAFISK BETEGNELSE« og »GARANTERET TRADITIONEL SPECIALITET« i symbolet kan anvendes på hvilket som helst af Den Europæiske Unions officielle sprog som fastsat i bilag XVII.
1. De dokumenter og oplysninger, der kræves for gennemførelsen af kapitel I, II og III i forordning (EU) 2024/1143, meddeles Kommissionen som følger:
a)
Hvad angår medlemsstaternes kompetente myndigheder, via de digitale systemer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, og artikel 58, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143
b)
Hvad angår de kompetente myndigheder, producentsammenslutninger, fysiske eller juridiske personer, der er etableret eller har bopæl i et tredjeland, via e-mail ved hjælp af formularerne i bilag I-VIII og X-XV til denne forordning.
Delegeret forordning (EU) 2017/1183 og gennemførelsesforordning (EU) 2017/1185 finder anvendelse på meddelelser, der indgives i henhold til første afsnit, litra a), i dette stykke.
Kommissionen skal informere medlemsstaterne om ændringer af de digitale systemer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, og artikel 58, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143
2. Uanset stk. 1, første afsnit, litra a), skal medlemsstaternes kompetente myndigheder indgive følgende dokumenter via e-mail:
a)
Den indsigelse, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1, og artikel 27, stk. 1
b)
Meddelelsen af resultatet af høringerne som omhandlet i artikel 9, stk. 2, og artikel 27, stk. 2
c)
Anmodningen om annullering som omhandlet i artikel 14-30.
3. Kommissionen fremsender oplysninger og stiller disse til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder gennem det relevante digitale system i henhold til stk. 1, første afsnit, litra a).
Kommissionen fremsender oplysninger via e-mail til de kompetente myndigheder, producentsammenslutninger, fysiske eller juridiske personer, der er etableret eller har bopæl i et tredjeland, efter de procedurer, der er omhandlet i stk. 1, første afsnit, litra b), og til medlemsstaternes kompetente myndigheder efter de procedurer, der er omhandlet i stk. 2.
1. De meddelelser og de oplysninger, der er omhandlet i artikel 35, anses for at være fremsendt på den dato, hvor de modtages af Kommissionen.
2. Kommissionen bekræfter over for medlemsstaternes kompetente myndigheder modtagelsen af meddelelser, der er modtaget, og dossierer, der er fremsendt via det informationssystem, der er henvist til i artikel 35, stk. 1, første afsnit, litra a), via nævnte informationssystem.
Kommissionen tildeler et sagsnummer til hver ny ansøgning om registrering, ansøgning om godkendelse af en EU-ændring af produktspecifikationen for en geografisk betegnelse, ansøgning om godkendelse af en ændring af produktspecifikationen for en garanteret traditionel specialitet, meddelelse om godkendte standardændringer samt meddelelse om godkendte midlertidige ændringer.
Bekræftelsen af modtagelsen skal som minimum indeholde følgende oplysninger:
a)
sagsnummeret
b)
betegnelsen på det pågældende produkt
c)
datoen for modtagelsen.
Kommissionen giver meddelelse om og gør oplysninger og bemærkninger vedrørende de meddelelser og oplysninger, der er omhandlet i første afsnit, tilgængelige via det digitale system, der er omhandlet i artikel 35, stk. 1, første afsnit, litra a).
3. Kommissionen bekræfter via e-mail modtagelsen af alle meddelelser og fremsendte oplysninger, der er modtaget via e-mail.
Kommissionen tildeler et sagsnummer til hver ny ansøgning om registrering, ansøgning om godkendelse af en EU-ændring af produktspecifikationen for en geografisk betegnelse, ansøgning om godkendelse af en ændring af produktspecifikationen for en garanteret traditionel specialitet, meddelelse om godkendte standardændringer samt meddelelse om godkendte midlertidige ændringer og anmodning om annullering.
Bekræftelsen af modtagelsen skal som minimum indeholde følgende oplysninger:
a)
sagsnummeret
b)
Alle dokumenter og oplysninger, der sendes til Kommissionen i forbindelse med procedurerne i henhold til denne forordning, skal være affattet på et af Unionens officielle sprog.
I gennemførelsesforordning (EU) 2019/34 foretages følgende ændringer:
1)
Titlen affattes således: »Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/34 af 17. oktober 2018 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår kontrol i forbindelse med beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, ansøgninger om beskyttelse, indsigelsesproceduren, registreringen, ændring og annullering af traditionelle benævnelser i vinsektoren«
2)
Artikel 1 affattes således: » Artikel 1 Genstand Ved denne forordning fastsættes der gennemførelsesbestemmelser til forordning (EU) nr. 1308/2013, hvad angår kontrol vedrørende beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser i vinsektoren, og hvad angår traditionelle benævnelser i vinsektoren vedrørende: a) ansøgninger om beskyttelse b) indsigelsesproceduren c) registrering d) håndhævelse af beskyttelsen e) ændring f) annullering af beskyttelsen g) meddelelser.«
3)
Artikel 2-14 udgår.
4)
Artikel 15 affattes således: » Artikel 15 Myndigheder med ansvar for at kontrollere overholdelsen af produktspecifikationen 1. Ved udførelsen af den kontrol, der er fastsat bestemmelser om i denne afdeling, skal de ansvarlige kompetente myndigheder og organer med delegerede opgaver overholde kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625. 2. For beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, der vedrører et geografisk område i et tredjeland, kontrolleres overholdelsen af produktspecifikationen under fremstillingen og under og efter aftapningen af vinen en gang om året af: a) en eller flere offentlige myndigheder udpeget af tredjelandet eller b) et eller flere certificeringsorganer. 3. De organer med delegerede opgaver, der er omhandlet i artikel 116a, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1308/2013 og et eller flere af de produktcertificeringsorganer, der er omhandlet i denne artikels stk. 2, litra b), skal overholde og være akkrediteret i overensstemmelse med en af følgende standarder, alt efter hvad der er relevant for de delegerede opgaver: a) standard EN ISO/IEC 17065 »Conformity assessment — Requirements for bodies certifying products, processes and services« b) standard EN ISO/IEC 17020 »Conformity assessment — Requirements for the operation of various types of bodies performing inspection«. 4. Hvis den myndighed, der er omhandlet i artikel 116a, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013, og en eller flere af de myndigheder, der er omhandlet i denne artikels stk. 2, litra a), kontrollerer overholdelsen af produktspecifikationen, skal de give tilstrækkelige garantier for objektivitet og uvildighed og råde over kvalificeret personale og de fornødne ressourcer til at udføre deres opgaver. 5. Medlemsstaterne kan opkræve et gebyr hos de erhvervsdrivende, der er omfattet af kontrollen, til dækning af omkostningerne ved etablering og drift af kontrolsystemet. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (, ELI: .« "
Gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 og (EU) 2021/1236 ophæves.
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. oktober 2024.
EUT L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.euro....
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/787 af 17. april 2019 om definition, beskrivelse, præsentation og mærkning af spiritus, brugen af betegnelser for spiritus i præsentation og mærkning af andre fødevarer, beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus, brugen af landbrugsethanol og landbrugsdestillater i alkoholholdige drikkevarer samt om ophævelse af forordning (EF) nr. 110/2008 (EUT L 130 af 17.5.2019, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2019/787/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2012/1151/oj).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/1183 af 20. april 2017 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 og (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår formidling til Kommissionen af oplysninger og dokumenter (EUT L 171 af 4.7.2017, s. 100, ELI: ).
Indsigelsen kan, hvis det er relevant, vedlægges understøttende dokumentation.
En indsigelse affattes i overensstemmelse med formularen i bilag II.
2. Meddelelsen af resultatet af konsultationerne, jf. artikel 17, stk. 6, i forordning (EU) 2024/1143, skal omfatte:
a)
Den betegnelse, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, og som indsigelsen vedrører
b)
Den henvisning til Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, i hvilken den betegnelse, som indsigelsen vedrører, blev offentliggjort
c)
Navn på den eller de indsigende parter
d)
Resultatet af konsultationerne
e)
En angivelse af, hvorvidt enhedsdokumentet eller produktspecifikationen er blevet ændret, og en beskrivelse af eventuelle ændringer
f)
En angivelse af, om den ansøgende medlemsstat finder det nødvendigt at gennemføre en supplerende national indsigelsesprocedure i overensstemmelse med artikel 2, stk. 4, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2025/27 .
Hvis productspecifikationen er blevet ændret, skal den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af produktspecifikationen, der er offentliggjort i henhold til artikel 15, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143, føre til den ajourførte produktspecifikation. Hvis den henvisning, der er offentliggjort i henhold til nævnte artikel, ikke var en elektronisk reference, vedlægges den ændrede produktspecifikation.
Hvis enhedsdokumentet er blevet ændret, føjes det ændrede enhedsdokument til meddelelsen.
Meddelelsen om afslutningen af konsultationerne som led i indsigelsesproceduren affattes i overensstemmelse med formularen i bilag III til nærværende forordning.
b)
Den erklæring, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2024/1143
c)
Den elektroniske henvisning til den offentliggjorte konsoliderede produktspecifikation i den ændrede affattelse; Medlemsstaterne kan fremlægge en kopi af produktspecifikationen ud over den elektroniske henvisning til dens offentliggørelse.
3. Hvis ansøgningen indgives af et tredjeland eller en producentsammenslutning, der er etableret eller har bopæl i et tredjeland, skal den ledsages af følgende:
a)
Den konsoliderede udgave af enhedsdokumentet eller, i det tilfælde, der er omhandlet i artikel 3 i delegeret forordning (EU) 2025/27, enhedsdokumentet
b)
Den konsoliderede udgave af produktspecifikationen
c)
Henvisningen til offentliggørelsen af den konsoliderede udgave af produktspecifikationen i tredjelandet
d)
Bevis for, at den ønskede ændring er i overensstemmelse med de gældende regler om beskyttelse af geografiske betegnelser i det pågældende tredjeland
e)
En fuldmagt, jf. artikel 13, stk. 2, litra e), i forordning (EU) 2024/1143, hvis det er relevant.
4. Kommissionen modtager særskilt og offentliggør ikke som en del af ansøgningen:
a)
Navn og kontaktoplysninger på medlemsstatens eller tredjelandets myndighed eller producentsammenslutning, der i EU-fasen i proceduren har ansøgt om godkendelse af en EU-ændring af produktspecifikationen
b)
Navn og kontaktoplysninger på den producentsammenslutning, der indledte den nationale fase af proceduren for godkendelse af en EU-ændring af produktspecifikationen, med angivelse af, om den er en producentsammenslutning i henhold til artikel 32 i forordning (EU) 2024/1143 eller en anerkendt producentsammenslutning i henhold til artikel 33 i nævnte forordning
c)
Enhver ledsagende dokumentation som omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra b), eller artikel 13, stk. 2, litra c), i forordning (EU) 2024/1143, alt efter hvad der er relevant.
5. Medlemsstaterne, tredjelande og producentsammenslutninger, som er etableret eller har bopæl i et tredjeland, skal sikre, at der er overensstemmelse mellem ansøgningen om godkendelse af en EU-ændring og den konsoliderede produktspecifikation, og at der ikke er væsentlige forskelle mellem dem. De ændringer, der er angivet i ansøgningen om godkendelse af en EU-ændring, skal svare til de ændringer, der faktisk er foretaget i produktspecifikationen. Hvis der efter godkendelsen af en EU-ændring konstateres uoverensstemmelser, træffer den medlemsstat, det tredjeland eller den ansøgende producentsammenslutning, der har indgivet ansøgningen, de nødvendige foranstaltninger for at afhjælpe disse uoverensstemmelser.
6. En ansøgning om godkendelse af en EU-ændring skal være kortfattet. Ansøgningen, herunder enhedsdokumentet, må, undtagen i behørigt begrundede tilfælde, ikke omfatte mere end 5 000 ord for geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og spiritus og 7 500 ord for geografiske betegnelser for vin.
7. En ansøgning fra en medlemsstat om godkendelse af en EU-ændring af en produktspecifikation udfærdiges i overensstemmelse med den formular, der stilles til rådighed i Kommissionens digitale system som omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143. Ansøgere fra tredjelande skal anvende den formular, der fremgår af bilag IV til denne forordning. De oplysninger, der meddeles, kan blive indlæst af Kommissionen i nævnte digitale system.
8. Med henblik på artikel 24, stk. 6, i forordning (EU) 2024/1143 sammenholdt med artikel 15, stk. 4, i nævnte forordning skal Kommissionen, udover de dokumenter og oplysninger, der er omhandlet deri, i deres ændrede affattelse, offentliggøre ansøgningen om godkendelse af en EU-ændring af produktspecifikationen i Den Europæiske Unions Tidende.
c)
Hvis det er relevant, den konsoliderede udgave af enhedsdokumentet i den ændrede affattelse, der er offentliggjort på nationalt plan, eller, i det tilfælde, der er omhandlet i artikel 5, stk. 12, i delegeret forordning (EU) 2025/27, det enhedsdokument, der skal offentliggøres på EU-plan til orientering
d)
Den elektroniske henvisning til den offentliggjorte konsoliderede produktspecifikation i den ændrede affattelse. Medlemsstaterne kan fremlægge en kopi af produktspecifikationen ud over den elektroniske henvisning til dens offentliggørelse.
3. Meddelelser om godkendelse af en standardændring vedrørende produkter, der har oprindelse i tredjelande, skal ledsages af følgende:
a)
Den afgørelse om godkendelse af standardændringen i tredjelandet, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2025/27
b)
Hvis det er relevant, det konsoliderede enhedsdokument, således som det er ændret, eller, i det tilfælde, der er omhandlet i artikel 5, stk. 12, i delegeret forordning (EU) 2025/27, enhedsdokumentet
c)
Den konsoliderede udgave af den ændrede produktspecifikation
d)
Bevis for, at ændringen finder anvendelse i tredjelandet.
4. En meddelelse om en godkendt standardændring fra en medlemsstat udfærdiges i overensstemmelse med den formular, der stilles til rådighed i Kommissionens digitale system som omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143.
5. Ved meddelelser fra tredjelande anvendes formularen i bilag V til denne forordning. De oplysninger, der meddeles, kan blive indlæst af Kommissionen i dennes digitale systemer som omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143.
c)
De kompetente myndigheders afgørelse eller retsakt om indførelse af obligatoriske sundheds- eller plantesundhedsforanstaltninger eller formel anerkendelse af en naturkatastrofe eller ugunstige vejrforhold eller væsentlige markedsforstyrrelser som følge af ekstraordinære omstændigheder, herunder geopolitiske begivenheder, der påvirker forsyningen af råstoffer, eller den respektive elektroniske henvisning til offentliggørelsen på nationalt plan.
3. Meddelelser om godkendelse af en midlertidig ændring vedrørende produkter, der har oprindelse i tredjelande skal ledsages af følgende:
a)
Afgørelsen om godkendelse af den midlertidige ændring, der er truffet i tredjelandet
b)
De kompetente myndigheders afgørelse eller retsakt om indførelse af obligatoriske sundheds- eller plantesundhedsforanstaltninger eller formel anerkendelse af en naturkatastrofe eller ugunstige vejrforhold eller væsentlige markedsforstyrrelser som følge af ekstraordinære omstændigheder, herunder geopolitiske begivenheder, der påvirker forsyningen af råstoffer, som offentliggjort på nationalt plan
c)
Bevis for, at ændringen finder anvendelse i tredjelandet.
4. En meddelelse om en godkendt midlertidig ændring fra en medlemsstat udfærdiges i overensstemmelse med den formular, der stilles til rådighed i Kommissionens digitale system som omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143.
5. Ved meddelelser fra tredjelande anvendes formularen i bilag VI til denne forordning. De oplysninger, der meddeles, kan blive indlæst af Kommissionen i dennes digitale systemer som omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143.
i)
Redegørelse for og grunde til annulleringen
j)
Hvis anmodningen om annullering indgives af en medlemsstat, den erklæring, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2024/1143.
Kontaktoplysningerne på den fysiske eller juridiske person eller for den myndighed eller de organer i medlemsstaten eller tredjelandet, der er omhandlet i første afsnit, litra c), d) og e), meddeles særskilt. Kontaktoplysningerne på sådanne personer, myndigheder eller organer offentliggøres ikke som en del af anmodningen om annullering. Deres navne offentliggøres derimod.
2. En anmodning om annullering af en geografisk betegnelse i henhold til artikel 25, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143 udfærdiges i overensstemmelse med formularen i bilag VII til denne forordning. De oplysninger, der meddeles, kan blive indlæst af Kommissionen i dennes digitale systemer som omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143.
3. Medlemsstaterne kan indlede den nationale fase af annulleringsproceduren på eget initiativ. I så fald kan de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, første afsnit, litra d) og f), udelades.
4. Hvis annulleringen indledes på Kommissionens initiativ, skal proceduren indledes direkte på EU-plan. For at give mulighed for indgivelse af eventuelle indsigelser offentliggør Kommissionen i henhold til artikel 15, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143 sit eget forslag om annullering, som med de fornødne ændringer skal omfatte de elementer, der er omhandlet i denne artikels stk. 1.
5. Hvis anmodningen om annullering af registreringen af en geografisk betegnelse er på initiativ af producenterne af det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse, i henhold til artikel 25, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143, skal den indgives af en befuldmægtiget for producenterne, medmindre der er tale om en enkelt producent.
6. En anmodning om annullering i henhold til artikel 25, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143, der indgives til Kommissionen, skal omfatte:
a)
Den registrerede betegnelse, som foreslås annulleret, med angivelse af, hvilken type geografisk betegnelse og sektor (landbrugsprodukter, vin eller spiritus), der er tale om
b)
Navnet på den medlemsstat eller det tredjeland, som den geografiske betegnelse, som annulleringen vedrører, har oprindelse i
c)
Angivelse af, at der anmodes om annullering i henhold til artikel 25, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143
d)
Hvis anmodningen indgives til Kommissionen af en medlemsstat, navnet på medlemsstaten, den erklæring, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2024/1143, oplysning om, hvorvidt annulleringen skyldes en anmodning fra producenterne af det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse, eller af den anerkendte producentsammenslutning for det pågældende produkt, og i sidstnævnte tilfælde, navnet på den anerkendte producentsammenslutning
e)
Hvis anmodningen indgives til Kommissionen af et tredjelands myndighed, navnet på tredjelandets myndighed og oplysning om, at annulleringen af registreringen skyldes en anmodning fra producenterne af det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse, og en redegørelse, hvoraf det fremgår, at anmodningen repræsenterer et ønske hos alle producenterne af det pågældende produkt
f)
Hvis anmodningen indgives direkte til Kommissionen af producenterne af det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse, som er etableret og har bopæl i tredjelandet, navnet på den befuldmægtigede for de producenter, der fremsætter anmodningen, dennes fuldmagt samt en redegørelse, for, at anmodningen repræsenterer et ønske hos alle producenterne af det pågældende produkt
g)
Klassificeringen af produktet i overensstemmelse med positionen og koden i den kombinerede nomenklatur, jf. artikel 6, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143
Kontaktoplysningerne på medlemsstatens eller tredjelandets myndighed eller den anerkendte producentorganisation eller producenternes befuldmægtigede som omhandlet i første afsnit, litra d), e) og f), meddeles særskilt. Kontaktoplysningerne på sådanne myndigheder, producentsammenslutninger og befuldmægtigede offentliggøres ikke som en del af anmodningen om annullering. Deres navne offentliggøres derimod.
7. En anmodning om annullering af registreringen af en geografisk betegnelse i henhold til artikel 25, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143 udfærdiges i overensstemmelse med formularen i bilag VIII til denne forordning. De oplysninger, der meddeles, kan blive indlæst af Kommissionen i dennes digitale systemer som omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143.
8. De oplysninger, som skal offentliggøres i henhold til artikel 15, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143, skal omfatte den behørigt udfyldte anmodning om en annullering, der er omhandlet i denne artikels stk. 1 eller 6.
g)
Datoen for registrering
h)
Elektronisk henvisning til den retsakt, hvorved betegnelsen blev registreret i Den Europæiske Unions Tidende
i)
Oplysning om, at betegnelsen er registreret som en beskyttet oprindelsesbetegnelse eller en beskyttet geografisk betegnelse (for vin og landbrugsprodukter) eller som en geografisk betegnelse (for spiritus)
j)
Angivelse af oprindelseslandet eller oprindelseslandene
k)
Sagsnummeret
l)
Navn og adresse på den anerkendte producentsammenslutning og eventuelle andre kontaktoplysninger, hvis det er relevant
m)
Navn og adresse på kontrolmyndighederne, hvis den geografiske betegnelse har oprindelse i et tredjeland.
3. I henhold til stk. 2, litra f), registreres følgende oplysninger:
a)
For landbrugsprodukter og vin: i) hvis det afgrænsede geografiske område ligger inden for en medlemsstats område, den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af enhedsdokumentet i Den Europæiske Unions Tidende og den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af produktspecifikationen i medlemsstaten, jf. artikel 13, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2024/1143, eller, hvis den er blevet ændret i løbet af proceduren, artikel 8, stk. 2, i denne forordning ii) hvis det afgrænsede geografiske område ligger inden for et tredjelands område, den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af enhedsdokumentet i Den Europæiske Unions Tidende og en elektronisk henvisning til produktspecifikationen, jf. artikel 13, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2024/1143, eller, hvis den er blevet ændret i løbet af proceduren, artikel 8, stk. 3, i nærværende forordning iii) for geografiske betegnelser, for hvilke der aldrig er offentliggjort et enhedsdokument i Den Europæiske Unions Tidende, en elektronisk henvisning til sammenfatningen, enhedsdokumentet eller et tilsvarende dokument og til produktspecifikationen eller det tekniske dossier eller en elektronisk henvisning til produktspecifikationen eller det tekniske dossier, alt efter hvad der er relevant
b)
For spiritus: i) hvis det afgrænsede geografiske område ligger inden for en medlemsstats område, den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af enhedsdokumentet i Den Europæiske Unions Tidende og den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af produktspecifikationen i medlemsstaten, jf. artikel 13, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2024/1143, eller, hvis den er blevet ændret i løbet af proceduren, artikel 8, stk. 2, i denne forordning ii) hvis det afgrænsede geografiske område ligger inden for et tredjelands område, den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af enhedsdokumentet i Den Europæiske Unions Tidende og en elektronisk henvisning til produktspecifikationen, jf. artikel 13, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2024/1143, eller, hvis den er blevet ændret i løbet af proceduren, til den produktspecifikation, der er omhandlet i artikel 8, stk. 3, i denne forordning iii) for geografiske betegnelser, for hvilke der aldrig er offentliggjort et enhedsdokument i Den Europæiske Unions Tidende, en elektronisk henvisning til de vigtigste specifikationer i det tekniske dossier og til det tekniske dossier eller en elektronisk henvisning til det tekniske dossier, alt efter hvad der er relevant
4. Med henvisning til stk. 2, litra h), skal følgende oplysninger registreres, hvis betegnelsen ikke er registreret ved en særskilt retsakt:
a)
For vin, der er beskyttet i henhold til artikel 107 i forordning (EU) nr. 1308/2013, henvisningen til nævnte artikel og den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af nævnte forordning i Den Europæiske Unions Tidende
b)
For spiritus, der er beskyttet i henhold til artikel 37 i forordning (EU) 2019/787, henvisningen til nævnte artikel og den elektroniske henvisning til offentliggørelsen af nævnte forordning i Den Europæiske Unions Tidende
5. Hvis Kommissionen godkender en EU-ændring af en produktspecifikation eller modtager en meddelelse om en godkendt eller annulleret standardændring af en produktspecifikation, registreres oplysningerne vedrørende ændringen i henhold til listen i stk. 2 og 3, alt efter hvad der er relevant, med virkning fra den dato, hvor ændringen eller annulleringen heraf finder anvendelse i Unionen. Elektroniske henvisninger til offentliggørelsen af meddelelser om standardændringer registreres. Elektroniske henvisninger, der fører til meddelelser om en midlertidig ændring, registreres med henblik på at gøre disse meddelelser offentligt tilgængelige.
6. Udskriften fra EU-registret over geografiske betegnelser skal indeholde de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, litra a)-e), og litra g)-l).
7. Hvis registreringen af en geografisk betegnelse er blevet annulleret, registreres betegnelsen som annulleret i EU-registret over geografiske betegnelser fra den dato, hvor den relevante gennemførelsesretsakt træder i kraft. Oplysningerne om annulleringen, herunder den elektroniske henvisning til afgørelsen om annullering, skal gemmes i registret.
8. Hvis Kommissionen modtager en ansøgning om registrering eller om godkendelse af en EU-ændring eller en anmodning om annullering, registreres betegnelsen, sagsnummeret, produktets klassificering, oprindelsesland, ansøgningstype, dato og status for den modtagne ansøgning eller anmodning i EU-registret over geografiske betegnelser. Datoen for offentliggørelsen og den elektroniske henvisning til offentliggørelsen registreres også, når ansøgningen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. I EU-registret over geografiske betegnelser registreres afgørelsen om afvisning af ansøgninger, herunder den elektroniske henvisning til afgørelsen om afvisning.
9. De oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 2-5, 7 og 8, skal forblive i EU-registret over geografiske betegnelser. Medlemsstaterne er ansvarlige for, at den elektroniske henvisning til produktspecifikationen, jf. artikel 13, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2024/1143, er aktiv og fungerer, så længe den geografiske betegnelse er beskyttet. Den elektroniske henvisning skal føre direkte til den ajourførte udgave af den pågældende produktspecifikation. Den elektroniske henvisning må ikke føre til mellemliggende sider eller hyperlinks.
f)
Datoen for attesteringens udstedelse eller datoen for listens oprettelse
g)
Underskrift, stempel eller mærke for det delegerede organ eller den myndighed, der er ansvarlig for listen, eventuelt i elektronisk form
h)
Klassificeringen af produktet som omhandlet i EU-registret over geografiske betegnelser.
3. Med henblik på at lette den frie bevægelighed inden for Unionen kan myndigheder og organer, der udsteder den attestering og den liste, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, anvende formularen i bilag IX.
4. Hvad angår produkter produceret i tredjelande, skal en erhvervsdrivende, hvis produkt importeres til Unionen med en registreret geografisk betegnelse efter anmodning forelægge importøren af produktet dokumentation udstedt af det pågældende tredjelands nationale kontrolmyndighed eller certificeringsorgan for, at vedkommende er certificeret som erhvervsdrivende for et produkt med den pågældende geografiske betegnelse.
Den dokumentation for certificering, der er omhandlet i første afsnit, kan bestå af attestering eller opførelse på en liste over godkendte erhvervsdrivende og kan fremlægges direkte af nævnte nationale kontrolmyndighed eller certificeringsorgan. Dokumentationen for certificering kan fremlægges i papirform eller elektronisk form. Den udfærdiges i eller ledsages af en oversættelse til et af Unionens officielle sprog og med en skrift, der er let forståelig i de medlemsstater, hvori produktet markedsføres. Den må ikke være udløbet i henhold til lovgivningen i tredjelandet på den dato, hvor den stilles til rådighed for importøren.
5. Importøren stiller efter anmodning den i stk. 4 omhandlede dokumentation for certificering til rådighed for toldmyndighederne eller andre myndigheder i Unionen, der er involveret i at kontrollere anvendelsen af geografiske betegnelser på varer, der er angivet til fri omsætning eller markedsført på EU-markedet. Importøren kan stille dokumentationen for certificering til rådighed for offentligheden eller for enhver person, der anmoder om dokumentation for certificering som led i erhvervsmæssige aktiviteter.
2. Meddelelsen af resultatet af konsultationerne som omhandlet i artikel 61, stk. 6, i forordning (EU) 2024/1143 skal omfatte:
a)
Den betegnelse, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, og som indsigelsen vedrører
b)
Den henvisning til Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven, i hvilken den betegnelse, som indsigelsen vedrører, blev offentliggjort
c)
Navn på den eller de indsigende parter
d)
Resultatet af konsultationerne
e)
En angivelse af, hvorvidt produktspecifikationen er blevet ændret og en beskrivelse af sådanne ændringer.
3. Hvis produktspecifikationen er blevet ændret, vedlægges den ændrede produktspecifikation meddelelsen.
4. Meddelelsen om afslutningen af konsultationerne efter indsigelsesproceduren affattes i overensstemmelse med formularen i bilag XII.
5. En ansøgning, der indgives via e-mail, og som ikke opfylder kravene i stk. 1, anses for ikke at være indgivet. Kommissionen underretter ansøgeren herom.
4. En ansøgning om godkendelse af en ændring af en produktspecifikation udfærdiges i overensstemmelse med den formular, der stilles til rådighed i Kommissionens digitale system som omhandlet i artikel 58, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143. Ansøgere fra tredjelande skal anvende formularen i bilag XIII til denne forordning. De oplysninger, der meddeles, kan blive indlæst af Kommissionen i nævnte digitale system.
5. Med henblik på artikel 66, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143 sammenholdt med artikel 59, stk. 4, i nævnte forordning skal Kommissionen, udover de dokumenter og oplysninger, der er omhandlet deri, i deres ændrede affattelse, offentliggøre ansøgningen om godkendelse af en ændring af produktspecifikationen i Den Europæiske Unions Tidende.
Kontaktoplysningerne for den fysiske eller juridiske person eller den producentsammenslutning eller de myndigheder eller organer i medlemsstaten eller tredjelandet, der er omhandlet i første afsnit, litra b), c) og d), skal meddeles særskilt. Til forskel fra navnene offentliggøres kontaktoplysningerne for sådanne myndigheder, personer, sammenslutninger eller organer ikke som en del af anmodningen om registrering.
2. En anmodning om annullering af en garanteret traditionel specialitet i henhold til artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143 udfærdiges i overensstemmelse med formularen i bilag XIV til denne forordning. De oplysninger, der meddeles, kan blive indlæst af Kommissionen i dennes digitale systemer som omhandlet i artikel 58, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143.
3. Medlemsstaterne kan indlede den nationale fase af annulleringsproceduren på eget initiativ. I så fald kan de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, første afsnit, litra c) og e), udelades.
4. Hvis annulleringen indledes på Kommissionens initiativ, skal proceduren indledes direkte på EU-plan. For at give mulighed for indgivelse af eventuelle indsigelser offentliggør Kommissionen i henhold til artikel 59, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143 sit eget forslag om annullering, som med de fornødne ændringer skal omfatte de elementer, der er omhandlet i denne artikels stk. 1.
5. En anmodning om annullering af registreringen af en garanteret traditionel specialitet i henhold til artikel 67, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143 skal indgives af en befuldmægtiget for producenterne.
6. En anmodning om annullering i henhold til artikel 67, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143, der indgives til Kommissionen, skal omfatte:
a)
Den registrerede betegnelse, der foreslås annulleret
b)
Oplysning om, at der anmodes om annullering i henhold til artikel 67, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143
c)
Hvis anmodningen indgives til Kommissionen af en medlemsstat, navnet på medlemsstaten, den erklæring, der er omhandlet i artikel 57, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2024/1143, og en oplysning om, at annulleringen af registreringen ønskes af producenterne af det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse
d)
Hvis anmodningen indgives til Kommissionen af et tredjelands myndighed, navnet på tredjelandets myndighed og en oplysning om, at annulleringen af registreringen er fremsat af producenterne af det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse, samt en redegørelse, hvoraf det fremgår, at anmodningen repræsenterer et ønske hos alle producenterne af det pågældende produkt
e)
Hvis anmodningen indgives direkte til Kommissionen af producenterne af det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse, som er etableret og har bopæl i tredjelandet, navnet på den befuldmægtigede for de producenter, der fremsætter anmodningen, dennes fuldmagt samt en redegørelse, for, at anmodningen repræsenterer et ønske hos alle producenterne af det pågældende produkt
f)
Produktkategorien som omhandlet i bilag XVIII til denne forordning
g)
En redegørelse for grundene til annulleringen, til orientering.
Kontaktoplysningerne på medlemsstatens eller tredjelandets myndighed eller den befuldmægtigede, der repræsenterer producenterne som omhandlet i første afsnit, litra c), d) og e), meddeles særskilt. Kontaktoplysningerne på sådanne myndigheder eller på befuldmægtigede offentliggøres ikke som en del af anmodningen om annullering. Deres navne offentliggøres derimod.
7. En anmodning om annullering af registreringen af en garanteret traditionel specialitet i henhold til artikel 67, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143 udfærdiges i overensstemmelse med formularen i bilag XV til denne forordning. De oplysninger, der meddeles, kan blive indlæst af Kommissionen i dennes digitale systemer som omhandlet i artikel 58, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143.
8. De oplysninger, som skal offentliggøres i henhold til artikel 59, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143, skal omfatte den behørigt udfyldte anmodning om en annullering, der er omhandlet i denne artikels stk. 1 eller 6.
h)
Angivelse af ansøgningens oprindelsesland eller oprindelseslande
i)
Sagsnummeret
j)
Navn og adresse på kontrolmyndighederne, hvis ansøgningen kommer fra et tredjeland.
3. Hvis Kommissionen godkender en ændring af en produktspecifikation, skal oplysningerne om ændringerne registreres i henhold til listen i stk. 2, alt efter hvad der er relevant, med virkning fra den dato, på hvilken ændringen finder anvendelse i Unionen. Den elektroniske henvisning til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af forordninger om godkendelse af en ændring skal registreres.
4. Hvis registreringen af en garanteret traditionel specialitet er blevet annulleret, registreres betegnelsen som annulleret i EU-registret over garanterede traditionelle specialiteter fra den dato, på hvilken den relevante gennemførelsesretsakt træder i kraft. Oplysningerne om annulleringen, herunder den elektroniske henvisning til afgørelsen om annullering, skal gemmes i registret.
5. Hvis Kommissionen modtager en ansøgning om registrering eller om godkendelse af en ændring eller en anmodning om annullering, registreres betegnelsen, sagsnummeret, produktkategorien, oprindelseslandet, ansøgningstypen, datoen og status for den modtagne ansøgning eller anmodning i EU-registret over garanterede traditionelle specialiteter. Datoen for offentliggørelsen og den elektroniske henvisning til offentliggørelsen registreres også, når ansøgningen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. I EU-registret over garanterede traditionelle specialiteter registreres afgørelsen om afvisning af ansøgninger, herunder den elektroniske henvisning til afgørelsen om afvisning.
6. De oplysninger, der er nævnt stk. 2-5, skal forblive i EU-registret over garanterede traditionelle specialiteter.
f)
Datoen for attesteringens udstedelse eller datoen for listens oprettelse
g)
Underskrift, stempel eller mærke for det delegerede organ eller den myndighed, der er ansvarlig for listen, eventuelt i elektronisk form
h)
Klassificeringen af produktet som omhandlet i EU-registret over garanterede traditionelle specialiteter
3. Med henblik på at lette den frie bevægelighed inden for Unionen kan myndigheder og organer, der udsteder den attestering og den liste, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, anvende formularen i bilag XVI.
4. Hvad angår produkter produceret i tredjelande, skal en erhvervsdrivende, hvis produkt importeres til Unionen som garanteret traditionel specialitet efter anmodning forelægge importøren af produktet dokumentation udstedt af det pågældende tredjelands nationale kontrolmyndighed eller certificeringsorgan for, at vedkommende er certificeret som erhvervsdrivende for et produkt, der er omfattet af den garanterede traditionelle specialitet.
Den dokumentation for certificering, der er omhandlet i første afsnit, kan bestå af attestering eller opførelse på en liste over godkendte erhvervsdrivende og kan fremlægges direkte af nævnte nationale kontrolmyndighed eller certificeringsorgan. Dokumentationen for certificering kan fremlægges i papirform eller elektronisk form. Den udfærdiges i eller ledsages af en oversættelse til et af Unionens officielle sprog og med en skrift, der er let forståelig i den eller de medlemsstater, hvor produktet markedsføres. Den må ikke være udløbet i henhold til lovgivningen i tredjelandet på den dato, hvor den stilles til rådighed for importøren.
5. Importøren stiller efter anmodning den i stk. 4 omhandlede dokumentation for certificering til rådighed for toldmyndighederne eller andre myndigheder i Unionen, der er involveret i at kontrollere anvendelsen af garanterede traditionelle specialiteter for varer, der er angivet til fri omsætning eller markedsført på EU-markedet. Importøren kan stille dokumentationen for certificering til rådighed for offentligheden eller for enhver person, der anmoder om dokumentation for certificering som led i erhvervsmæssige aktiviteter.
4. Hvad angår officielle tekniske meddelelser, meddeler hver medlemsstat Kommissionen ét kontaktpunkt med angivelse af afdelingens navn og adresse og dens postadresse, en funktionel e-mailadresse og afdelingens telefonnummer. Medlemsstaterne holder disse kontaktpunkter ajour. Disse data må kun indeholde oplysning om officielle funktioner, kontorer og afdelinger. Ingen af oplysningerne må identificere fysiske personer eller indeholde personoplysninger.
Kommissionen fører, opbevarer, deler, offentliggør og udsender regelmæssigt den fuldstændige liste over sådanne kontaktpunkter, herunder til sine egne tjenestegrene, andre EU-institutioner og -organer og til alle kontaktpunkter på listen. Kommissionen kan kræve, at disse oplysninger fremsendes af medlemsstaterne via de digitale systemer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, og artikel 58, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143.
betegnelsen på det pågældende produkt
c)
datoen for modtagelsen.
Kommissionen giver meddelelse om og gør oplysninger og bemærkninger vedrørende de meddelelser og fremsendte oplysninger, der er omhandlet i første afsnit, tilgængelige via e-mail.
4. Artikel 4 i delegeret forordning (EU) 2017/1183 og artikel 1-5 i gennemførelsesforordning (EU) 2017/1185 finder anvendelse med de fornødne ændringer på meddelelsen om og indgivelsen af de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 1 og 2.
5)
Artikel 16 udgår.
6)
Artikel 17 affattes således: » Artikel 17 Kommunikation mellem medlemsstaterne og Kommissionen Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de nærmere oplysninger om den kompetente myndighed, der er omhandlet i artikel 116a, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013, herunder de myndigheder, der er omhandlet i artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1143*, og, hvis det er relevant, de kontrolorganer, der er omhandlet i artikel 116a, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1308/2013. Kommissionen offentliggør navn og adresse på den eller de kompetente myndigheder eller kontrolorganer eller organer med delegerede opgaver. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1143 af 11. april 2024 om geografiske betegnelser for vin, spiritus og landbrugsprodukter samt garanterede traditionelle specialiteter og fakultative kvalitetsudtryk for landbrugsprodukter, om ændring af forordning (EU) nr. 1308/2013, (EU) 2019/787 og (EU) 2019/1753 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1151/2012 (EUT L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.euro...).« "
7)
I artikel 19 foretages følgende ændringer: a) I stk. 1 affattes indledningen således: »Den årlige kontrol, som de kompetente kontrolmyndigheder eller organer med delegerede opgaver foretager i henhold til artikel 116a, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1308/2013, består af følgende:« b) I stk. 7 affattes andet afsnit således: »Medlemsstaternes kompetente myndigheder eller organer med delegerede opgaver med ansvar for at foretage kontrol af en beskyttet oprindelsesbetegnelse eller en beskyttet geografisk betegnelse skal samarbejde indbyrdes for navnlig at sikre, at erhvervsdrivende, der er etableret i en anden medlemsstat end den medlemsstat, hvor produktionen af vinen med den beskyttede oprindelsesbetegnelse eller den beskyttede geografiske betegnelse har fundet sted, overholder den pågældende produktspecifikations kontrolforpligtelser for så vidt angår emballering.« c) Stk. 8 affattes således: »8. Stk. 1-5 finder anvendelse på vine, der er omfattet af midlertidig national beskyttelse i henhold til artikel 11 i forordning (EU) 2024/1143.«
8)
I artikel 30 foretages følgende ændringer: a) Stk. 1 og 2 udgår. b) Stk. 4 erstattes af følgende: »4. Medlemsstaterne, tredjelandes kompetente myndigheder og repræsentative erhvervsorganisationer samt fysiske eller juridiske personer, der har en legitim interesse i henhold til denne forordning, kan kontakte Kommissionen via den e-mailadresse, der er angivet i bilag XII, del B, for at få oplysninger om kommunikationsmetoderne og om, hvordan de oplysninger, som er nødvendige for gennemførelsen af kapitel III, skal stilles til rådighed.«
9)
I artikel 31 foretages følgende ændringer: a) Stk. 2 udgår. b) Stk. 4 erstattes af følgende: »4. Artikel 4 i delegeret forordning (EU) 2017/1183 og artikel 1-5 i gennemførelsesforordning (EU) 2017/1185 finder anvendelse med de fornødne ændringer på meddelelsen om og indgivelsen af de oplysninger, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1.«
10)
Artikel 32 udgår.
11)
I artikel 33 udgår stk. 1.
12)
Bilag I-VII og bilag XII, del A, udgår.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1185 af 20. april 2017 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 og (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår indberetning til Kommissionen af oplysninger og dokumenter og ændring og ophævelse af flere af Kommissionens forordninger (EUT L 171 af 4.7.2017, s. 113, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fimpl/2017/1185/oj).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/34 af 17. oktober 2018 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår ansøgninger om beskyttelse af oprindelsesbetegnelser, geografiske betegnelser og traditionelle benævnelser i vinsektoren, indsigelsesproceduren, ændringer af produktspecifikationer, registret over beskyttede betegnelser, annullering af beskyttelsen og anvendelsen af symboler, og om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår et passende kontrolsystem (EUT L 9 af 11.1.2019, s. 46, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fimpl/2019/34/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) Nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549, ELI: data.europa.eu/eli/reg/2013/1306/oj).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 36, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fimpl/2014/668/oj).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1236 af 12. maj 2021 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/787 for så vidt angår ansøgning om registrering af geografiske betegnelser for spiritus, indsigelsesproceduren, ændring af produktspecifikationer, annullering af registreringer, anvendelsen af symboler og kontrol (EUT L 270 af 29.7.2021, s. 10, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fimpl/2021/1236/oj).
Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1, ELI: data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2025/27 af 30. oktober 2024 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1143 med regler angående registreringen og beskyttelsen af geografiske betegnelser, garanterede traditionelle specialiteter og fakultative kvalitetsudtryk og om ophævelse af delegeret forordning (EU) nr. 664/2014 (EUT L, 2025/27, 15.1.2025, ELI: https://data.europ...).
…
[Indsæt den eller de betegnelser, der foreslås registreret, eller, hvis der er tale om en ansøgning om godkendelse af en EU-ændring af en produktspecifikation eller en offentliggørelse i henhold til artikel 4, stk. 6, i delegeret forordning (EU) 2025/27 eller til artikel 5 i gennemførelsesforordning (EU) 2025/26, den eller de registrerede betegnelser. Indsæt den eller de nye betegnelser, hvis der ansøges om godkendelse af en ændring af en produktspecifikation, der ændrer betegnelsen]
| [Sæt »X« i den relevante rubrik] | BOB☐ | BGB☐ |
|---|
…
…
…
[Vigtigste punkter som omhandlet i artikel 49, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2024/1143. Produktet identificeres ved hjælp af de definitioner og standarder, der i almindelighed anvendes for det pågældende produkt. I beskrivelsen af det produkt, for hvilket der er fastsat særlige regler i artikel 18 i gennemførelsesforordning (EU) 2025/26, skal der fokuseres på dets kvaliteter og særlige kendetegn, ved hjælp af måleenheder og fælles eller tekniske fagudtryk, uden at der medtages tekniske egenskaber, som gælder for alle produkter af denne type, og dertil knyttede obligatoriske krav, der gælder for alle produkter af denne type]
…
[For BOB: Hvis foderet kan komme fra et sted uden for området, gives en udførlig beskrivelse af disse undtagelser, og der gives en begrundelse herfor. Disse undtagelser skal være i overensstemmelse med artikel 47, stk. 1 og 2, i forordning (EU) 2024/1143. Udfyldes kun, hvis det er relevant.
For BGB: Angiv eventuelle restriktioner for råvarernes oprindelse. I henhold til artikel 47, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143 skal sådanne restriktioner begrundes med henblik på den sammenhæng, der er omhandlet i artikel 49, stk. 1, litra f), nr. ii), i nævnte forordning. Udfyldes kun, hvis det er relevant]
…
[For BGB: Angiv den specifikke etape, der skal finde sted i det afgrænsede geografiske område, og begrund eventuelle restriktioner. Hvis restriktionen svarer til en restriktion med henblik på råvarers oprindelse, kræves der en begrundelse for den sammenhæng, der er omhandlet i artikel 49, stk. 1, litra f), nr. ii), i forordning (EU) 2024/1143. Udfyldes kun, hvis det er relevant]
…
[Der angives kun produktspecifikke regler og ingen generelt gældende regler. Udfyldes kun, hvis det er relevant. Hvis der gælder restriktioner som følge af emballeringskrav eller andre gældende krav, bør der tilføjes en sammenfatning af den produktspecifikke begrundelse, der angives i produktspecifikationen]
…
[Der angives kun produktspecifikke regler og ingen generelt gældende regler. Udfyldes kun, hvis det er relevant. I tilfælde af restriktioner som følge af mærkningskrav bør der tilføjes en sammenfatning af den produktspecifikke begrundelse, der angives i produktspecifikationen.]
[Indsæt eventuelt et kort over området].
…
…
[For BOB: en sammenfatning af den sammenhæng mellem produktets kvalitet eller kendetegn og det geografiske miljø, der angives i produktspecifikationen.
For BGB: en sammenfatning af den sammenhæng mellem produktets kvalitet, omdømme eller andre særlige kendetegn og dets geografiske oprindelse, der angives i produktspecifikationen.
Angiv udtrykkeligt, hvilke af de pågældende faktorer (landbrugsproduktets omdømme, kvalitet eller andre kendetegn) sammenhængen er baseret på, og giv kun oplysninger med hensyn til de relevante faktorer, herunder, hvor det er relevant, de dele af produktbeskrivelsen eller produktionsmetoden, der begrunder tilknytningen].
Henvisning til offentliggørelsen i tredjelandet af produktspecifikationen for den geografiske betegnelse, der er beskyttet i tredjelandet, jf. artikel 13, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2024/1143:
…
[Indsæt venligst en simpel henvisning og ikke et hyperlink]
1.
Produktspecifikationen.
2.
Den ledsagende dokumentation, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra c), i forordning (EU) 2024/1143.
3.
Juridisk bevis for beskyttelse af den geografiske betegnelse i oprindelseslandet.
4.
En fuldmagt, såfremt ansøgeren repræsenteres af en befuldmægtiget.
…
[Indsæt den eller de betegnelser, der foreslås registreret, eller, hvis der er tale om en ansøgning om godkendelse af en EU-ændring af en produktspecifikation eller en offentliggørelse i henhold til artikel 4, stk. 6, i delegeret forordning (EU) 2025/27 eller til artikel 5 i gennemførelsesforordning (EU) 2025/26, den eller de registrerede betegnelser. Indsæt den eller de nye betegnelser, hvis der ansøges om godkendelse af en ændring af en produktspecifikation, der ændrer betegnelsen]
| [Sæt »X« i den relevante rubrik] | BOB☐ | BGB☐ |
|---|
…
…
…
| | Udseende | | | -------- |
| | Duft | | | ---- |
| | Smag | | | ---- |
| | … | | | - |
…
| Maksimalt totalt alkoholindhold (i % vol.) | | | --------------------------------------------- | | | Minimalt virkeligt alkoholindhold (i % vol.) | | | Minimalt totalt syreindhold | | | Maksimalt indhold af flygtige syrer (i meq/l) | | | Maksimalt totalt svovldioxidindhold (i mg/l) | |
…
[For hver kategori af vinavlsprodukt gives der en beskrivelse af vinen eller vinene. Der kan også gives yderligere beskrivelser for de forskellige vinfarver (f.eks. hvid-, rød- og rosévin) eller for særlige typer vin]
…
…
…
…
[Indsæt eventuelt et kort over området].
…
[For BOB: En sammenfatning af den sammenhæng mellem vinens kvalitet eller kendetegn og det geografiske miljø, der angives i produktspecifikationen.
For BGB: sammenhængen mellem vinens særlige kvalitet, omdømme eller andre særlige kendetegn og dens geografiske oprindelse.
Angiv udtrykkeligt, hvilke af de pågældende faktorer (vinens særlige omdømme, kvalitet eller andre kendetegn) sammenhængen er baseret på, og giv kun oplysninger med hensyn til de relevante faktorer, herunder, hvor det er relevant, de dele af produktbeskrivelsen eller produktionsmetoden, der begrunder tilknytningen].
Særlige regler for emballering, mærkning og andre væsentlige gældende krav for vinen med den registrerede betegnelse
…
[Der angives kun produktspecifikke regler og ingen generelt gældende regler. Udfyldes kun, hvis det er relevant.
Hvis der gælder restriktioner, bør der tilføjes en sammenfatning af den produktspecifikke begrundelse, der angives i produktspecifikationen.
Hvis der er undtagelser vedrørende produktionen i det afgrænsede geografiske område, angives de nøjagtige steder, hvor produktet kan forarbejdes til vin, og klassifikationen i henhold til artikel 5, stk. 1, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 ]
Henvisning til offentliggørelsen i tredjelandet af produktspecifikationen for den geografiske betegnelse, der er beskyttet i tredjelandet, jf. artikel 13, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2024/1143:
…
[Indsæt venligst en simpel henvisning og ikke et hyperlink]
1.
Produktspecifikationen.
2.
Den ledsagende dokumentation, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra c), i forordning (EU) 2024/1143.
3.
Juridisk bevis for beskyttelse af den geografiske betegnelse i oprindelseslandet.
4.
En fuldmagt, såfremt ansøgeren repræsenteres af en befuldmægtiget.
…
[Indsæt den eller de betegnelser, der foreslås registreret, eller, hvis der er tale om en ansøgning om godkendelse af en EU-ændring af en produktspecifikation eller en offentliggørelse i henhold til artikel 4, stk. 6, i delegeret forordning (EU) 2025/27 eller til artikel 5 i gennemførelsesforordning (EU) 2025/26, den eller de registrerede betegnelser. Indsæt den eller de nye betegnelser, hvis der ansøges om godkendelse af en ændring af en produktspecifikation, der ændrer betegnelsen]
Geografisk betegnelse
…
…
…
[Angiv spirituskategorien som omhandlet i bilag I til forordning (EU) 2019/787, eller angiv betegnelsen »spiritus«, hvis produktet ikke er omfattet af nogen af kategorierne i nævnte bilag]
…
…
[Det angives bl.a., hvilke råvarer, der anvendes for at fremstille spiritussen, hvis det er relevant, samt produktets vigtigste fysiske, kemiske eller organoleptiske egenskaber og produktets særlige egenskaber sammenlignet med spiritus i samme kategori]
…
[Indsæt eventuelt et kort over området].
…
[Der angives kun produktspecifikke regler og ingen generelt gældende regler. Udfyldes kun, hvis det er relevant. Hvis der gælder restriktioner, bør der tilføjes en sammenfatning af den produktspecifikke begrundelse, der angives i produktspecifikationen]
…
[En sammenfatning af den sammenhæng mellem spiritussens kvalitet, omdømme eller særlige egenskaber og dens geografiske oprindelse, der angives i produktspecifikationen
Angiv udtrykkeligt, hvilke af de pågældende faktorer (spiritussens særlige omdømme, kvalitet eller andre kendetegn) sammenhængen er baseret på, og giv kun oplysninger med hensyn til de relevante faktorer, herunder, hvor det er relevant, de dele af produktbeskrivelsen eller produktionsmetoden, der begrunder tilknytningen].
Henvisning til offentliggørelsen i tredjelandet af produktspecifikationen for den geografiske betegnelse, der er beskyttet i tredjelandet, jf. artikel 13, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2024/1143:
…
[Indsæt venligst en simpel henvisning og ikke et hyperlink]
1.
Produktspecifikationen.
2.
Den ledsagende dokumentation, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra c), i forordning (EU) 2024/1143.
3.
Juridisk bevis for beskyttelse af den geografiske betegnelse i oprindelseslandet.
4.
En fuldmagt, såfremt ansøgeren repræsenteres af en befuldmægtiget.
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 af 17. oktober 2018 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår ansøgninger om beskyttelse af oprindelsesbetegnelser, geografiske betegnelser og traditionelle benævnelser i vinsektoren, indsigelsesproceduren, restriktioner for anvendelsen, ændringer af produktspecifikationer, annullering af beskyttelsen og mærkning og præsentation (EUT L 9 af 11.1.2019, s. 2, ELI: data.europa.eu/eli/reg%5Fdel/2019/33/oj).
Dette er en indsigelse mod:
| ☐ | Ansøgning om registrering |
|---|
| ☐ | Ansøgning om godkendelse af EU-ændringen af produktspecifikationen |
|---|
| ☐ | Anmodning om annullering |
|---|
vedrørende
…
[I henhold til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende (EUT) eller som registreret]
| [Sæt »X« i den relevante rubrik] | BOB☐ | BGB☐ | GEOGRAFISK BETEGNELSE☐ |
|---|
[Sæt »X« i den relevante rubrik]
| ☐ | Landbrugsprodukter |
|---|
| ☐ | Vin |
|---|
| ☐ | Spiritus |
|---|
[I henhold til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende (EUT)]
Referencenummer:…
Dato for offentliggørelse i EUT:…
…
[Medlemsstat, tredjeland, fysisk eller juridisk person, der er etableret eller har bopæl i et tredjeland]
National myndighed eller sammenslutning/organisation/enkeltperson:
[Kontaktpersonens navn: Titel: … Fulde navn: …]
[Navn på den afdeling, som personen tilhører:]
[Adresse:…]
[Telefon: + …]
[E-mailadresse:…]
…
[Der fremlægges en erklæring med en redegørelse for den indsigende parts legitime interesse. Hvis der gøres indsigelse mod en anmodning om annullering, skal der fremlægges en erklæring om, at den registrerede betegnelse fortsat har erhvervsmæssig betydning for en berørt person]
[Sæt kryds ved relevant grund]
a)
Den foreslåede geografiske betegnelse er ikke i overensstemmelse med definitionen af oprindelsesbetegnelse eller geografisk betegnelse for landbrugsprodukter eller med kravene i forordning (EU) 2024/1143. ☐
b)
Den foreslåede geografiske betegnelse er ikke i overensstemmelse med definitionen af oprindelsesbetegnelser eller geografiske betegnelser for vin eller med de krav, der er omhandlet i del II, afsnit II, kapitel 1, afdeling 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013. ☐
c)
Den foreslåede geografiske betegnelse er ikke i overensstemmelse med definitionen af geografisk betegnelse for spiritus eller med kravene i kapitel III i forordning (EU) 2019/787. ☐
d)
Registrering af den foreslåede geografiske betegnelse vil være i strid med artikel 28 i forordning (EU) 2024/1143 (den betegnelse, der foreslås registreret, er en artsbetegnelse). ☐
e)
Registrering af den foreslåede geografiske betegnelse vil være i strid med artikel 29 i forordning (EU) 2024/1143 (betegnelsen helt eller delvist enslydende). ☐
f)
Registrering af den foreslåede geografiske betegnelse vil være i strid med artikel 30 i forordning (EU) 2024/1143 (eksisterende varemærke). ☐
g)
For oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser for landbrugsprodukter vil registrering af den foreslåede geografiske betegnelse være i strid med artikel 48, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143 (plantesort eller dyrerace). ☐
h)
Registreringen af den foreslåede geografiske betegnelse vil skade en eksisterende helt eller delvis enslydende betegnelse eller et varemærke eller produkter, som lovligt har været på markedet i mindst fem år inden datoen for offentliggørelse af de oplysninger, der er omhandlet i artikel 15, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143. ☐
…
[Giv en underbygget begrundelse til støtte for indsigelsen, herunder nærmere oplysninger om de faktiske forhold, beviser og bemærkninger til støtte for indsigelsen. Der kan fremlægges dokumentation.]
…
[Udfyldes kun, hvis det er relevant]
Der gives samtykke til, at Kommissionen videregiver personoplysninger, der kan være indeholdt i indsigelsen.
| ☐ | [Sæt kryds i feltet for at give samtykke] |
|---|
Indsigelsen skal underskrives og dateres.
…
[I henhold til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende (EUT)]
| [Sæt »X« i den relevante rubrik] | BOB☐ | BGB☐ | GEOGRAFISK BETEGNELSE☐ |
|---|
[Sæt »X« i den relevante rubrik]
| ☐ | Landbrugsprodukter |
|---|
| ☐ | Vin |
|---|
| ☐ | Spiritus |
|---|
[I henhold til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende (EUT)]
Referencenummer:…
Dato for offentliggørelse i EUT:...
…
[Medlemsstat, tredjeland, fysisk eller juridisk person, der er etableret eller har bopæl i et tredjeland]
…
[Der vedlægges kopier af breve, hvoraf det fremgår, at der er opnået enighed, og alle de faktorer, som har gjort aftalen mulig (artikel 17, stk. 6, i forordning (EU) 2024/1143. Forklar nærmere]
…
[Medtag de oplysninger, der er omhandlet i artikel 17, stk. 6, i forordning (EU) 2024/1143. Forklar nærmere]
Ja☐
Nej☐
[Hvis »Ja«, indsættes en beskrivelse af ændringerne og den elektroniske henvisning til den ændrede produktspecifikation Hvis den henvisning, der er offentliggjort i henhold til artikel 15, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143, ikke var elektronisk, vedlægges den ændrede produktspecifikation.]
Ja☐
Nej☐
[Hvis »Ja«, vedlægges kopi af det ændrede enhedsdokument]
Det er nødvendigt at gennemføre en supplerende national indsigelsesprocedure i henhold til artikel 2, stk. 4, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2025/27.
Ja☐
Nej☐
[Navn]
[Afdeling/Organisation]
[Adresse]
[Telefon: +]
[E-mailadresse:]
…
[Som registreret]
| [Sæt »X« i den relevante rubrik] | BOB☐ | BGB☐ | GEOGRAFISK BETEGNELSE☐ |
|---|
[Sæt »X« i den relevante rubrik]
| ☐ | Landbrugsprodukter |
|---|
| ☐ | Vin |
|---|
| ☐ | Spiritus |
|---|
…
…
[Angiv, hvilke afsnit (nummer og overskrift) i produktspecifikationen og i enhedsdokumentet, der berøres af ændringen]
…
[Giv en forklaring, hvori der redegøres for, hvorfor ændringen er omfattet af definitionen af »EU-ændring«, jf. artikel 24, stk. 3, i forordning (EU) 2024/1143, med en nøje angivelse af, hvilke af de typer ændringer, der er omhandlet i nævnte artikel, der er berørt.]
…
[Giv en beskrivelse af og begrundelse for hver ændring som omhandlet i artikel 10, stk. 1, litra e), i gennemførelsesforordning (EU) 2025/26
| Ja☐ | Nej☐ |
|---|
…
[Hvis ja, beskriv nærmere]
Ja☐
Nej☐
…
[Beskriv nærmere]
1.
Det konsoliderede enhedsdokument i den ændrede affattelse, udarbejdet i overensstemmelse med formularen i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2025/26 eller, i det tilfælde, der er omhandlet i artikel 3 i delegeret forordning (EU) 2025/27, enhedsdokumentet.
2.
Den konsoliderede udgave af produktspecifikationen
3.
Henvisningen til offentliggørelsen i tredjelandet af den ændrede produktspecifikation (i overensstemmelse med formularen i bilag I).
4.
Navn og kontaktoplysninger på den myndighed i tredjelandet eller den ansøgende producentsammenslutning, der i EU-fasen i proceduren har ansøgt om godkendelse af en EU-ændring af produktspecifikationen.
5.
Bevis for, at den EU-ændring, der er ansøgt om, er i overensstemmelse med den gældende regler om beskyttelse af geografiske betegnelser i det pågældende tredjeland.
6.
Den ledsagende dokumentation, jf. artikel 13, stk. 2, litra c), i forordning (EU) 2024/1143, med de fornødne ændringer, og fuldmagt, jf. artikel 13, stk. 2, litra e), i nævnte forordning, hvis det er relevant.
…
[Som registreret]
| [Sæt »X« i den relevante rubrik] | BOB☐ | BGB☐ | GEOGRAFISK BETEGNELSE☐ |
|---|
[Sæt »X« i den relevante rubrik]
| ☐ | Landbrugsprodukter |
|---|
| ☐ | Vin |
|---|
| ☐ | Spiritus |
|---|
…
…
…
[Der fremlægges en erklæring med en redegørelse for, hvorfor ændringen er omfattet af definitionen på en »standardændring« som omhandlet i artikel 24, stk. 4, i forordning (EU) 2024/1143].
…
[Beskrivelse af standardændringen/standardændringerne. Det angives, hvorvidt ændringen fører til en ændring af enhedsdokumentet.]
1.
Afgørelsen om godkendelse af standardændringen i tredjelandet
2.
Det konsoliderede enhedsdokument i den ændrede affattelse, hvis det er relevant, eller i det tilfælde, der er nævnt i artikel 5, stk. 12, i delegeret forordning (EU) 2025/27, enhedsdokumentet.
3.
Den konsoliderede produktspecifikation i den ændrede affattelse.
4.
Beviset for, at ændringen finder anvendelse i tredjelandet.
5.
Kontaktoplysninger på myndigheden i tredjelande eller på producentsammenslutningen, der er etableret eller har bopæl i det tredjeland, der giver Kommissionen meddelelse om standardændringen.
…
[Som registreret]
| [Sæt »X« i den relevante rubrik] | BOB☐ | BGB☐ | GEOGRAFISK BETEGNELSE☐ |
|---|
[Sæt »X« i den relevante rubrik]
| ☐ | Landbrugsprodukter |
|---|
| ☐ | Vin |
|---|
| ☐ | Spiritus |
|---|
…
…
…
[Giv en beskrivelse af og den specifikke begrundelse for den eller de midlertidige ændringer med henvisning til de kompetente myndigheders formelle anerkendelse af en naturkatastrofe eller ugunstige vejrforhold eller væsentlige markedsforstyrrelser som følge af ekstraordinære omstændigheder, herunder geopolitiske begivenheder, der påvirker forsyningen af råvarer, eller indførelsen af obligatoriske sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger].
1.
Afgørelsen om godkendelse af den midlertidige ændring i tredjelandet
2.
De kompetente myndigheders afgørelse om indførelse af obligatoriske sundheds- eller plantesundhedsforanstaltninger eller formel anerkendelse af en naturkatastrofe eller ugunstige vejrforhold eller væsentlige markedsforstyrrelser som følge af ekstraordinære omstændigheder, der påvirker forsyningen af råvarer.
3.
Beviset for, at ændringen finder anvendelse i tredjelandet.
4.
Kontaktoplysninger på myndigheden i tredjelande eller på producentsammenslutningen, der er etableret eller har bopæl i det tredjeland, der giver Kommissionen meddelelse om standardændringen.
…
| [Sæt »X« i den relevante rubrik] | BOB☐ | BGB☐ | GEOGRAFISK BETEGNELSE☐ |
|---|
[Sæt »X« i den relevante rubrik]
| ☐ | Landbrugsprodukter |
|---|
| ☐ | Vin |
|---|
| ☐ | Spiritus |
|---|
…
…
[Angiv navnet på den myndighed i medlemsstaten eller i et tredjeland eller på den fysiske eller juridiske person, der anmoder om annulleringen.]
…
[Udfyldes ikke, hvis annulleringen sker på medlemsstatens eller tredjelandets eget initiativ.]
…
…
[Der fremlægges en erklæring med en redegørelse for den legitime interesse, som den fysiske eller juridiske person, der indgiver eller anmoder om annullering, har.]
…
Anmodningen om annullering fremsættes i henhold til artikel 25, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143 af følgende grunde:
| ☐ | Det kan ikke længere sikres, at produktet overholder produktspecifikationens krav |
|---|
…
[Giv en udførlig begrundelse og, hvis det er relevant, dokumentation, der begrunder annulleringen]
| ☐ | Der er ikke bragt et produkt i omsætning med den pågældende beskyttede geografiske betegnelse i mindst de foregående syv på hinanden følgende år |
|---|
…
[Giv en udførlig begrundelse og, hvis det er relevant, dokumentation, der begrunder annulleringen.]
Anmodningen om annullering skal underskrives og dateres.
Kontaktoplysninger for den fysiske eller juridiske person eller for den myndighed eller de organer i medlemsstaten eller i tredjelandet, der er omhandlet i punkt 5, 6 og 7.
Hvis anmodningen om annullering indgives af en medlemsstat, den erklæring, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2024/1143.
[Valgfrit: Liste over de dokumenter, der er vedlagt som støtte for anmodningen om annullering.]
…
| [Sæt »X« i den relevante rubrik] | BOB☐ | BGB☐ | GEOGRAFISK BETEGNELSE☐ |
|---|
[Sæt »X« i den relevante rubrik]
| | ☐Landbrugsprodukter | | | ------------------- |
| | ☐Vin | | | ---- |
| | ☐Spiritus | | | --------- |
…
…
[Angiv navnet på den myndighed i en medlemsstat eller i et tredjeland, der indgiver anmodning om annullering til Kommissionen. Hvis anmodningen indgives direkte til Kommissionen af tredjelandsproducenter af det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse, angives »producenterne af« efterfulgt af betegnelsen på produktet og ordene »repræsenteret ved« efterfulgt af navnet på den befuldmægtigede, der sender anmodningen.]
| ☐ | Anmodning fra producenterne |
|---|
| ☐ | Anmodning fra den anerkendte producentsammenslutning: … |
|---|
[Angiv navnet på den anerkendte producentsammenslutning, hvis det er relevant]
…
Anmodningen om annullering fremsættes i henhold til artikel 25, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143.
Anmodningen om annullering skal underskrives og dateres.
Kontaktoplysninger for medlemsstatens eller tredjelandets myndighed eller for den anerkendte producentsammenslutning eller for den befuldmægtigede, der repræsenterer de producenter, der fremsætter anmodningen, jf. punkt 6, 7 og 8.
Hvis anmodningen om annullering indgives af en medlemsstat, den erklæring, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2024/1143.
Hvis anmodningen indgives til Kommissionen af et tredjelands myndighed, erklæringen om, at anmodningen om annullering i den nationale fase af proceduren er fremsat af producenterne af det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse, samt en redegørelse, hvoraf det fremgår, at anmodningen repræsenterer et ønske hos alle producenterne af det pågældende produkt.
Hvis anmodningen om annullering indgives fra et tredjeland direkte til Kommissionen af de producenter, der fremstiller det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse i henhold til artikel 25, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143:
| 1. | Fuldmagten til den befuldmægtigede, der repræsenterer producenterne |
|---|
| 2. | En begrundelse for, at anmodningen repræsenterer et ønske hos alle producenterne af det pågældende produkt. |
|---|
[Valgfrit: Liste over de dokumenter, der er vedlagt som støtte for anmodningen om annullering.]
| Med dette dokument attesteres det, at den erhvervsdrivende er certificeret til at anvende en beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) eller en beskyttet geografisk betegnelse (BGB) eller en GEOGRAFISK BETEGNELSE for et produkt i overensstemmelse med forordning (EU) 2024/1143 | |
|---|---|
| 1. | Beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB)/Beskyttet geografisk betegnelse (BGB)/GEOGRAFISK BETEGNELSE [BOB/BGB/GEOGRAFISK BETEGNELSE, der er opført i registret] |
| 2. | Klassificering af produktet [Den kombinerede nomenklaturs position og kode, jf. artikel 6, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143. Produktkategori og yderligere oplysninger, der skal tilføjes, hvis det er relevant (dvs. for erhvervsdrivende, der er certificeret til kun at anvende den registrerede betegnelse med henvisning til visse produkter, der er omfattet af den registrerede betegnelse).] |
| 3. | Oplysninger om den erhvervsdrivende [Navn, virksomhedsnavn, kontaktoplysninger og den erhvervsdrivendes nummer] |
| 4. | Myndighed eller kontrolorgan, der udsteder attesten eller udfærdiger listen [Virksomhedsnavn og kontaktoplysninger] |
| 5. | Nummer på attestering/listen |
| 6. | Den virksomhed, der udøves af den erhvervsdrivende, som er omfattet af attesteringen eller opførelsen på listen [»produktion«, »forarbejdning«, »aftapning (emballering)« eller »andet« (angives nærmere) — alle de relevante aktiviteter anføres] |
| 7. | Datoen for attesteringen eller opførelsen på listen eller datoen for oprettelsen af listen [dd.mm.åååå] |
| 8. | Kontrolorganets eller den udstedende myndigheds underskrift, stempel eller mærke |
[Indsæt den betegnelse, som foreslås registreret, eller den registrerede betegnelse, hvis der ansøges om godkendelse af en ændring af en produktspecifikation]
…
…
| ☐ | er resultatet af en produktionsmåde, forarbejdning eller sammensætning, som svarer til den traditionelle praksis for det pågældende produkt. |
|---|
| ☐ | fremstilles af de råvarer eller ingredienser, der traditionelt har været anvendt. |
|---|
[Forklar nærmere]
| ☐ | har traditionelt været brugt til at betegne produktet. |
|---|
| ☐ | udtrykker produktets traditionelle karakter. |
|---|
[Forklar nærmere]
…
…
…
…
[Der angives kun produktspecifikke regler og ingen generelt gældende regler. Udfyldes kun, hvis det er relevant]
1.
Angivelse af navnet på den ansøgende producentsammenslutning i tredjelandet, hvis denne ikke er den samme som ansøgeren på EU-plan, jf. artikel 21, stk. 2, første afsnit, i gennemførelsesforordning (EU) 2025/26.
2.
Navne og adresser på de kompetente myndigheder og produktcertificeringsorganer, der er udpeget af tredjelandet, jf. artikel 21, stk. 2, andet afsnit, i gennemførelsesforordning (EU) 2025/26.
3.
En fuldmagt, såfremt ansøgeren repræsenteres af en befuldmægtiget.
Dette er en indsigelse mod
| ☐ | Ansøgning om registrering |
|---|
| ☐ | Ansøgning om godkendelse af ændringen af produktspecifikationen |
|---|
| ☐ | Anmodning om annullering |
|---|
vedrørende følgende garanterede traditionelle specialitet:
…
[I henhold til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende (EUT) eller som registreret]
[I henhold til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende (EUT)]
Referencenummer:…
Dato for offentliggørelse i EUT:…
…
[Medlemsstat, tredjeland, fysisk eller juridisk person, der er etableret eller har bopæl i et tredjeland]
[National myndighed eller sammenslutning/organisation/enkeltperson:]
[Kontaktpersonens navn: Titel:…… Fulde navn:......... Adresse:...]
[Telefon: + …]
[E-mailadresse:…]
…
[Der fremlægges en erklæring med en redegørelse for den indsigende parts legitime interesse. Hvis der gøres indsigelse mod en anmodning om annullering, skal der fremlægges en erklæring om, at den registrerede betegnelse fortsat har erhvervsmæssig betydning for en berørt person]
[Sæt kryds ved relevant grund]
a)
Den foreslåede garanterede traditionelle specialitet er ikke i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit III, kapitel 2, i forordning (EU) 2024/1143 ☐
b)
Registreringen af den foreslåede garanterede traditionelle specialitet vil skade en eksisterende helt eller delvis enslydende betegnelse. ☐
…
[Angiv de velbegrundede årsager, der berettiger indsigelsen, herunder nærmere oplysninger om de faktiske forhold, beviser og bemærkninger til støtte for indsigelsen. Der kan fremlægges dokumentation.]
…
[Udfyldes kun, hvis det er relevant]
| ☐ | [Sæt kryds i feltet for at give samtykke] |
|---|
Indsigelsen skal underskrives og dateres.
[I henhold til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende (EUT) eller som registreret]
…
[I henhold til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende (EUT)]
Referencenummer:
Dato for offentliggørelse i EUT:
[Medlemsstat, tredjeland, fysisk eller juridisk person, der er etableret eller har bopæl i et tredjeland]
…
[Der vedlægges kopier af breve, hvoraf det fremgår, at der er opnået enighed, og alle de faktorer, som har gjort aftalen mulig (artikel 61, stk. 6, i forordning (EU) 2024/1143]. Forklar nærmere]
…
[Medtag de oplysninger, der er omhandlet i artikel 61, stk. 6, i forordning (EU) 2024/1143. Forklar nærmere]
…
Produktspecifikationen er ændret:
| | Ja☐ | | | --- |
| | Nej☐ | | | ---- |
Hvis ja, vedlægges en kopi af den ændrede produktspecifikation.
…
[Navn]
[Afdeling/Organisation]
[Adresse]
[Telefon: +]
[E-mailadresse:]
…
[Som registreret]
…
[Angiv, hvilke afsnit (nummer og overskrift) i produktspecifikationen, der berøres af ændringen]
…
…
[Giv en beskrivelse af og begrundelse for hver ændring i henhold til artikel 66, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143 og artikel 28, stk. 1, litra c), i gennemførelsesforordning (EU) 2025/26]
1.
Den konsoliderede udgave af produktspecifikationen i den ændrede affattelse, udfærdiget i overensstemmelse med formularen i bilag X til gennemførelsesforordning (EU) 2025/26.
2.
Navn og kontaktoplysninger på den myndighed i tredjelandet eller den ansøgende producentsammenslutning, der i EU-fasen i proceduren har ansøgt om godkendelse af en ændring af produktspecifikationen.
3.
Navnet på den ansøgende producentsammenslutning i det tredjeland, der indleder proceduren i tredjelandet, hvis denne ikke er den samme som ansøgeren på EU-plan.
4.
Den ledsagende dokumentation, jf. artikel 21, stk. 2, i gennemførelsesforordning (EU) 2025/26, med de fornødne ændringer, hvis det er relevant.
…
…
[Angiv navn på den myndighed i medlemsstaten eller i et tredjeland eller på den fysiske eller juridiske person, der anmoder om annulleringen.]
…
[Udfyldes ikke, hvis annulleringen sker på medlemsstatens eller tredjelandets eget initiativ.]
…
…
…
[Der fremlægges en erklæring med en redegørelse for den legitime interesse, som den fysiske eller juridiske person, der indgiver eller anmoder om annullering, har.]
…
Anmodningen om annullering fremsættes i henhold til artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2024/1143 af følgende grunde:
| ☐ | Det kan ikke længere sikres, at produktet overholder produktspecifikationens krav |
|---|
[Giv en udførlig begrundelse og, hvis det er relevant, dokumentation, der begrunder annulleringen]
| ☐ | Der er ikke bragt et produkt i omsætning, der betegnes som den garanterede traditionelle specialitet, i mindst de foregående syv på hinanden følgende år |
|---|
[Giv en udførlig begrundelse og, hvis det er relevant, dokumentation, der begrunder annulleringen]
Anmodningen om annullering skal underskrives og dateres.
Kontaktoplysninger for den fysiske eller juridiske person eller for den myndighed eller de organer i medlemsstaten eller i tredjelandet, der er omhandlet i punkt 2, 3 og 4.
Hvis anmodningen om annullering indgives af en medlemsstat, den erklæring, der er omhandlet i artikel 57, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2024/1143.
[Valgfrit: Liste over de dokumenter, der er vedlagt som støtte for anmodningen om annullering.]
…
…
[Angiv navnet på den myndighed i medlemsstaten eller i et tredjeland, der anmoder om annulleringen hos Kommissionen. Hvis anmodningen indgives direkte til Kommissionen af tredjelandsproducenter af det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse, angives »producenterne af« efterfulgt af produktets betegnelse og ordene »repræsenteret ved« efterfulgt af navnet på den befuldmægtigede, der har sendt anmodningen.]
…
…
Anmodningen om annullering fremsættes i henhold til artikel 67, stk. 2, i forordning (EU) 2024/1143.
…
[Angiv grundene til annulleringen, til orientering.]
Anmodningen om annullering skal underskrives og dateres.
Kontaktoplysninger for medlemsstatens eller tredjelandets myndighed eller for den befuldmægtigede, der repræsenterer de producenter, der fremsætter anmodningen, jf. punkt 3 og 4.
Hvis anmodningen om annullering indgives af en medlemsstat, den erklæring, der er omhandlet i artikel 57, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2024/1143.
Hvis anmodningen indgives til Kommissionen af et tredjelands myndighed, erklæringen om, at anmodningen om annullering i den nationale fase af proceduren er fremsat af producenterne af det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse, samt en redegørelse, hvoraf det fremgår, at anmodningen repræsenterer et ønske hos alle producenterne af det pågældende produkt.
Hvis anmodningen om annullering indgives fra et tredjeland direkte til Kommissionen af de producenter, der fremstiller det produkt, der markedsføres med den registrerede betegnelse.
| 1. | Fuldmagten til den befuldmægtigede, der repræsenterer producenterne |
|---|
| 2. | En begrundelse for, at anmodningen repræsenterer et ønske hos alle producenterne af det pågældende produkt. |
|---|
[Valgfrit: Liste over de dokumenter, der er vedlagt som støtte for anmodningen om annullering.]
| Med dette dokument attesteres det, at den erhvervsdrivende er certificeret til at anvende navnet på en beskyttet garanteret traditionel specialitet i overensstemmelse med forordning (EU) 2024/1143 | |
|---|---|
| 1. | Garanteret traditionel specialitet [GTS, der er opført i registret] |
| 2. | Produktkategori (som omhandlet i bilag XVIII til gennemførelsesforordning (EU) 2025/26) … |
| 3. | Oplysninger om den erhvervsdrivende [Virksomhedsnavn, kontaktoplysninger og producentnummer] |
| 4. | Myndighed eller kontrolorgan, der udsteder attesten eller udfærdiger listen [Navn/virksomhedsnavn og kontaktoplysninger] |
| 5. | Nummer på attestering/listen … |
| 6. | Den virksomhed, der udøves af den producent eller forarbejdningsvirksomhed, der er omfattet af attesteringen eller opførelsen på listen [»produktion«, »forarbejdning«, »aftapning/emballering« eller »andet« (angives nærmere) — alle de relevante aktiviteter anføres] |
| 7. | Datoen for attesteringen eller opførelsen på listen eller datoen for oprettelsen af listen [dd.mm.åååå] |
| 8. | Kontrolorganets eller den udstedende myndigheds underskrift, stempel eller mærke |
Når symbolet anvendes i farver, kan der anvendes direkte farver (Pantone) eller firefarvetryk. Referencefarverne er angivet nedenfor.
EU-symboler i Pantone:
EU-symboler i firefarvetryk:
Kontrast mod baggrundsfarver:
Anvendes et symbol i farver på en farvet baggrund, som gør det mindre tydeligt, bør der anvendes en ydre cirkel omkring symbolet for at øge kontrasten med baggrunden:
Anvendelse af symbolerne i sort og hvidt er kun tilladt, når sort og hvid er de eneste blækfarver, der er anvendt på pakningen.
Når EU-symbolerne anvendes i sort og hvidt, gengives de som følger:
EU-symboler i sort og hvidt i negativ:
Hvis baggrunden på emballagen eller mærkningen er mørk, kan symbolerne anvendes i negativt format som følger:
Der anvendes Times Roman-versaler til teksten.
EU-symbolerne skal som minimum være 15 mm i diameter. Størrelsen kan dog nedsættes til 10 mm i diameter, hvis der er tale om små pakkestørrelser eller produkter.
Unionens officielle sprog | Udtryk | Forkortelse |
BG | защитено наименование за произход | ЗНП |
ES | denominación de origen protegida | DOP |
CS | chráněné označení původu | CHOP |
DA | beskyttet oprindelsesbetegnelse | BOB |
DE | geschützte Ursprungsbezeichnung | g.U. |
ET | kaitstud päritolunimetus | KPN |
EL | προστατευόμενη ονομασία προέλευσης | ΠΟΠ |
EN | protected designation of origin | PDO |
FR | appellation d’origine protégée | AOP |
GA | ainmniúchán tionscnaimh faoi chosaint |ATFC|
HR | zaštićena oznaka izvornosti | ZOI |
IT | denominazione d’origine protetta | DOP |
LV | aizsargāts cilmes vietas nosaukums | ACVN |
LT | saugoma kilmės vietos nuoroda | SKVN |
HU | oltalom alatt álló eredetmegjelölés | OEM |
MT | denominazzjoni protetta ta’ oriġini | DPO |
NL | beschermde oorsprongsbenaming | BOB |
PL | chroniona nazwa pochodzenia | CHNP |
PT | denominação de origem protegida | DOP |
RO | denumire de origine protejată | DOP |
SK | chránené označenie pôvodu | CHOP |
SL | zaščitena označba porekla | ZOP |
FI | suojattu alkuperänimitys | SAN |
SV | skyddad ursprungsbeteckning | SUB |
Unionens officielle sprog | Udtryk | Forkortelse |
BG | защитено географско указание | ЗГУ |
ES | indicación geográfica protegida | IGP |
CS | chráněné zeměpisné označení | CHZO |
DA | beskyttet geografisk betegnelse | BGB |
DE | geschützte geografische Angabe | g.g.A. |
ET | kaitstud geograafiline tähis | KGT |
EL | προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη | ΠΓΕ |
EN | protected geographical indication | PGI |
FR | indication géographique protégée | IGP |
GA | tásc geografach faoi chosaint |TGFC|
HR | zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla | ZOZP |
IT | indicazione geografica protetta | IGP |
LV | aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde | AĢIN |
LT | saugoma geografinė nuoroda | SGN |
HU | oltalom alatt álló földrajzi jelzés | OFJ |
MT | indikazzjoni ġeografika protetta | IĠP |
NL | beschermde geografische aanduiding | BGA |
PL | chronione oznaczenie geograficzne | CHOG |
PT | indicação geográfica protegida | IGP |
RO | indicație geografică protejată | IGP |
SK | chránené zemepisné označenie | CHZO |
SL | zaščitena geografska označba | ZGO |
FI | suojattu maantieteellinen merkintä | SMM |
SV | skyddad geografisk beteckning | SGB |
Unionens officielle sprog | Udtryk | Forkortelse |
BG | храна с традиционно специфичен характер | ХТСХ |
ES | especialidad tradicional garantizada | ETG |
CS | zaručená tradiční specialita | ZTS |
DA | garanteret traditionel specialitet | GTS |
DE | garantiert traditionelle Spezialität | g.t.S. |
ET | garanteeritud traditsiooniline toode | GTT |
EL | εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν | Ε Π Ι Π |
EN | traditional speciality guaranteed | TSG |
FR | spécialité traditionnelle garantie | STG |
GA | sainearra traidisiúnta faoi ráthaíocht | STR |
HR | zajamčeno tradicionalni specijalitet | ZTS |
IT | specialità tradizionale garantita | STG |
LV | garantētu tradicionālo īpatnību produkts | GTĪP |
LT | garantuotas tradicinis gaminys | GTG |
HU | hagyományos különleges termék | HKT |
MT | speċjalità tradizzjonali garantita | STG |
NL | gegarandeerde traditionele specialiteit | GTS |
PL | gwarantowana tradycyjna specjalność | GTS |
PT | especialidade tradicional garantida | ETG |
RO | specialitate tradițională garantată | STG |
SK | zaručená tradičná špecialita | ZTŠ |
SL | zajamčena tradicionalna posebnost | ZTP |
FI | aito perinteinen tuote | APT |
SV | garanterad traditionell specialitet | GTS |
| — | Kategori 1.1. Kød (og slagtebiprodukter), fersk |
|---|
| — | Kategori 1.2. Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) |
|---|
| — | Kategori 1.3. Oste |
|---|
| — | Kategori 1.4. Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) |
|---|
| — | Kategori 1.5. Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) |
|---|
| — | Kategori 1.6. Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet |
|---|
| — | Kategori 1.7. Fisk, bløddyr, skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf |
|---|
| — | Kategori 1.8. Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.). |
|---|
| — | Kategori 2.1. Færdigretter |
|---|
| — | Kategori 2.2. Øl |
|---|
| — | Kategori 2.3. Chokolade og afledte produkter |
|---|
| — | Kategori 2.4. Brød |
|---|
| — | Kategori 2.5. Wienerbrød og kager |
|---|
| — | Kategori 2.6. Konfektureprodukter |
|---|
| — | Kategori 2.7. Kiks og andet bagværk |
|---|
| — | Kategori 2.8. Drikkevarer på basis af planteekstrakter |
|---|
| — | Kategori 2.9. Pastaprodukter |
|---|
| — | Kategori 2.10. Salt |
|---|
| — | Kategori 2.11. Vand tilsat kulsyre |
|---|
| — | Kategori 2.12. Kork. |
|---|
ISSN 1977-0634 (electronic edition)