Indholdsfortegnelse
(Kommissionens forordning (EU) 2016/1067 af 1. juli 2016 om ændring af bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 om geografiske betegnelser for spiritus)
Bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. juli 2016.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 716/2013 af 25. juli 2013 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus (EUT L 201 af 26.7.2013, s. 21).
| Produktkategori | Geografisk betegnelse | Oprindelsesland (den nøjagtige geografiske oprindelse er beskrevet i den tekniske dokumentation) |
|---|---|---|
| 1. Rom | ||
| Rhum de la Martinique | Frankrig | |
| Rhum de la Guadeloupe | Frankrig | |
| Rhum de la Réunion | Frankrig | |
| Rhum de la Guyane | Frankrig | |
| Rhum de sucrerie de la Baie du Galion | Frankrig | |
| Rhum des Antilles françaises | Frankrig | |
| Rhum des départements français d'outre-mer | Frankrig | |
| Rum da Madeira | Portugal | |
| Ron de Guatemala | Guatemala | |
| 2. Whisky/Whiskey | ||
| Scotch Whisky | Det Forenede Kongerige (Skotland) | |
| Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky | Irland | |
| Whisky breton/Whisky de Bretagne | Frankrig | |
| Whisky alsacien/Whisky d'Alsace | Frankrig | |
| 3. Kornbrændevin | ||
| Korn/Kornbrand | Tyskland, Østrig og Belgien (det tysksprogede fællesskab) | |
| Münsterländer Korn/Kornbrand | Tyskland | |
| Sendenhorster Korn/Kornbrand | Tyskland | |
| Emsländer Korn/Kornbrand | Tyskland | |
| Haselünner Korn/Kornbrand | Tyskland | |
| Hasetaler Korn/Kornbrand | Tyskland | |
| Samanė | Litauen | |
| 4. Vinbrændevin | ||
| Eau-de-vie de Cognac | Frankrig | |
| Eau-de-vie des Charentes | Frankrig | |
| Cognac (Betegnelsen »Cognac« kan suppleres med følgende udtryk: — Fine — Grande Fine Champagne — Grande Champagne — Petite Fine Champagne — Petite Champagne — Fine Champagne — Borderies — Fins Bois — Bons Bois) | Frankrig | |
| Fine Bordeaux | Frankrig | |
| Fine de Bourgogne | Frankrig | |
| Armagnac (Betegnelsen »Armagnac« kan suppleres med følgende udtryk: — Bas-Armagnac — Haut-Armagnac — Armagnac-Ténarèze — Blanche Armagnac) | Frankrig | |
| Eau-de-vie de vin de la Marne | Frankrig | |
| Eau-de-vie de vin originaire du Bugey | Frankrig | |
| Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône | Frankrig | |
| Eau-de-vie de Faugères/Faugères | Frankrig | |
| Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc | Frankrig | |
| Aguardente de Vinho Douro | Portugal | |
| Aguardente de Vinho Ribatejo | Portugal | |
| Aguardente de Vinho Alentejo | Portugal | |
| Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes | Portugal | |
| Aguardente de Vinho Lourinhã | Portugal | |
| Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya fra Sungurlare | Bulgarien | |
| Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya fra Sliven) | Bulgarien | |
| Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya fra Straldja | Bulgarien | |
| Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya fra Pomorie | Bulgarien | |
| Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya fra Bourgas | Bulgarien | |
| Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya fra Suhindol | Bulgarien | |
| Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya fra Karlovo | Bulgarien | |
| Vinars Târnave | Rumænien | |
| Vinars Vaslui | Rumænien | |
| Vinars Murfatlar | Rumænien | |
| Vinars Vrancea | Rumænien | |
| Vinars Segarcea | Rumænien | |
| 5. Brandy/Weinbrand | ||
| Brandy de Jerez | Spanien | |
| Brandy del Penedés | Spanien | |
| Brandy italiano | Italien | |
| Deutscher Weinbrand | Tyskland | |
| Wachauer Weinbrand | Østrig | |
| Pfälzer Weinbrand | Tyskland | |
| 6. Brændevin af presserester af druer | ||
| Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne | Frankrig | |
| Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne | Frankrig | |
| Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey | Frankrig | |
| Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie | Frankrig | |
| Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône | Frankrig | |
| Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence | Frankrig | |
| Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc | Frankrig | |
| Marc d'Alsace Gewürztraminer | Frankrig | |
| Marc d'Auvergne | Frankrig | |
| Marc du Jura | Frankrig | |
| Aguardente Bagaceira Bairrada | Portugal | |
| Aguardente Bagaceira Alentejo | Portugal | |
| Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes | Portugal | |
| Orujo de Galicia | Spanien | |
| Grappa | Italien | |
| Grappa di Barolo | Italien | |
| Grappa piemontese/Grappa del Piemonte | Italien | |
| Grappa lombarda/Grappa di Lombardia | Italien | |
| Grappa trentina/Grappa del Trentino | Italien | |
| Grappa friulana/Grappa del Friuli | Italien | |
| Grappa veneta/Grappa del Veneto | Italien | |
| Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige | Italien | |
| Grappa siciliana/Grappa di Sicilia | Italien | |
| Grappa di Marsala | Italien | |
| Τσικουδιά/Tsikoudia | Grækenland | |
| Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia fra Kreta | Grækenland | |
| Τσίπουρο/Tsipouro | Grækenland | |
| Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro fra Makedonien | Grækenland | |
| Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro fra Thessalien | Grækenland | |
| Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro fra Tyrnavos | Grækenland | |
| Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania | Cypern | |
| Törkölypálinka | Ungarn | |
| 9. Frugtbrændevin | ||
| Schwarzwälder Kirschwasser | Tyskland | |
| Schwarzwälder Mirabellenwasser | Tyskland | |
| Schwarzwälder Williamsbirne | Tyskland | |
| Schwarzwälder Zwetschgenwasser | Tyskland | |
| Fränkisches Zwetschgenwasser | Tyskland | |
| Fränkisches Kirschwasser | Tyskland | |
| Fränkischer Obstler | Tyskland | |
| Mirabelle de Lorraine | Frankrig | |
| Kirsch d'Alsace | Frankrig | |
| Quetsch d'Alsace | Frankrig | |
| Framboise d'Alsace | Frankrig | |
| Mirabelle d'Alsace | Frankrig | |
| Kirsch de Fougerolles | Frankrig | |
| Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige | Italien | |
| Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige | Italien | |
| Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige | Italien | |
| Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige | Italien | |
| Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige | Italien | |
| Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige | Italien | |
| Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige | Italien | |
| Williams friulano/Williams del Friuli | Italien | |
| Sliwovitz del Veneto | Italien | |
| Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia | Italien | |
| Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino | Italien | |
| Williams trentino/Williams del Trentino | Italien | |
| Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino | Italien | |
| Aprikot trentino/Aprikot del Trentino | Italien | |
| Medronho do Algarve | Portugal | |
| Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano | Italien | |
| Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino | Italien | |
| Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto | Italien | |
| Wachauer Marillenbrand | Østrig | |
| Szatmári Szilvapálinka | Ungarn | |
| Kecskeméti Barackpálinka | Ungarn | |
| Békési Szilvapálinka | Ungarn | |
| Szabolcsi Almapálinka | Ungarn | |
| Gönci Barackpálinka | Ungarn | |
| Pálinka | Ungarn, Østrig (kun abrikosspiritus, er fremstillet i delstaterne Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) | |
| Újfehértói meggypálinka | Ungarn | |
| Brinjevec | Slovenien | |
| Dolenjski sadjevec | Slovenien | |
| Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya fra Troyan | Bulgarien | |
| Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya fra Lovech | Bulgarien | |
| Pălincă | Rumænien | |
| Ţuică Zetea de Medieşu Aurit | Rumænien | |
| Ţuică de Argeş | Rumænien | |
| Horincă de Cămârzana | Rumænien | |
| Hrvatska loza | Kroatien | |
| Hrvatska stara šljivovica | Kroatien | |
| Slavonska šljivovica | Kroatien | |
| Pisco | Peru | |
| 10. Brændevin af æble- eller pærecider | ||
| Calvados | Frankrig | |
| Calvados Pays d'Auge | Frankrig | |
| Calvados Domfrontais | Frankrig | |
| Eau-de-vie de cidre de Bretagne | Frankrig | |
| Eau-de-vie de cidre de Normandie | Frankrig | |
| Eau-de-vie de poiré de Normandie | Frankrig | |
| Eau-de-vie de cidre du Maine | Frankrig | |
| Aguardiente de sidra de Asturias | Spanien | |
| Somerset Cider Brandy | Det Forenede Kongerige | |
| 15. Vodka | ||
| Svensk Vodka/Swedish Vodka | Sverige | |
| Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland | Finland | |
| Polska Wódka/Polish Vodka | Polen | |
| Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka | Litauen | |
| Estonian vodka | Estland | |
| 17. Geist | ||
| Schwarzwälder Himbeergeist | Tyskland | |
| 18. Ensian | ||
| Bayerischer Gebirgsenzian | Tyskland | |
| Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige | Italien | |
| Genziana trentina/Genziana del Trentino | Italien | |
| 19. Spiritus med enebærsmag | ||
| Genièvre/Jenever/Genever | Belgien, Nederlandene, Frankrig (departementerne Nord (59) og Pas-de-Calais (62)), Tyskland (delstaterne Nordrhein-Westfalen og Niedersachsen) | |
| Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever | Belgien, Nederlandene, Frankrig (departementerne Nord (59) og Pas-de-Calais (62)) | |
| Jonge jenever/jonge genever | Belgien, Nederlandene | |
| Oude jenever/oude genever | Belgien, Nederlandene | |
| Hasseltse jenever/Hasselt | Belgien (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) | |
| Balegemse jenever | Belgien (Balegem) | |
| O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever | Belgien (Oost-Vlaanderen) | |
| Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie | Belgien (Région wallonne) | |
| Genièvre Flandres Artois | Frankrig (departementerne Nord (59) og Pas-de-Calais (62)) | |
| Ostfriesischer Korngenever | Tyskland | |
| Steinhäger | Tyskland | |
| Gin de Mahón | Spanien | |
| Vilniaus Džinas/Vilnius Gin | Litauen | |
| Spišská borovička | Slovakiet | |
| 24. Akvavit/aquavit | ||
| Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit | Sverige | |
| 25. Spiritus med anissmag | ||
| Anís Paloma Monforte del Cid | Spanien | |
| Hierbas de Mallorca | Spanien | |
| Hierbas Ibicencas | Spanien | |
| Chinchón | Spanien | |
| Janeževec | Slovenien | |
| 29. Destilleret Anis | ||
| Ouzo/Ούζο | Cypern, Grækenland | |
| Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo fra Mitilini | Grækenland | |
| Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo fra Plomari | Grækenland | |
| Ούζο Καλαμάτας/Ouzo fra Kalamata | Grækenland | |
| Ούζο Θράκης/Ouzo fra Thrakien | Grækenland | |
| Ούζο Μακεδονίας/Ouzo fra Makedonien | Grækenland | |
| 30. Spiritus med bitter smag/bitter | ||
| Rheinberger Kräuter | Tyskland | |
| Trejos devynerios | Litauen | |
| Slovenska travarica | Slovenien | |
| 31. Aromatiseret vodka | ||
| Kryddervodka fra den nordlige del af Podlasiesletten aromatiseret med ekstrakt af festgræs/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej | Polen | |
| Polska Wódka/Polish Vodka | Polen | |
| Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka | Litauen | |
| 32. Likør | ||
| Berliner Kümmel | Tyskland | |
| Hamburger Kümmel | Tyskland | |
| Münchener Kümmel | Tyskland | |
| Chiemseer Klosterlikör | Tyskland | |
| Bayerischer Kräuterlikör | Tyskland | |
| Irish Cream | Irland | |
| Palo de Mallorca | Spanien | |
| Mirto di Sardegna | Italien | |
| Liquore di limone di Sorrento | Italien | |
| Liquore di limone della Costa d'Amalfi | Italien | |
| Genepì del Piemonte | Italien | |
| Genepì della Valle d'Aosta | Italien | |
| Benediktbeurer Klosterlikör | Tyskland | |
| Ettaler Klosterlikör | Tyskland | |
| Ratafia de Champagne | Frankrig | |
| Ratafia catalana | Spanien | |
| Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur | Finland | |
| Mariazeller Magenlikör | Østrig | |
| Steinfelder Magenbitter | Østrig | |
| Wachauer Marillenlikör | Østrig | |
| Jägertee/Jagertee/Jagatee | Østrig | |
| Hüttentee | Tyskland | |
| Polish Cherry | Polen | |
| Karlovarská Hořká | Den Tjekkiske Republik | |
| Pelinkovec | Slovenien | |
| Blutwurz | Tyskland | |
| Cantueso Alicantino | Spanien | |
| Licor café de Galicia | Spanien | |
| Licor de hierbas de Galicia | Spanien | |
| Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi | Frankrig, Italien | |
| Μαστίχα Χίου/Masticha fra Chios | Grækenland | |
| Κίτρο Νάξου/Kitro fra Naxos | Grækenland | |
| Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat fra Korfu | Grækenland | |
| Τεντούρα/Tentoura | Grækenland | |
| Poncha da Madeira | Portugal | |
| Hrvatski pelinkovac | Kroatien | |
| 34. Crème de cassis | ||
| Cassis de Bourgogne | Frankrig | |
| Cassis de Dijon | Frankrig | |
| Cassis de Saintonge | Frankrig | |
| 37a. Spiritus med slåenaroma eller Pacharán | Pacharán navarro | Spanien |
| 39. Maraschino/Marrasquino/Maraskino | Zadarski maraschino | Kroatien |
| 40. Nocino | ||
| Nocino di Modena | Italien | |
| Orehovec | Slovenien | |
| Anden spiritus | ||
| Pommeau de Bretagne | Frankrig | |
| Pommeau du Maine | Frankrig | |
| Pommeau de Normandie | Frankrig | |
| Svensk Punsch/Swedish Punch | Sverige | |
| Inländerrum | Østrig | |
| Bärwurz | Tyskland | |
| Aguardiente de hierbas de Galicia | Spanien | |
| Aperitivo Café de Alcoy | Spanien | |
| Herbero de la Sierra de Mariola | Spanien | |
| Königsberger Bärenfang | Tyskland | |
| Ostpreußischer Bärenfang | Tyskland | |
| Ronmiel de Canarias | Spanien | |
| Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever | Belgien, Nederlandene, Tyskland (delstaterne Nordrhein-Westfalen og Niedersachsen) | |
| Domači rum | Slovenien | |
| Irish Poteen/Irish Poitín | Irland | |
| Trauktinė | Litauen | |
| Trauktinė Palanga | Litauen | |
| Trauktinė Dainava | Litauen | |
| Hrvatska travarica | Kroatien |
Den geografiske betegnelse Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky omfatter whisky/whiskey fremstillet i Irland og Nordirland.
Beskyttelsen af den geografiske betegnelse Pisco i henhold til denne forordning forhindrer ikke anvendelsen af betegnelsen Pisco for produkter med oprindelse i Chile, som er beskyttet i henhold til associeringsaftalen mellem Unionen og Chile fra 2002.
Den geografiske betegnelse Somerset Cider Brandy skal ledsages af varebetegnelsen »brændevin af æblecider«.
Produktets etiket skal være forsynet med varebetegnelsen »aromatiseret vodka«. Betegnelsen »aromatiseret« kan erstattes af navnet på den fremherskende aroma.
Den geografiske betegnelse Irish Cream omfatter den tilsvarende likør fremstillet i Irland og Nordirland.«