KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/2378
af 15. december 2015
om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Rådets direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1156/2012
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 2011/16/EU af 15. februar 2011 om administrativt samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse af direktiv 77/799/EØF, særlig artikel 20, stk. 1, 3 og 4, og artikel 21, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Direktiv 2011/16/EU erstattede Rådets direktiv 77/799/EØF. I forbindelse hermed blev der indført en række vigtige ændringer af reglerne vedrørende administrativt samarbejde på beskatningsområdet, navnlig hvad angår udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne for at forbedre effektiviteten i forbindelse med grænseoverskridende udveksling af oplysninger.
(2)
Rådets direktiv 2014/107/EU ændrede direktiv 2011/16/EU med henblik på at indføre obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger om finansielle konti og de relaterede regler om indberetning og passende omhu.
(3)
For at sikre at den nye retlige ramme fungerer korrekt, skal der i henhold til direktiv 2011/16/EU vedtages visse regler om de standardformularer og elektroniske formater og om de praktiske ordninger for udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1156/2012 indeholder detaljerede regler vedrørende de standardformularer og elektroniske formater, der skal anvendes i forbindelse med direktiv 2011/16/EU.
(4)
I betragtning af de ændringer, der skal foretages med henblik på at gennemføre direktiv 2011/16/EU, og for at lette læsbarheden af gennemførelsesretsakten, bør gennemførelsesforordning (EU) nr. 1156/2012 ophæves, og der bør indføres nogle nye konsoliderede regler.
(5)
For at lette udvekslingen af oplysninger bør en sådan udveksling i henhold til direktiv 2011/16/EU ske ved hjælp af standardiserede formularer, medmindre det drejer sig om automatisk udveksling af oplysninger.
(6)
De standardformularer, der skal anvendes, bør indeholde en række felter, der er tilstrækkeligt diversificeret til, at medlemsstaterne nemt kan behandle alle relevante sager ved blot at bruge de felter, der er relevante for den enkelte sag.
(7)
For så vidt angår obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger, skal Kommissionen i henhold til direktiv 2011/16/EU vedtage både de praktiske ordninger og det elektroniske format herfor. For at sikre hensigtsmæssigheden og anvendeligheden af de oplysninger, der udveksles, og effektiviteten af selve udvekslingen, bør der fastlægges udførlige regler herfor.
(8)
Det forhold at den obligatoriske automatiske udveksling af oplysninger om de fem kategorier af indkomst og kapital, der er fastsat i artikel 8, stk. 1, i direktiv 2011/16/EU, er betinget af tilgængeligheden af de relevante oplysninger, berettiger, at det relevante elektroniske format ikke er nærmere specificeret udover den overordnede struktur og de klasser af elementer, det indeholder, og at de mere detaljerede elementer, der udveksles inden for disse klasser, afhænger af tilgængeligheden heraf i hver medlemsstat.
(9)
I betragtning af at de oplysninger, der udveksles efter artikel 8, stk. 3a, i direktiv 2011/16/EU, skal indsamles af de indberettende finansielle institutter i overensstemmelse med de regler for indberetning og passende omhu, der er omhandlet i bilag I og II til direktiv 2011/16/EU, og at udvekslingen derfor ikke er underlagt betingelsen om oplysningernes tilgængelighed, bør det elektroniske format, der skal anvendes, derfor udvides til det mest detaljerede niveau og indeholde alle elementer og deres eventuelle attributter.
(10)
I henhold til direktiv 2011/16/EU skal oplysningerne så vidt muligt leveres elektronisk ved hjælp af Det Fælles Kommunikationsnet (»CCN«). Hvor det er nødvendigt, bør der fastsættes bestemmelser for den praktiske gennemførelse af indberetningen. Der bør gælde detaljerede regler for indsendelsen af rapporter, attester og andre dokumenter, som ikke udgør selve de udvekslede oplysninger, men understøtter disse, og, ved indberetning uden for CCN-netværket og med forbehold af andre bilateralt aftalte ordninger, for meddelelse og identifikation af de oplysninger, der udveksles.
(11)
De love og administrative forskrifter i medlemsstaterne, som er nødvendige for at overholde artikel 8, stk. 3a, i direktiv 2011/16/EU vedrørende obligatorisk automatisk udveksling af oplysninger om finansielle konti, skal gælde fra den 1. januar 2016. Denne forordning bør derfor anvendes fra samme dato.
(12)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Administrativt Samarbejde på Beskatningsområdet —
VEDTAGET DENNE FORORDNING: