Search for a command to run...
(Kommissionens forordning (EU) nr. 907/2013 af 20. september 2013 om fastlæggelse af reglerne for anmodninger vedrørende brugen af generiske betegnelser (benævnelser) EØS-relevant tekst)
Anmodninger om brugen af generiske betegnelser (benævnelser) i henhold til artikel 1, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1924/2006 indgives og forelægges i overensstemmelse med reglerne i bilaget.
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. september 2013.
EUT L 404 af 30.12.2006, s. 9.
| 1. | Der kan ansøges om brugen af en generisk betegnelse i en eller flere medlemsstater. Denne anmodning skal indgives til den kompetente nationale myndighed i en enkelt medlemsstat (herefter kaldet den »modtagende medlemsstat«). Virksomhederne kan blandt de medlemsstater, hvori den generiske betegnelse bruges, vælge, hvilken medlemsstat de vil indgive deres anmodning i. |
|---|
| 2. | Anmodningen indsendes elektronisk inklusive alle de elementer, der er anført i del B i dette bilag. Medlemsstaterne kan kræve at få en kopi på papir, hvis det er nødvendigt. En liste, der kun indeholder henvisninger, er ikke tilstrækkeligt for de data, der er nævnt i del B, punkt 1.5 og 2, i dette bilag. |
|---|
| 3. | Ved modtagelsen af en anmodning skal den kompetente nationale myndighed i den modtagende medlemsstat: — kvittere skriftligt for modtagelsen af anmodningen inden 14 dage. I bekræftelsen anføres datoen for modtagelsen af anmodningen — straks underrette Kommissionen ved at fremsende en sammenfatning af anmodningen — fremsende hele anmodningen, når det er relevant, til alle andre medlemsstater, for hvilke anmodningen om brug af den generiske betegnelse gælder (herefter kaldet »berørt(e) medlemsstat(er)«). — Hvis de(n) berørt(e) medlemsstat(er) finder, at anmodningen ikke indeholder de data og oplysninger, der er nævnt i del B i bilaget, underretter de(n) den modtagende medlemsstat inden for fire uger. |
|---|
| 4. | Den modtagende medlemsstat kontrollerer straks og under hensyntagen til oplysninger fra de(n) berørt(e) medlemsstat(er), om anmodningen indeholder alle de krævede oplysninger, der er anført i del B i dette bilag. Hvis anmodningen ikke indeholder alle de elementer, der er krævet i henhold til del B i dette bilag, afkræver den modtagende medlemsstat ansøgeren de nødvendige yderligere oplysninger og oplyser ansøgeren om, hvornår oplysningerne senest skal afgives. |
|---|
| 5. | En anmodning anses for at være ugyldig, hvis en ansøger ikke har afgivet yderligere oplysninger afkrævet af den modtagende medlemsstat. I sådanne tilfælde informerer den modtagende medlemsstat ansøgeren, Kommissionen og de(n) berørt(e) medlemsstat(er) om grundene til, at anmodningen ikke anses for at være gyldig. Ansøgeren skal have mulighed for at genindgive den samme anmodning bortset fra til de(n) medlemsstat(er), for hvilke(n) de krævede data ikke er afgivet. |
|---|
| 6. | Den modtagende medlemsstat fremsender straks den gyldige anmodning til Kommissionen og alle medlemsstaterne og informerer ansøgerne herom. Kommissionen kvitterer skriftligt inden 14 dage for modtagelsen af den gyldige anmodning til den modtagende medlemsstat. |
|---|
| 7. | Den modtagende medlemsstat og de(n) berørt(e) medlemsstat(er) giver deres udtalelser til Kommissionen inden 6 uger fra den dato, den gyldige anmodning blev indsendt. Udtalelsen skal gøre det klart, om den generiske betegnelse opfylder betingelserne for at få en undtagelse i henhold til artikel 1, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1924/2006, og hvorvidt den er støttet af de elementer, der er anført i del B, punkt 1.3, 1.4, 1.5 eller eventuelt i punkt 2 i dette bilag, og omfatte en begrundelse for udtalelsen. Udtalelserne afgives skriftligt. Andre medlemsstater kan også afgive deres udtalelser om anmodningen til Kommissionen inden den samme tidsfrist og under de samme betingelser. |
|---|
| 8. | Kommissionen kan efter at have modtaget den gyldige anmodning fra en medlemsstat, såvel som udtalelser som nævnt i punkt 7 i denne del af bilaget, inden for en rimelig periode indlede godkendelsesproceduren for den generiske betegnelse i henhold til artikel 1, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1924/2006. |
|---|
Anmodningen skal indeholde følgende:
1.1. En sammenfatning af anmodningen, der skal indeholde:
| — | ansøgerens navn og adresse |
|---|
| — | den generiske betegnelse, der er anledning til anmodningen |
|---|
| — | en kort beskrivelse af de særlige egenskaber hos den kategori af fødevarer eller drikkevarer, der er omfattet af betegnelsen, og |
|---|
| — | oplysninger om de(n) medlemsstat(er), som ansøgeren har indgivet en anmodning til om brugen af den generiske betegnelse. |
|---|
Navn, adresse og kontaktoplysninger for lederne af fødevarevirksomhederne, der indgiver en anmodning og/eller på den person, der er bemyndiget til at kommunikere med Kommissionen på vegne af ansøgeren.
Anmodninger om godkendelse af en generisk betegnelse kan også indgives af brancheorganisationer, der handler på vegne af deres medlemmer, og skal indeholde navn, adresse og kontaktoplysninger for den brancheorganisation, der indgiver en anmodning, og/eller den person, der er bemyndiget til at kommunikere med Kommissionen på vegne af brancheorganisationen. Oplysninger om støtte af anmodningen fra brancheorganisationens medlemmer er ønskværdige.
| 1. | Den generiske betegnelse, som den bruges på de(t) sprog, hvor den traditionelt bruges. En beskrivelse af den generiske betegnelse på engelsk, hvor det er relevant. |
|---|
| 2. | Medlemsstaten eller medlemsstaterne, hvor den generiske betegnelse bruges. |
|---|
| 1. | En indikation af, hvilken kategori af fødevarer eller drikkevarer der markedsføres under den generiske betegnelse, som anmodningen omhandler. |
|---|
| 2. | En detaljeret beskrivelse, der fremhæver de særlige egenskaber og de elementer, der udmærker kategorien af fødevarer eller drikkevarer, der markedsføres under den generiske betegnelse, for hvilken anmodningen er indgivet, fra andre produkter, der hører til samme kategori af fødevarer eller drikkevarer. |
|---|
Relevante bibliografiske eller på anden vis verificerbare vidnesbyrd, der dokumenterer tilstedeværelsen på markedet af kategorien af fødevarer eller drikkevarer over en mindst 20 år lang periode i medlemsstaten eller medlemsstaterne inden ikrafttrædelsen af denne forordning.
De modtagende medlemsstater og de(n) berørt(e) medlemsstat(er) kan kræve yderligere data fra ansøgeren vedrørende følgende typer oplysninger inden anmodningen indgives til Kommissionen, hvis de finder det nødvendigt for vurdering af anmodningen:
| — | relevante vidnesbyrd eller oplysninger forbundet med forbrugernes forståelse og opfattelse af de virkninger, der kan antydes af den generiske betegnelse. Sådanne oplysninger skal omfatte de(n) medlemsstat(er), hvor den generiske betegnelse bruges |
|---|
| — | relevante vidnesbyrd eller oplysninger der dokumenterer, at forbrugerne forbinder den generiske betegnelse med den specifikke kategori af fødevarer eller drikkevarer, der er nævnt i punkt 1.4 i denne del af bilaget. |
|---|