Search for a command to run...
(Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 165/2012 af 24. februar 2012 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Alföldi kamillavirágzat (BOB)))
Betegnelsen i bilag I til denne forordning registreres.
Det opdaterede resumé findes i bilag II til denne forordning.
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. februar 2012.
EUT C 192 af 16.7.2010, s. 10.
EFT L 369 af 23.12.2006, s. 1.
Landbrugsprodukter bestemt til konsum og opført i traktatens bilag I:
Alföldi kamillavirágzat (BOB)
Dette resumé indeholder hovedelementerne af varespecifikationen til information.
| Navn: | Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium — Élelmiszerlánc-elemzési Főosztály |
|---|---|
| Adresse: | 1055 Budapest, Kossuth Lajos tér 11, MAGYARORSZÁ/HUNGARY |
| Tlf. | (+ 36-1) 301-4419 |
| Fax | (+ 36-1) 301-4808 |
| E-mail: | eniko.zobor@fvm.gov.hu |
| Navn: | ALFÖLDI VADONTERMŐ KAMILLAVIRÁG GYŰJTŐK ÉS, FELDOLGOZÓK CSOPORTOSULÁSA (Sammenslutning af indsamlere og forarbejdere af vilde kamilleblomster i Alföld) |
|---|---|
| Adresse: | 1134 Budapest, Dózsa György út 144, MAGYARORSZÁ/HUNGARY |
| Tlf. | (36-1) 288-6700/303 |
| Fax | (36-1) 350-1691 |
| E-mail: | herbaria@herbaria.hu |
| Sammensætning: | Producent/Forarbejdningsvirksomhed (X) Andre () |
| Kategori 1.8 | Andre produkter i bilag I til traktaten |
|---|
(resumé af kravene i henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006)
»Alföldi kamillavirágzat«
»Alföldi kamillavirágzat« er en tørret udvalgt blomst fra vilde kamilleblomster (Matricaria chamomilla L.), der er håndplukket fra de saltholdige jorde på den store ungarske slette.
»Alföldi kamillavirágzat« har en stærk, sødlig, let bitter aroma og nedbrydes ikke under forarbejdningen. Blomsten er mindre støvet og beholder de flygtige olier bedre end urtemedicin fra dyrket kamille.
»Alföldi kamillavirágzat« indeholder betydelige større mængder — mindst 20 % mere — alpha-bisabolol (der virker mod betændelsestilstande og sårdannelse) i de flygtige olier, end det er tilfældet for dyrket kamille.
Det område, hvor vildtgroende »Alföldi kamillavirágzat« indsamles og forarbejdes, dækker enkelte byområders administrative områder i amterne Szabolcs-Szatmár-Bereg, Borsod-Abaúj-Zemplén, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok, Hajdú-Bihar, Békés, Csongrád, Bács-Kiskun og Pest. Navnene på disse byområder blev fastlagt nøje i produktspecifikationerne. Den geografiske betegnelse »Alföldi kamillavirágzat« kan anvendes på produkter, der er fremstillet af materiale indsamlet inden for de administrative grænser af stederne, der er opført på listen.
»Alföldi kamillavirágzat«'s oprindelse kan bestemmes med organoleptiske og tekniske tester og ved hjælp af et sporingssystem.
Alle etaper i fremstillingen af »Alföldi kamillavirágzat« skal foretages under strenge forhold med hensyn til fremstilling og kontrol, og systemet til sikring af kvaliteten skal omfatte kontrol af den angivne indsamlingskilde. Produktets vej fra indsamling til levering af det færdige produkt skal kunne fastlægges og kontrolleres.
Sammenslutningen har udarbejdet kvalitetsregler med hensyn til køb af vilde medicinale planter og råmateriale herfra, der fastlægger kvalitetsnormerne med hensyn til indsamling.
Mange individuelle indsamlere samler blomsterne fra kamillemarkerne i den korte høsttid på et par uger, hvor kamillen blomstrer. Der er salgssteder i området, hvor indsamlerne sælger de friskplukkede planter. Køberne transporterer de løse råvarer af god kvalitet til forarbejdningsvirksomheder i området inden for mellem 4 og 8 timer. Det medfølgende transportcertifikat omfatter et leveringsbrev og en erklæring, hvor transportoeren angiver navnet på det område, hvor varerne er indsamlet.
Der udstedes et købsbevis, når mængden og kvaliteten af det råmateriale, der leveres af de individuelle indsamlere, er accepteret. Beviset angiver navnet på det sted, hvor indsamlingen er foregået, og underskrives af indsamleren. Hvis råmaterialet leveres til forarbejdning i tørret form, skal forarbejdningsvirksomheden også kræve et certifikat for dets oprindelse og for, hvor det er indsamlet.
For at sikre sporbarheden under tørringsprocessen skal logbogen angive, hvor produktet er indsamlet, hvor stor mængde der er indsamlet, og hvor det er videresolgt. For hver tørringsproces skal der udfærdiges en produktionsrapport.
For at bestemme kvaliteten af et parti råvarer tages en prøve fra kartonerne, der indeholder 10 kg råvarer. Stikprøvens kvalitet betragtes som kendetegnende for hele partiets kvalitet. Hvis produktet lever op til kravene i Den Europæiske Pharmakopi og den ajourførte version af Den Ungarnske Pharmakopi og til kravene vedrørende indholdet af alpha-bisabolol i de flygtige olier, får hele kartonen et »grønt« mærke, og der udfærdiges et kvalitetsbevis for produktet med angivelse af mængde og kvalitet. Kvalitetsbevisets nummer kan kun betegne »Alföldi kamillavirágzat« og henviser kun til det testede produkt. Hvis produktet ikke lever op til kravene, må det ikke markedsføres under betegnelsen »Alföldi kamillavirágzat«.
Der skal føres en logbog, der angiver alle trin i processen, når kamillen puttes i sække og poser. Nummeret, der indikerer tilladelsen til distribution af kamillen, angives sammen med de anvendte og målte mængder. Tilladelsens nummer samt produktionsnummeret, der angives i logbogen, når produktet puttes i poser og sække, angives på slutproduktets pakning. Med disse oplysninger er det muligt at fastslå datoen for produktionen, identifikationsnummeret og mængden og oprindelsen af partiet.
Blomsterne plukkes i maj og juni, men ofte så tidligt som sidst i april. Den vilde kamille indsamles med en kamillekam, der kan være lavet af træ, jern eller tin. Blomsten rykkes af stænglen ved hjælp af kammens tænder, hvorefter de kommes i en sæk. Under kølige forhold kan blomsterne opbevares i op til 4 timer i sækken uden at miste de kvalitative egenskaber. Store mængder kamille spredes ud i lag på 15-20 cm i tykkelse og puttes først i sække under anvendelse af en træske umiddelbart før transport. Da kamilleblomsten er skrøbelig, må den ikke blive trykket eller vendes for meget.
Kamilleblomsterne kan tørres naturligt eller med kunstige midler.
Den traditionelle form for tørring af kamilleblomster foregår ved, at de anbringes på et loftsrum, hvor de tørrer naturligt. De rensede blomster spredes ud på et loftsrum i et lag på et par centimeter. Blomsterne tørrer i 5-6 dage på et loftrum, der er let at udlufte.
Hvis blomsterne tørres kunstigt, spredes de ubehandlede blomster ud på en ren overflade i et lag på 15-20 cm, hvorefter de samles i kurves eller andre beholdere og derefter tippes ud på et transportbælte. Tørringen foregår i en tørremaskine og på et gulv, der er beregnet til tørring af afgrøder, eller i såkaldte tunneltørresystemer.
Det tilpassede rystesystem behandler kamilleblomsterne på maskinen til fjernelse af stænglerne og fjerner afrevne blade, midterdelen, knopperne og andre urenheder. Svingbladene på begge ender af beskæringsrullerne fjerner stænglerne, hvorefter produktet kommer til sorteringsbæltet, hvor det sorteres med håndkraft, kommes i 10 kg tunge kartonæsker og lagres.
»Alföldi kamillavirágzat« markedsføres i overensstemmelse med kravene til sundhed og forbrugerbeskyttelse:
| — | i aromabevarende poser | med knust kamille med en nettovægt på 1,2 g |
|---|---|---|
| — | i aromabevarende poser | med hele blomster med en nettovægt på 2 g |
| — | som blomster i pose | med en vægt på 50 g |
| — | i store kartonæsker | med en vægt på 10 kg. |
Ferenc Simonffy henviser til et bånd mellem den sydlige del af den store ungarske slette og vilde kamiller i sin bog Adatok Székkutas jelenéből és múltjából — Történelmi megemlékezés a volt vásárhelyi »Nagypusztáról« (Informationer om området Székkutas′ nutid og fortid — Et historisk tilbageblik på det tidligere område »Store Puszta« i Vásárhely), hvor han skriver, at »kamillen vokser hovedsagelig i de saltholdige jorde i Puszta-området«. Forfatteren nævner, at en række købere kom fra de nordlige lande (Sverige, Danmark, Finland og Canada). Ifølge de lægelige og kemiske eksperter i disse lande »kan denne plante ikke dyrkes kunstigt, fordi dyrket kamille ikke indeholder de stoffer, der kan findes i vild kamille, der vokser på saltholdige jorde«.
Efter første verdenskrig steg efterspørgslen efter kamille på det tyske marked, hvilket er baggrunden for kamillens succes. Producentsammenslutningen Herbária Országos Gyógynövény és Selyemgubóforgalmi Szövetkezeti Vállalat startede en produktion med en enkelt tørremaskine i Székkutas i 1936-37, og i starten var det grøntsager, der blev tørret og konserveret. Den 23. februar 1939 besluttede sammenslutningen at udvide aktiviteterne til også at omfatte indsamling og industriel tørring af kamille og byggede en fabrik til dette formål.
Udviklingen i indsamlingen, forarbejdningen og salget af vild kamille er et mønstereksempel på en regional udnyttelse af floraen i et område. De enestående egenskaber ved »Alföldi kamillavirágzat« (jf. 4.2) skyldes voksestedets økologiske træk, jorden, antallet af solskinstimer og den årlige mængde nedbør.
De bedste kamilleblomster fås fra planter, der gror på den store ungarske saltholdige Pusztaslette, der dårligt kan anvendes til andre formål, men som er solrig. Matricaria chamomilla, der er råmaterialet i »Alföldi kamillavirágzat«, kan opsamle op til 10 mg/g natriumsalte i rodcellerne. Derfor kan denne plante optage vand fra den store ungarske slette bedre end andre planter.
Antallet af solskinstimer på den store slette varierer mellem 2 000 og 2 100 timer om året, og den årlige nedbørsmængde er på 500 til 600 mm. Det høje antal solskinstimer gør, at planterne optager store mængder af de aktive stoffer, mens et lavt antal solskinstimer bremser denne optagelse. Udenlandsk forskning har også påvist, at et stort antal solskinstimer og meget varme (hvilket karakteriser vejrforholdene på det store sletteområde) har en positiv virkning på indholdet af flygtige olier i kamille (Saleh, 1973). Forskningen har også påvist, at en lav nedbørsmængde gør, at kamilleplanterne ikke bliver så høje og store (Gosztola et al., 2008). Alkaliske og saltholdige jorde bremser også kamilleplantens vækst (Sztefanov et al., 2003; Balak et al., 1999). Talrige forskningsprojekter om naturligt vildtgroende kamille, der er udført i Ungarn, har påvist, at der er en tydelig forskel mellem kamilleplanterne i Transdanubien og på den store ungarske slette både med hensyn til planternes form og indhold af stoffer. Vildtgroende kamille fra områder med neutral eller lettere sur jord er mere robuste og har større blomster, men de flygtige olier har et lavere indhold af alpha-bisabolo, mens kamillen, der indsamles på de saltholdige jorde på den store ungarske slette, hvor fastlandsvejrforholdene er dominerende, er lavere og mere kompakte, men de flygtige olier indeholder større mængder af det værdifulde stof alpha-bisabolol, der forebygger spasmer og betændelser. Dette indhold er under alle omstændigheder på mindst 20 %, men kan være på op til 45-58 % afhængig af året (Gosztola et al., 2005; Sztefanov et al., 2003).
Ud fra forholdet mellem produktet og de geografiske forhold på den store ungarske slette med hensyn til jordforhold og klima kan det udledes, at råmaterialet i »Alföldi kamillavirágzat« består af lavtgroende kamilleplanter med et højt indhold af alpha-bisabolol, der udelukkende findes på den store ungarske slette, hvor der hersker de klimatiske forhold, der er nævnt ovenfor.
| Navn: | Csongrád Megyei Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Igazgatóság (Csongrád amts direktorat for fødevaresikkerhed og dyresundhed) |
|---|---|
| Adresse: | 6700 Szeged, Vasas Szent Péter u. 9/a, MAGYARORSZÁ/HUNGARY |
| Tlf. | (+ 36-62) 422-358; (+ 36-62) 551-850 |
| Fax | (+ 36-62) 426-183 |
| E-mail: | szigetis@oai.hu; csongrad_megye@oai.hu |
| Navn: | Hajdú-Bihar Megyei Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Igazgatóság |
|---|---|
| Adresse: | 4030 Debrecen, Diószegi út 30, MAGYARORSZÁ/HUNGARY |
| Tlf. | (+ 36-52) 526-240 |
| Fax | (+ 36-52) 442-841 |
| E-mail: | harsanyi@oai.hu |
Ud over de oplysninger, som lovgivningen kræver, skal følgende også fremgå af mærkningen:
| — | produktnavnet »ALFÖLDI KAMILLAVIRÁGZAT« |
|---|
| — | betegnelsen »vildtgroende« |
|---|
| — | »filteres tea« (teposer) eller »tasakolt tea« (løst te) under produktnavnet |
|---|
| — | grafisk afbildning af kamilleplanten |
|---|
| — | »Beskyttet oprindelsesbetegnelse« eller forkortelsen herfor |
|---|
| — | EU's logo (efter registrering). |
|---|
Hvis produktet pakkes uden for det nævnte geografiske område, skal sporbarheden af produktet være garanteret. Produktets navn, logo og EU-symbolet skal også i dette tilfælde angives på mærkningen af produktet »Alföldi kamillavirágzat«.