Indholdsfortegnelse
(Rådets forordning (EF) nr. 637/2008 om ændring af forordning (EF) nr. 1782/2003 og om fastlæggelse af nationale omstruktureringsprogrammer for bomuldssektoren)
I forordning (EF) nr. 1782/2003 foretages følgende ændringer:
1) I afsnit IV affattes kapitel 10a således:
»KAPITEL 10a
AFGRØDESPECIFIK BETALING FOR BOMULD
Artikel 110a
Anvendelsesområde
Der ydes støtte til landbrugere, som producerer bomuld henhørende under KN-kode 5201 00 på de betingelser, der er fastsat i dette kapitel.
Artikel 110b
Støtteberettigelse
1. Støtten ydes pr. hektar støtteberettiget bomuldsareal. For at være støtteberettiget skal arealet høre til landbrugsarealer, som medlemsstaten har godkendt til bomuldsproduktion, og være tilsået med godkendte sorter, som reelt høstes under normale vækstforhold.
Den støtte, der er nævnt i artikel 110a, betales for bomuld af sund og sædvanlig handelskvalitet.
2. Medlemsstaterne godkender de i stk. 1 nævnte arealer og sorter i henhold til de gennemførelsesbestemmelser og betingelser, der vedtages efter proceduren i artikel 144, stk. 2.
Artikel 110c
Basisarealer, fastsatte udbytter og referencebeløb
1. De nationale basisarealer fastsættes således:
— Bulgarien: 3 342 ha
— Grækenland: 250 000 ha
— Spanien: 48 000 ha
— Portugal: 360 ha.
2. De fastsatte udbytter i referenceperioden fordeler sig som følger:
— Bulgarien: 1,2 ton/ha
— Grækenland: 3,2 ton/ha
— Spanien: 3,5 ton/ha
— Portugal: 2,2 ton/ha.
3. Støttebeløbet pr. støtteberettiget hektar fastsættes ved at multiplicere de udbytter, der er fastsat i stk. 2, med følgende referencebeløb:
— Bulgarien: 671,33 EUR
— Grækenland: 251,75 EUR
— Spanien: 400,00 EUR
— Portugal: 252,73 EUR.
4. Hvis det støtteberettigede bomuldsareal i en given medlemsstat og i et givet år overstiger basisarealet i henhold til stk. 1, nedsættes den i stk. 3 nævnte støtte for denne medlemsstat proportionalt med overskridelsen af basisarealet.
5. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter proceduren i artikel 144, stk. 2.
Artikel 110d
Godkendte brancheorganisationer
1. I dette kapitel forstås ved en »godkendt brancheorganisation« en retlig enhed, der består af bomuldsproducerende landbrugere og mindst én egreneringsvirksomhed, og hvis arbejde bl.a. består i:
— at medvirke til en bedre koordinering af den måde, bomulden bringes i omsætning på, især ved forsknings- og markedsundersøgelser
— at udarbejde standardkontrakter, der er forenelige med EF-forskrifterne
— at dirigere produktionen i retning af produkter, der er bedre tilpasset markedets behov og forbrugerefterspørgslen, især med hensyn til kvalitet og forbrugerbeskyttelse
— at opdatere metoder og måder at forbedre produktkvaliteten på
— at udvikle markedsføringsstrategier for at fremme afsætningen af bomuld ved hjælp af kvalitetscertificeringsordninger.
2. Den medlemsstat, på hvis område egreneringsvirksomhederne er etableret, godkender de brancheorganisationer, der overholder kriterier, som skal vedtages efter proceduren i artikel 144, stk. 2.
Artikel 110e
Støtteudbetaling
1. Støtten pr. støtteberettiget hektar ydes til landbrugerne i henhold til artikel 110c.
2. Til landbrugere, der er medlemmer af en godkendt brancheorganisation, ydes en støtte pr. støtteberettiget hektar inden for det basisareal, der er fastsat i artikel 110c, stk. 1, forhøjet med et beløb på 2 EUR.«
2) Artikel 156, stk. 2, litra g), affattes således:
»g) Afsnit IV, kapitel 10a, anvendes fra den 1. januar 2009 for bomuld, der sås fra denne dato.«
1. I dette kapitel fastsættes der regler for tildeling af fællesskabsmidler til medlemsstaterne og for medlemsstaternes anvendelse af disse midler i forbindelse med nationale omstruktureringsprogrammer (i det følgende benævnt »omstruktureringsprogrammer«) til finansiering af specifikke omstruktureringsforanstaltninger til støtte for bomuldssektoren.
2. Der ydes ikke støtte til:
a) forskningsprojekter og foranstaltninger til støtte for forskningsprojekter
b) foranstaltninger, der kan modtage fællesskabsstøtte i henhold til forordning (EF) nr. 1698/2005.
1. Omstruktureringsprogrammerne skal være forenelige med fællesskabsretten og stemme overens med Fællesskabets aktiviteter, politikker og prioriteringer.
2. Medlemsstaterne er ansvarlige for omstruktureringsprogrammerne og sikrer, at de er indbyrdes overensstemmende og udarbejdes og gennemføres på en objektiv måde under hensyntagen til de berørte producenters og forarbejdningsvirksomheders økonomiske situation og nødvendigheden af undgå uberettiget forskelsbehandling af producenterne og/eller forarbejdningsvirksomhederne.
Medlemsstaterne er ansvarlige for tilvejebringelsen og gennemførelsen af de nødvendige kontrolforanstaltninger og sanktioner, hvis omstruktureringsprogrammerne ikke overholdes.
1. Hver producentmedlemsstat forelægger hvert fjerde år og første gang senest den 1. januar 2009 Kommissionen et udkast til et fireårigt omstruktureringsprogram, der indeholder foranstaltninger i overensstemmelse med dette kapitel.
Inden omstruktureringsprogrammet forelægges Kommissionen, sendes det til høring hos de kompetente myndigheder og organisationer i bomuldssektoren.
Hver medlemsstat forelægger et enkelt udkast til program, hvori der kan tages hensyn til særlige regionale forhold.
2. Omstruktureringsprogrammerne iværksættes tre måneder efter, at de er blevet forelagt Kommissionen.
Hvis det forelagte program imidlertid ikke opfylder betingelserne i dette kapitel og dets gennemførelsesbestemmelser, underretter Kommissionen medlemsstaten herom. I så fald forelægger medlemsstaten Kommissionen et ændret program. Det ændrede program iværksættes to måneder efter, at det er blevet forelagt, medmindre det fortsat ikke opfylder betingelserne i dette kapitel, i hvilket fald dette stykke finder anvendelse.
3. Stk. 2 finder tilsvarende anvendelse på ændringer i de af medlemsstaterne forelagte omstruktureringsprogrammer.
1. Årsbudgettet for omstruktureringsprogrammet pr. medlemsstat er fra regnskabsåret 2010 og frem:
— Grækenland: 4,0 mio. EUR
— Spanien: 6,134 mio. EUR.
2. En medlemsstat kan beslutte at ophøre med at anvende omstruktureringsprogrammet for i stedet permanent at overføre sit årsbudget som omhandlet i stk. 1 til sit nationale loft som fastsat i bilag VIII til forordning (EF) nr. 1782/2003. Denne beslutning meddeles Kommissionen senest den 1. august i et givet år og finder anvendelse på de direkte betalinger, der er bevilget for det følgende kalenderår. Der redegøres i meddelelsen ligeledes for gennemførelsen af omstruktureringsprogrammet og indfrielsen af dets mål.
3. Den i stk. 2 omhandlede overførsel og den tilsvarende ændring af stk. 1 vedtages efter proceduren i , efter at Kommissionen har foretaget en vurdering af gennemførelsen af omstruktureringsprogrammet i lyset af dets mål.
1. Fællesskabet yder kun støtte til støtteberettigede udgifter, der afholdes efter forelæggelsen af det relevante omstruktureringsprogram, jf. artikel 4, stk. 1.
2. Medlemsstaterne bidrager ikke til omkostningerne i forbindelse med de foranstaltninger, der finansieres af Fællesskabet under omstruktureringsprogrammerne.
1. Omstruktureringsprogrammerne skal indeholde én eller flere af følgende foranstaltninger:
a) fuldstændig og permanent afvikling af egreneringsanlæg
b) investeringer i egreneringsindustrien
c) landbrugeres deltagelse i kvalitetsordninger for bomuld
d) oplysningskampagner og salgsfremstød
e) støtte til maskinstationer, hvor støtten ikke må overstige de noterede tab.
2. Omstruktureringsprogrammernes støttemodtagere er:
a) støttemodtagerne i henhold til kapitel IV i Rådets forordning (EF) nr. 1051/2001 af 22. maj 2001 om støtte til bomuldsproduktionen i produktionsåret 2005/06 for så vidt angår støtte efter de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, litra a), b) og d)
b) støttemodtagerne i henhold til kapitel 10a i forordning (EF) nr. 1782/2003 for så vidt angår støtte efter de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, litra c) og d)
c) de godkendte brancheorganisationer som defineret i kapitel 10a i forordning (EF) nr. 1782/2003 for så vidt angår støtte efter den foranstaltning, der er omhandlet i stk. 1, litra d)
d) maskinstationer for så vidt angår støtte efter den foranstaltning, der er omhandlet i stk. 1, litra e), i denne artikel, som
— er fysiske personer eller virksomheder, der har udført kontraktarbejde for avlere eller egreneringsvirksomheder i produktionsåret 2005/06 med deres landbrugsmaskiner til høst af bomuld
— har høstet bomuld, der er blevet leveret til egreneringsvirksomheder, som er omfattet af afvikling som omhandlet i stk. 1, litra a), i denne artikel
og som
— har haft dokumenterbare tab som følge af manglen på bomuld, der skal høstes.
De foranstaltninger, der er fastsat i dette kapitel, udgør interventioner til regulering af landbrugsmarkederne, jf. af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik .
Gennemførelsesbestemmelser til dette kapitel vedtages efter proceduren i af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) .
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Luxembourg, den 23. juni 2008.
EFT L 291 af 19.11.1979, s. 174. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1050/2001 (EFT L 148 af 1.6.2001, s. 1).
Udtalelse af 14.2.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
Udtalelse af 8.5.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 479/2008 (EUT L 148 af 6.6.2008, s. 1).
EUT L 161 af 30.4.2004, s. 48. Berigtiget i EUT L 206 af 9.6.2004, s. 20.
Sml. 2006 I, s. 7285.
EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 146/2008 (EUT L 46 af 21.2.2008, s. 1).
EFT L 148 af 1.6.2001, s. 3. Ophævet ved forordning (EF) nr. 1782/2003.
EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 479/2008.
EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 510/2008 (EUT L 149 af 7.6.2008, s. 61).