Indholdsfortegnelse
(Kommissionens direktiv 2008/61/EF om fastsættelse af betingelser for indførsel eller flytning af skadegørende planter, planteprodukter og andre objekter til forsøg, forskning eller planteforædling)
1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at der for alle aktiviteter i forbindelse med forsøg, forskning eller planteforædling (i det følgende benævnt »aktiviteterne«), der indebærer anvendelse af skadegørere, planter, planteprodukter og andre objekter omfattet af , , , eller (i det følgende benævnt »materialet«), indsendes en ansøgning til de ansvarlige officielle organer, inden sådant materiale føres ind i eller flyttes inden for en medlemsstat eller relevante beskyttede zoner inden for denne.
2. Den i stk. 1 omhandlede ansøgning skal mindst indeholde følgende oplysninger:
a) navn og adresse på den person, der er ansvarlig for aktiviteterne
b) det/de videnskabelige navn/e på materialet, herunder de pågældende skadegørere, hvis dette er relevant
c) materialetype
d) materialemængde
e) materialets oprindelsessted med fyldestgørende dokumentation for materiale, der skal føres ind fra et tredjeland
f) de påtænkte aktiviteters varighed, art og formål, herunder et resumé af arbejdet og en specifikation af, om formålet er forsøg, forskning eller planteforædling
g) adressen på og en beskrivelse af det eller de specifikke steder for karantæne og, hvis det er relevant, for undersøgelser
h) sted for første oplagring eller første plantning, efter at materialet er blevet frigivet officielt, hvis det er relevant
i) den foreslåede metode til destruktion eller behandling af materialet efter afslutningen af de godkendte aktiviteter, hvis det er relevant
j) det foreslåede indgangssted til Fællesskab for materiale, der skal føres ind fra et tredjeland.
1. Efter modtagelsen af den i artikel 1 omhandlede ansøgning godkender medlemsstaterne de pågældende aktiviteter, hvis det fastslås, at de generelle betingelser i bilag I er opfyldt.
Medlemsstaterne trækker nævnte godkendelse tilbage, så snart det fastslås, at betingelserne i bilag I ikke længere er opfyldt.
2. Efter godkendelsen af de i stk. 1 omhandlede aktiviteter godkender medlemsstaterne, at det i ansøgningen omhandlede materiale føres ind i eller flyttes inden for medlemsstaten eller de relevante beskyttede zoner, forudsat at materialet i alle tilfælde er ledsaget af en skriftlig tilladelse til en sådan indførsel eller flytning af skadegørere, planter, planteprodukter og andre objekter med henblik på forsøg, forskning eller planteforædling (i det følgende benævnt »tilladelse«), der svarer til modellen i bilag II og udstedes af det ansvarlige officielle organ i den medlemsstat, hvor aktiviteterne skal udøves, og
a) når der er tale om materiale med oprindelse i Fællesskabet,
i) skal tilladelsen, hvis oprindelsesstedet ligger i en anden medlemsstat, officielt påtegnes af oprindelsesmedlemsstaten med henblik på flytning af materialet under karantænebetingelser, og
ii) skal materialet for de planter, planteprodukter og andre objekter, der er anført i del A i bilag V til direktiv 2000/29/EF, også været ledsaget af et plantepas, der er udstedt i overensstemmelse med på grundlag af den undersøgelse, der er foretaget i henhold til nævnte direktivs artikel 6 til konstatering af, om materialet opfylder de deri fastsatte bestemmelser bortset fra dem, der vedrører skadegørere, for hvilke aktiviteterne er blevet godkendt efter stk. 1, første afsnit. Plantepasset skal indeholde følgende angivelse: »Dette materiale flyttes i henhold til direktiv 2008/61/EF«.
Hvis adressen på det eller de specifikke steder for karantæne ligger i en anden medlemsstat, udsteder den medlemsstat, der er ansvarlig for udstedelsen af plantepasset, kun et plantepas på grundlag af oplysninger om den i stk. 1, første afsnit, i denne artikel omhandlede godkendelse, der er fremsendt officielt af den medlemsstat, der er ansvarlig for godkendelsen af aktiviteterne, og med sikkerhed for, at karantænebetingelserne vil blive anvendt under flytningen af materialet, og
b) når der er tale om materiale, der føres ind fra et tredjeland,
i) drager medlemsstaterne omsorg for, at tilladelsen udstedes på grundlag af fyldestgørende dokumentation for materialets oprindelsessted, og
ii) skal materialet for de planter, planteprodukter og andre objekter, der er anført i del B i bilag V til direktiv 2000/29/EF, også så vidt muligt være ledsaget af et plantesundhedscertifikat udstedt i oprindelseslandet i overensstemmelse med på grundlag af den undersøgelse, der er foretaget i henhold til nævnte direktivs artikel 6 til konstatering af, om materialet opfylder de deri fastsatte bestemmelser bortset fra dem, der vedrører skadegørere, for hvilke aktiviteterne er blevet godkendt efter stk. 1, første afsnit, i denne artikel.
Certifikatet skal under »Tillægserklæring« indeholde angivelsen: »Dette materiale indføres i henhold til direktiv 2008/61/EF«. Angivelsen skal i givet fald indeholde oplysninger om den eller de relevante skadegørere.
Medlemsstaterne drager under alle omstændigheder omsorg for, at materialet holdes under karantænebetingelser under nævnte indførsel eller flytning og direkte og umiddelbart flyttes til det eller de steder, der er anført i ansøgningen.
3. Det ansvarlige officielle organ overvåger de godkendte aktiviteter og sikrer:
a) ved undersøgelse på passende tidspunkter af lokaliteterne og aktiviteterne, at karantænebetingelserne og andre generelle betingelser, der er angivet i overensstemmelse med bilag I, overholdes, så længe aktiviteterne finder sted
b) at nedennævnte procedurer følges, alt efter hvilken type godkendt aktivitet der er tale om:
i) for planter, planteprodukter eller andre objekter, der er bestemt til frigivelse fra karantæne:
— planterne, planteprodukterne eller de andre objekter må kun frigives med det ansvarlige officielle organs godkendelse (i det følgende benævnt »officiel frigivelse«). Forud for den officielle frigivelse skal planterne, planteprodukterne eller de andre objekter have været underkastet karantæneforanstaltninger, herunder undersøgelser, og skal under gennemførelsen af disse foranstaltninger være fundet fri for enhver skadegører, medmindre den identificeres som en skadegører, der vides at forekomme i Fællesskabet og ikke er nævnt i direktiv 2000/29/EF
— karantæneforanstaltningerne, herunder undersøgelserne, skal gennemføres af dette organs eller et andet officielt godkendt organs videnskabeligt uddannede personale og skal gennemføres efter bestemmelserne i bilag III til nærværende direktiv for de angivne planter, planteprodukter eller andre objekter
— planter, planteprodukter eller andre objekter, der under gennemførelsen af disse foranstaltninger ikke er fundet fri for de skadegørere, som er omhandlet i første led, og eventuelle andre planter, planteprodukter eller andre objekter, som de har været i berøring med, eller som kan være blevet kontamineret, skal tilintetgøres eller underkastes en passende behandling eller karantæneforanstaltning, der tager sigte på at udrydde de relevante skadegørere; bestemmelserne i nr. ii), andet led, finder tilsvarende anvendelse
ii) for alt andet materiale (herunder skadegørere), når de godkendte aktiviteter er afsluttet, og for alt materiale, der påvises kontamineret, medens aktiviteterne finder sted:
— materialet (herunder skadegørerne og kontamineret materiale) og eventuelle andre planter, planteprodukter eller andre objekter, som det har været i berøring med, eller som kan være blevet kontamineret, skal tilintetgøres, steriliseres eller behandles på anden vis efter det ansvarlige officielle organs anvisninger, og
— de steder og faciliteter, hvor de pågældende aktiviteter er udøvet, skal steriliseres eller rengøres på anden vis efter det ansvarlige officielle organs anvisninger
c) at enhver kontaminering af materialet, der skyldes skadegørere, som er anført i direktiv 2000/29/EF, og enhver anden skadegører, der af det ansvarlige officielle organ anses for at udgøre en risiko for Fællesskabet og påvises under gennemførelsen af aktiviteten, straks meddeles det ansvarlige officielle organ af den person, der er ansvarlig for aktiviteterne, sammen med meddelelse om enhver begivenhed, der resulterer i de nævnte skadegøreres udslip i miljøet.
4. Medlemsstaterne drager omsorg for, at der i forbindelse med aktiviteter, hvor der anvendes planter, planteprodukter og andre objekter, der er anført i bilag III til direktiv 2000/29/EF, og som ikke er omfattet af del A, afsnit I, II og III, i bilag III til nærværende direktiv, gennemføres passende karantæneforanstaltninger, herunder undersøgelser. Disse karantæneforanstaltninger meddeles Kommissionen og de øvrige medlemsstater. De nærmere bestemmelser vedrørende disse karantæneforanstaltninger udarbejdes og indsættes i bilag III til nærværende direktiv, når de nødvendige tekniske oplysninger foreligger.
1. Inden den 1. september hvert år tilsender medlemsstaterne Kommissionen og de øvrige medlemsstater en liste — med angivelse af mængder — over indførsler og flytninger af materiale, der er godkendt i henhold til dette direktiv, i løbet af en periode på et år, der slutter den 30. juni, og eventuelle tilfælde af kontamination inden for samme periode af sådant materiale med skadegørere, som er blevet bekræftet under gennemførelsen af karantæneforanstaltningerne, herunder undersøgelser udført efter bilag III.
2. Medlemsstaterne samarbejder administrativt gennem de myndigheder, der er oprettet eller udpeget efter , om fremskaffelsen af oplysninger om karantænebetingelserne og foranstaltningerne for aktiviteter, der er godkendt i henhold til nærværende direktiv.
Medlemsstaterne meddeler straks Kommissionen teksten til de nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv. Kommissionen underretter de øvrige medlemsstater herom.
Direktiv 95/44/EF som ændret ved det direktiv, der er nævnt i bilag IV, del A, ophæves, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag IV, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag V.
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juni 2008.
EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2007/41/EF (EUT L 169 af 29.6.2007, s. 51).
EFT L 184 af 3.8.1995, s. 34. Ændret ved direktiv 97/46/EF (EFT L 204 af 31.7.1997, s. 43).
Se bilag IV, del A.
EFT L 61 af 3.3.1997, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 318/2008/EF (EUT L 95 af 8.4.2008, s. 3).
EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1. Senest ændret ved direktiv 2008/27/EF (EUT L 81 af 20.3.2008, s. 45).
1.
Med henblik på artikel 2, stk. 1, i nærværende direktiv gælder følgende generelle betingelser:
— arten af og formålet med de aktiviteter, med henblik på hvilke materialet føres ind eller flyttes, skal være undersøgt af det ansvarlige officielle organ og fundet i overensstemmelse med, hvad man forstår ved forsøg, forskning eller planteforædling i henhold til direktiv 2000/29/EF
— karantænebetingelserne i lokalerne og faciliteterne på det sted eller de steder, hvor aktiviteterne skal gennemføres, skal være undersøgt for overholdelse af bestemmelserne i punkt 2 og godkendt af det ansvarlige officielle organ
— det ansvarlige officielle organ skal begrænse materialemængden til en mængde, der er tilstrækkelig til de godkendte aktiviteter, og den må under ingen omstændigheder overstige de mængder, der er blevet fastlagt under hensyn til de disponible karantænefaciliteter
— de videnskabelige og tekniske kvalifikationer hos det personale, der skal udøve aktiviteterne, skal være undersøgt og godkendt af det ansvarlige officielle organ.
2.
Med henblik på punkt 1 skal karantænebetingelserne i lokalerne og faciliteterne på det sted eller de steder, hvor aktiviteterne skal gennemføres, være tilstrækkelige til, at materialet kan håndteres forsvarligt, således at relevante skadegørere holdes under kontrol, og risikoen for spredning af sådanne skadegørere udelukkes. For hver aktivitet, der er angivet i ansøgningen, skal risikoen for spredning af de skadegørere, der holdes under karantænebetingelser, bestemmes af det ansvarlige officielle organ under hensyn til den påtænkte materialetype og aktivitet og til skadegørernes biologi, måden, hvorpå de spredes, samspillet med miljøet og andre relevante faktorer i forbindelse med den risiko, som det pågældende materiale frembyder. På grundlag af vurderingen af risikoen overvejer og fastsætter det ansvarlige officielle organ:
a) følgende karantæneforanstaltninger for lokalerne, faciliteterne og arbejdsprocedurerne:
— fysisk isolering fra alt andet plante-/skadegøremateriale, herunder overvejelse af kontrol med vækster i omkringliggende områder
— udpegning af en kontaktperson, der er ansvarlig for aktiviteterne
— begrænsning af adgangen til lokalerne og faciliteterne og til det omkringliggende område til navngivne personer
— passende identifikation af lokalerne og faciliteterne med angivelse af aktivitetstype og ansvarligt personale
— føring af et register over aktiviteterne og en vejledning i arbejdprocedurer, herunder procedurer i tilfælde af, at skadegørere undslipper fra karantæne
— passende sikkerheds- og alarmsystemer
— passende kontrolforanstaltninger for at hindre indslæbning og spredning af, og skadegørere i lokalerne
— kontrollerede procedurer for prøvetagning og for flytning af materialet mellem lokaler og faciliteter
— kontrolleret bortskaffelse af affald, jord og vand
— passende hygiejne- og desinfektionsprocedurer og -faciliteter for personale, bygninger og udstyr
— passende foranstaltninger og faciliteter til bortskaffelse af forsøgsmateriale
— passende indekseringsfaciliteter (herunder til undersøgelser) og -procedurer, og
b) yderligere karantæneforanstaltninger alt efter den pågældende materialetypes specifikke biologi og epidemiologi og de godkendte aktiviteter:
— opbevaring i faciliteter med adgang for personalet gennem en sluse
— opbevaring under overtryk
— opbevaring i beholdere, hvorfra materialet ikke kan undslippe, med passende maskestørrelse og andre hindringer, f.eks. vandbarriere for mider, lukkede jordbeholdere for nematoder, elektriske insektfælder
— opbevaring isoleret fra andre skadegørere og andet materiale, f. eks spiseligt virusinficeret plantemateriale og værtsmateriale
— opbevaring af avlsmateriale i beholdere med håndteringsanordninger
— ingen krydsning af skadegørere med lokale stammer eller arter
— undgåelse af fortsat dyrkning eller avl af skadegørere
— opbevaring under forhold, under hvilke skadegørerens formering nøje kontrolleres, f.eks. under en miljøordning af en sådan art, at der ikke forekommer diapause
— opbevaring på en sådan måde, at der ikke kan forekomme spredning af skadegørere, f.eks. bør luftstrømme undgås
— procedurer til kontrol af, at kulturer af skadegørere er fri for parasitter og andre skadegørere
— hensigtsmæssige kontrolprogrammer for materialet for at udelukke eventuelle vektorer
— for in vitro-aktiviteter, håndtering af materialet under sterile forhold: indretning af laboratoriet til gennemførelse af aseptiske procedurer
— opbevaring af skadegørere, der spredes af vektorer, under sådanne forhold, at der ikke forekommer nogen spredning via vektorer, f.eks. kontrolleret maskestørrelse, tilbageholdelse af jord
— sæsonbestemt isolering for at sikre, at aktiviteterne finder sted i perioder med ringe plantesundhedsrisiko.
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
TILLADELSE
1. Navn og adresse på udstederen/plantesundhedsmyndigheden i oprindelseslandet
Tilladelse till indførelse og/eller flytning af skadegørende planter, planteprodukter og andre objekter med henblik på forsøg, forskning eller planteforædling
(udstedt i henhold til direktiv (2008/61/EF)
2. Navn og adresse på den person, der er ansvarlig for de godkendte aktiviteter
3. Navn på det ansvarlige officielle organ i den udstedende medlemsstat
4. Adresse og beskrivelse af det eller de specifikke steder for karantæne
5. Oprindelse (med dokumentation for materiale, der har oprindelse i et tredjeland
6. Plantepas nummer:
eller plantesundhedscertifikat nummer:
7. Deklareret indgangssted for materiale, der skal føres ind fra et tredjeland
8. Videnskabeligt navn/navne på materialet, herunder de pågældende skadegørere
9. Materialemængde
10. Materialetypel
11. Tillægserklæring
Dette materiale indføres/flyttes inden for (1) Fællesskabet i henhold til direktiv 2008/61/EF
(1) slet hvis ikke anvendeligt
12. Yderligere informationer
13. Påtegning af det ansvarlige officielle organ i oprindelsesmedlemsstaten
Sted for påtegning:
Dato:
Navn og underskrift af autoriseret myndighed:
14. Stempel fra ansvarlige officielle udstedende organ
Sted for udstedelse:
Dato:
Navn og underskrift af autoriseret myndighed:
Originalstørrelse reduceret med 10 %.
1. Plantematerialet skal underkastes passende behandlingsprocedurer som fastsat i FAO/IPGRI Technical Guidelines.
2. Efter gennemførelsen af de i punkt 1 omhandlede behandlingsprocedurer underkastes plantematerialet i sin helhed indekseringsprocedurer. Alt plantemateriale, herunder indikatorplanter, holdes i de godkendte faciliteter under de karantænebetingelser, der er fastsat i bilag I. Plantemateriale, der er bestemt til godkendelse med henblik på officiel frigivelse, skal holdes under betingelser, der fremmer en normal vækstcycklus, og skal underkastes visuel inspektion for tegn og symptomer på skadegørere, herunder alle relevante skadegørere, der er nævnt i direktiv 2000/29/EF, ved ankomsten og derefter på passende tidspunkter i løbet af den periode, hvor indekseringsprocedurerne gennemføres.
3. Med henblik på punkt 2 undersøges plantematerialet for de nævnte skadegørere efter følgende procedurer:
3.1. undersøgelserne udføres ved hjælp af passende laboratoriemetoder og, hvor det er relevant, indikatorplanter, herunder Citrus sinensis (L.) Osbeck, C. aurantifolio Christm. Swing, C. medica L., C. reticulata Blanco og Sesamum L., til påvisning af mindst følgende skadegørere:
a) Citrus greening bacterium
b) Citrus variegated chlorosis
c) Citrus mosaic virus
d) Citrus tristeza virus (alle isolater)
e) Citrus vein enation woody gall
f) Leprose
g) Naturligt spredende psorose
h) Phoma tracheiphila (Petri) Kanchaveli & Gikashvili
i) Satsuma dwarf virus
j) Spiroplasma citri Saglio et al
k) Tatter leaf virus
l) Witches' broom (MLO)
m) Xanthomonas campestris (alle stammer, der er patogene over for Citrus)
3.2. for visnesyge og visnesygelignende sygdomme, som der ikke findes kortvarige indekseringsprocedurer for, må materialet ved ankomsten skudspidspodes på frøbedsplanter, der er dyrket sterilt, jf. FAO/IPGRI Technical Guidelines, og de derved fremkomne planter underkastes behandlingsprocedurer i henhold til punkt 1.
4. Plantemateriale, der er blevet underkastet de i punkt 2 nævnte visuelle inspektioner, og hvor der er iagttaget tegn og symptomer på skadegørere, underkastes en undersøgelse, herunder om nødvendigt laboratorieundersøgelser, for at identiteten af de skadegørere, der har forårsaget tegnene og symptomerne, så vidt muligt kan bestemmes.
1. Plantematerialet underkastes passende behandlingsprocedurer som fastsat i FAO/IPGRI Technical Guidelines.
2. Efter gennemførelsen af de i punkt 1 nævnte behandlingsprocedurer underkastes plantematerialet i sin helhed indekseringsprocedurer. Alt plantemateriale, herunder indikatorplanter, holdes i de godkendte faciliteter under de karantænebetingelser, der er fastsat i bilag I. Plantemateriale, der er bestemt til godkendelse med henblik på officiel frigivelse, skal holdes under betingelser, der fremmer en normal vækstcycklus, og underkastes visuel inspektion for tegn og symptomer på skadegørere, herunder alle relevante skadegørere, der er nævnt i direktiv 2000/29/EF, ved ankomsten og derefter på passende tidspunkter i løbet af den periode, hvor indekseringsprocedurerne gennemføres.
3. Med henblik på punkt 2 undersøges plantematerialet for de nævnte skadegørere efter følgende procedurer:
3.1. For Fragaria L., uanset plantermaterialets oprindelsesland, udføres undersøgelserne ved hjælp af passende laboratoriemetoder og, hvis det er relevant, indikatorplanter, herunder Fragaria vesca, F. virginiana og Chenopodium spp. til påvisning af mindst følgende skadegørere:
a) Arabis mosaic virus
b) Raspberry ringspot virus
c) Strawberry crinkle virus
d) Strawberry latent »C« virus
e) Strawberry latent ringspot virus
f) Strawberry mild yellow edge virus
g) Strawberry vein banding virus
h) Strawberry witches' broom mycoplasm
i) Tomato black ring virus
j) Tomato ringspot virus
k) Colletotrichum acutatum Simmonds
l) Phytophthora fragariae Hickman var. fragariae Wilcox & Duncan
m) Xynthomonas fragariae Kennedy & King.
3.2. For Malus Mill
i) hvis plantematerialet har oprindelse i et land, der ikke vides at være fri for nogen af de følgende skadegørere:
a) Apple proliferation mycoplasm
b) Cherry rasp leaf virus (amerikansk)
udføres undersøgelserne ved hjælp af passende laboratoriemetoder og, hvor det er relevant, indikatorplanter til påvisning af de relevante skadegørere, og
ii) uanset plantematerialets oprindelsesland udføres undersøgelserne ved hjælp af passende laboratoriemetoder og, hvor det er relevant, indikatorplanter til påvisning af mindst følgende skadegørere:
a) Tobacco ringspot virus
b) Tomato ringspot virus
c) Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.
3.3. For Prunus L., de enkelte Prunus-arter
i) hvis plantematerialet har oprindelse i et land, der ikke vides at være fri for nogen af de følgende skadegørere:
a) Apricot chlorotic leafroll mycoplasm
b) Cherry rasp leaf virus (amerikansk), eller
c) Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier et al.) Young et al.
udføres undersøgelserne ved hjælp af passende laboratoriemetoder og, hvor det er relevant, indikatorplanter til påvisning af de relevante skadegørere, og
ii) uanset plantematerialets oprindelsesland udføres undersøgelserne ved hjælp af passende laboratoriemetoder og, hvor det er relevant, indikatorplanter til påvisning af mindst følgende skadegørere:
a) Little cherry pathogen (ikke-europæiske isolater)
b) Peach mosaic virus (amerikansk)
c) Peach phony rickettsia
d) Peach rosette mosaic virus
e) Peach rosette mycoplasm
f) Peach X-disease micoplasm
g) Peach yellows mycoplasm
h) Plum line pattern virus (amerikansk)
i) Plum pox virus
j) Tomato ringspot virus
k) Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye.
3.4. For Cydonia Mill. og Pyrus L., uanset plantematerialets oprindelsesland, udføres undersøgelserne ved hjælp af passende laboratoriemetoder og, hvor det er relevant, indikatorplanter til påvisning af mindst følgende skadegørere:
a) Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.
b) Pear decline mycoplasm.
4. Plantemateriale, der er blevet underkastet de i punkt 2 nævnte visuelle inspektioner, og hos hvilket der er iagttaget tegn og symptomer på skadegørere, underkastes en undersøgelse, herunder om nødvendigt laboratorieundersøgelser, for at identiteten af de skadegørere, der har forårsaget tegnene og symptomerne, så vidt muligt kan bestemmes.
1. Plantematerialet underkastes passende behandlingsprocedurer som fastsat i FAO/IPGRI Technical Guidelines.
2. Efter gennemførelsen af de i punkt 1 nævnte behandlingsprocedurer underkastes plantematerialet i sin helhed indekseringsprocedurer. Alt plantemateriale, herunder indikatorplanter, holdes i de godkendte faciliteter under de karantænebetingelser, der er fastsat i bilag I. Plantemateriale, der er bestemt til godkendelse med henblik på officiel frigivelse, skal holdes under betingelser, der fremmer en normal vækstcyklus, og underkastes visuel inspektion for tegn og symptomer på skadegørere, herunder på Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) og alle andre relevante skadegørere, der er nævnt i direktiv 2000/29/EF, ved ankomsten og derefter på passende tidspunkter i løbet af den periode, hvor indekseringsprocedurerne gennemføres.
3. Med henblik på punkt 2 undersøges plantematerialet for skadegørere efter følgende procedurer:
3.1. Hvis plantematerialet har oprindelse i et land, der ikke vides at være fri for følgende skadegørere:
i) Ajinashika disease
undersøgelserne udføres ved hjælp af en passende laboratoriemetode. Hvis resultatet er negativt, undersøges plantematerialet med vinstoksorten Koshu som indikatorplante og holdes under observation i mindst to vækstcykler
ii) Grapevine stunt virus
undersøgelserne udføres ved hjælp af passende indikatorplanter, herunder vinstoksorten Campbell Early, og plantematerialet holdes under observation i et år
iii) Summer mottle
undersøgelserne udføres ved hjælp af passende indikatorplanter, herunder vinstoksorterne Sideritis, Cabernet-Franc og Mission.
3.2. Uanset plantematerialets oprindelsesland udføres undersøgelserne ved hjælp af passende laboratoriemetoder og, hvor det er relevant, indikatorplanter til påvisning af mindst følgende skadegørere:
a) Blueberry leaf mottle virus
b) Grapevine Flavescence dorée MLO og andre grapevine yellows
c) Peach rosette mosaic virus
d) Tobacco ringspot virus
e) Tomato ringspot virus (»yellow vein« og andre stammer)
f) Xylella fastidiosa (Well & Raju)
g) Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems et al.
4. Plantemateriale, der er blevet underkastet de i punkt 2 nævnte visuelle inspektioner, og hvor der er iagttaget tegn og symptomer på skadegørere, underkastes en undersøgelse, herunder om nødvendigt laboratorieundersøgelser, for at identiteten af de skadegørere, der har forårsaget tegnene og symptomerne, så vidt muligt kan bestemmes.
1. Plantematerialet underkastes passende behandlingsprocedurer som fastsat i FAO/IPGRI Technical Guidelines.
2. Efter gennemførelsen af de i punkt 1 nævnte behandlingsprocedurer underkastes plantematerialet i sin helhed indekseringsprocedurer. Alt plantermateriale, herunder indikatorplanter, holdes i de godkendte faciliteter under de karantænebetingelser, der er fastsat i bilag I. Plantemateriale, der er bestemt til godkendelse med henblik på officiel frigivelse, holdes under betingelser, der fremmer en normal vækstcyklus, og underkastes visuel inspektion for tegn og symptomer på skadegørere, herunder alle relevante skadegørere, der er nævnt i direktiv 2000/29/EF, og potato yellow vein disease, ved ankomsten og derefter på passende tidspunkter indtil degeneration i løbet af den periode, hvor indekseringsprocedurerne gennemføres.
3. De i punkt 2 nævnte indekseringsprocedurer gennemføres efter de i punkt 5 nævnte tekniske regler for at påvise i det mindste følgende skadegørere:
— Bakterier
a) Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al ssp. sepedonicus (Spieckermann og Kotthoff) Davis et al.
b) Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
— Vira og viruslignende organismer
a) Andean potato latent virus
b) Potato black ringspot virus
c) Potato spindle tuber viroid
d) Potato yellowing alfamovirus
e) Potato virus T
f) Andean potato mottle virus
g) Almindelig kartoffelvirus A, M, S, V, X og Y (inkl. Yo, og Yn og Yc) og bladrullesygevirus.
Hvad læggekartofler angår, gennemføres indekseringsprocedurerne dog for at påvise i det mindste de vira og viruslignende organismer, der er nævnt i litra a)-e).
4. Plantemateriale, der er blevet underkastet de i punkt 2 nævnte visuelle inspektioner, og hvor der er iagttaget tegn og symptomer på skadegørere, underkastes en undersøgelse, herunder om nødvendigt laboratorieundersøgelser, for at identiteten af de skadegørere, der har forårsaget tegnene og symptomerne, så vidt muligt kan bestemmes.
5. De i punkt 3 nævnte tekniske regler er følgende:
— For bakterier
1. For knolde undersøges navlen af hver knold. Standardprøven omfatter 200 knolde. Proceduren kan dog gennemføres med prøver af færre end 200 knolde.
2. For unge planter og stiklinger (herunder også mikroplanter) undersøges den nedre del af stænglen og, hvor det er relevant, rødderne for hver del af plantematerialet.
3. Det anbefales, at afkom af knolde eller stængelbasis af ikke-knolddannende arter undersøges over en normal vækstcyklus efter den undersøgelse, der er nævnt i punkt 1 og 2.
4. For det i punkt 1 nævnte materiale er undersøgelsesmetoden for Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et a.l ssp. sepedonicus (Spieckermann og Kotthoff) Davis et al den fællesskabsmetode, der er anført i bilag I til Rådets direktiv 93/85/EØF . For det i punkt 2 nævnte materiale vil denne undersøgelsesmetode kunne anvendes.
5. For det i punkt 1 nævnte materiale er undersøgelsesmetoden for Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. den interimsundersøgelsesordning, der er anført i bilag II til Rådets direktiv 98/57/EF . For det i punkt 2 nævnte materiale vil denne undersøgelsesmetode kunne anvendes.
— For vira og viruslignende organismer bortset fra potato spindle tuber viroid
1. Undersøgelser af plantemateriale (knolde, unge planter og stiklinger, herunder også mikroplanter) omfatter mindst en serologisk undersøgelse, der gennemføres på eller tæt på blomstringstidspunktet for hver af de på listen anførte skadegørere bortset fra potato spindle tuber viroid, efterfulgt af en biologisk undersøgelse af det materiale, der gav et negativt resultat af den serologiske undersøgelse. For bladrullesygevirus gennemføres der to serologiske undersøgelser.
2. Undersøgelser af læggekartofler omfatter mindst en serologisk undersøgelse eller en biologisk undersøgelse, hvis en serologisk undersøgelse ikke kan foretages. Det anbefales kraftigt at gennemføre en ny undersøgelse af en del af de negative prøver og at undersøge grænseresultater ved en anden metode.
3. De serologiske og biologiske undersøgelser, der er nævnt i punkt 1 og 2, gennemføres på væksthusplanter, hvoraf der udtages prøver mindst to steder på hver stængel, herunder et ungt, fuldt udviklet blad fra toppen af hver stængel og et ældre blad fra en position midt på stænglen; der udtages prøver af hver stængel på grund af en mulig ikke-systemisk infektion. I forbindelse med den serologiske undersøgelser må blade fra forskellige planter ikke samles, medmindre anvendelsesmetoden berettiger til, at prøverne samles; blade fra den samme stængel må dog samles for at lave én prøve af hver plante. I forbindelse med den biologiske undersøgelse må der højst samles blade fra fem planter med podning af et minimum af identiske indikatorplanter.
4. De relevante indikatorplanter, der anvendes til den i punkt 1 og 2 nævnte undersøgelse, er dem, der er opført på listen fra European and Mediterranean Plant Protection Organization (EPPO), eller andre officielt godkendte indikatorplanter, som har vist sig at kunne påvise vira.
5. Kun materiale, der er blevet direkte undersøgt, frigives fra karantæne. Hvis der er gennemført øjenindeksering, må kun afkom af det undersøgte øje frigives. Knolden bør ikke frigives på grund af mulige problemer med ikke-systemiske infektioner.
— For potato spindle tuber viroid
1. Til alle undersøgelser anvendes væksthusplanter, som er godt i vækst, men inden blomstring og pollenproduktion. Undersøgelser af knoldspirer/in vitro-planter/små aflæggere bør kun betragtes som en foreløbig undersøgelse.
2. Prøver tages fra et fuldt udviklet blad i toppen af hver stængel af planten.
3. Alt undersøgelsesmateriale dyrkes ved en temperatur på ikke under 18 °C (helst ved temperaturer på over 20 °C) og med en lysperiode på mindst 16 timer.
4. Undersøgelser foretages ved hjælp af radioaktivt eller ikke-radioaktivt mærkede cDNA eller RNA-sonder, return-PAGE (med sølvfarvning) eller RT-PCR.
5. Den maksimale samlesats for sonder og return-PAGE er 5. Anvendelse af denne eller større samlesatser skal valideres.
1. De officielle karantæneforanstaltninger omfatter passende inspektion eller undersøgelse for de relevante skadegørere, der er opført i bilag I og II til direktiv 2000/29/EF, og gennemføres i henseende til de særlige krav, der er fastsat i bilag IV til direktiv 2000/29/EF for specifikke skadegørere. I henseende til disse særlige krav er de metoder, der anvendes i forbindelse med karantæneforanstaltningerne, dem, der er fastsat i bilag IV til direktiv 2000/29/EF, eller andre tilsvarende officielt godkendte metoder.
2. Planterne, planteprodukterne og de andre objekter skal i henhold til bestemmelserne i punkt 1 være fundet fri for de relevante skadegørere, der er nævnt i bilag I, II og IV til direktiv 2000/29/EF for de nævnte planter, planteprodukter og andre objekter.
EFT L 259 af 18.10.1993, s. 1. Ændret ved Kommissionens direktiv 2006/56/EF (EUT L 182 af 4.7.2006, s. 1).
EFT L 235 af 21.8.1998, s. 1. Ændret ved Kommissionens direktiv 2006/63/EF (EUT L 206 af 27.7.2006, s. 36).
Ophævet direktiv med ændringer
(jf. artikel 5)
| Kommissionens direktiv 95/44/EF | (EFT L 184 af 3.8.1995, s. 34) |
|---|---|
| Kommissionens direktiv 97/46/EF | (EFT L 204 af 31.7.1997, s. 43) |
Liste over frister for gennemførelse i national ret
(jf. artikel 5)
| Direktiv | Gennemførelsesfrist |
|---|---|
| 95/44/EF | 1. februar 1996 |
| 97/46/EF | 1. januar 1998 |
Sammenligningstabel
| Direktiv 95/44/EF | Nærværende direktiv |
|---|---|
| Artikel 1, stk. 1 | Artikel 1, stk. 1 |
| Artikel 1, stk. 2, indledning | Artikel 1, stk. 2, indledning |
| Artikel 1, stk. 2, første led | Artikel 1, stk. 2, litra a) |
| Artikel 1, stk. 2, andet led | Artikel 1, stk. 2, litra b) |
| Artikel 1, stk. 2, tredje led | Artikel 1, stk. 2, litra c) |
| Artikel 1, stk. 2, fjerde led | Artikel 1, stk. 2, litra d) |
| Artikel 1, stk. 2, femte led | Artikel 1, stk. 2, litra e) |
| Artikel 1, stk. 2, sjette led | Artikel 1, stk. 2, litra f) |
| Artikel 1, stk. 2, syvende led | Artikel 1, stk. 2, litra g) |
| Artikel 1, stk. 2, ottende led | Artikel 1, stk. 2, litra h) |
| Artikel 1, stk. 2, niende led | Artikel 1, stk. 2, litra i) |
| Artikel 1, stk. 2, tiende led | Artikel 1, stk. 2, litra j) |
| Artikel 2 og 3 | Artikel 2 og 3 |
| Artikel 4, stk. 1 | — |
| Artikel 4, stk. 2 | Artikel 4 |
| — | Artikel 5 |
| Artikel 5 | Artikel 6 |
| Artikel 6 | Artikel 7 |
| Bilag I, II og III | Bilag I, II og III |
| — | Bilag IV |
| — | Bilag V |