Indholdsfortegnelse
(Kommissionens forordning (EF) nr. 1482/2006 om åbning af løbende licitationer med henblik på videresalg af blød hvede og rug fra medlemsstaternes interventionsorganer til forarbejdning til mel)
Interventionsorganerne i de medlemsstater, der er anført i bilag I, afholder løbende licitationer med henblik på salg på EF's indre marked af blød hvede og rug, som de ligger inde med, og som skal forarbejdes til mel. De maksimale mængder af de to kornarter, der kan udbydes i licitation, er anført i bilag I.
Det salg, der er omhandlet i artikel 1, gennemføres på de betingelser, som er fastsat i forordning (EØF) nr. 2131/93.
Buddene er kun gyldige, hvis de ledsages af:
a) bevis for, at den bydende har stillet en sikkerhed, der uanset artikel 13, stk. 4, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2131/93 er fastsat til 10 EUR/ton
b) et skriftligt tilsagn fra den bydende om på EF's område at anvende den bløde hvede eller rugen til forarbejdning til mel senest 60 dage efter, at kornet er afhentet på interventionslagrene og under alle omstændigheder senest den 31. juli 2007, og om at stille en sikkerhed for korrekt gennemførelse på 40 EUR/ton senest to arbejdsdage efter modtagelsen af tilslaget
c) et tilsagn om at føre et lagerregnskab, så det kan kontrolleres, om de mængder blød hvede og rug, der er givet tilslag for, er blevet forarbejdet til mel på EF's område.
1. Fristen for indgivelse af bud til den første dellicitation udløber den 11. oktober 2006 kl. 13 (Bruxelles-tid).
Fristen for indgivelse af bud til de følgende dellicitationer udløber hver onsdag kl. 13 (Bruxelles-tid), bortset fra onsdag den 27. december 2006, den 4. april 2007 og den 16. maj 2007, fordi der i disse uger ikke afholdes licitation.
Fristen for indgivelse af bud til den sidste dellicitation udløber den 27. juni 2007 kl. 13 (Bruxelles-tid).
2. Buddene skal indgives til de interventionsorganer, hvis navn og adresse m.v. er anført i bilag I.
Senest fire timer efter at fristen for indgivelse af bud er udløbet, jf. artikel 4, stk. 1, giver interventionsorganerne Kommissionen meddelelse om de indkomne bud. Er der ikke indgivet nogen bud, giver den pågældende medlemsstat Kommissionen meddelelse herom inden for den samme frist. Hvis medlemsstaten ikke sender Kommissionen nogen meddelelse inden for den fastsatte frist, vil det af Kommissionen blive betragtet, som om der ikke er indgivet nogen bud i den pågældende medlemsstat.
De meddelelser, der er nævnt i stk. 1, udformes som vist i bilag II og sendes elektronisk. Der sendes en særskilt formular for hver kornart til Kommissionen for hver licitation. De bydende forbliver anonyme.
1. Kommissionen fastsætter minimumssalgsprisen for den bløde hvede og rugen eller beslutter ikke at antage nogen af de indkomne bud efter proceduren i artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1784/2003.
2. Hvis fastsættelsen af en minimumspris, jf. stk. 1, fører til, at den maksimale disponible mængde for en medlemsstat overskrides, kan der samtidig fastsættes en tildelingskoefficient for de mængder, som minimumsprisen er budt for, for at den maksimale disponible mængde kan overholdes i den pågældende medlemsstat.
1. Den sikkerhedsstillelse, der er omhandlet i artikel 3, litra a), frigives helt for de mængder:
a) som buddet ikke er blevet antaget for
b) som salgsprisen er blevet betalt for inden udløbet af den fastsatte frist, og som der er stillet en sikkerhed for, jf. artikel 3, litra b).
2. Sikkerhedsstillelsen i artikel 3, litra b), frigives i forhold til de mængder blød hvede eller rug, der er anvendt til fremstilling af mel i EF.
1. Bevis for opfyldelsen af de i artikel 3, litra b), omhandlede forpligtelser føres i henhold til forordning (EØF) nr. 3002/92.
2. Ud over at indeholde de angivelser, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 3002/92, skal rubrik 104 i kontroleksemplar T5 henvise til det i artikel 3, litra b) og c), omhandlede tilsagn og indeholde en af de i bilag III anførte angivelser.
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
LISTE OVER LICITATIONER
| Medlemsstat | Mængder, der er til rådighed til salg på det indre marked til forarbejdning til mel | Interventionsorgan Navn og adresse mv. | |
|---|---|---|---|
| Blød hvede | Rug | ||
| Belgique/België | 0 | — | Bureau d'intervention et de restitution belgeRue de Trèves, 82B-1040 BruxellesTelephone: (32-2) 287 24 78Fax: (32-2) 287 25 24e-mail: webmaster@birb.be |
| Česká republika | 0 | — | Statní zemědělský intervenční fond Odbor Rostlinných KomoditVe Smečkách 33CZ-110 00, Praha 1Telephone: (420) 222 871 667 – 222 871 403Fax: (420) 296 806 404e-mail: dagmar.hejrovska@szif.cz |
| Danmark | 0 | — | Direktoratet for FødevareErhvervNyropsgade 30DK-1780 KøbenhavnTlf. (45) 33 95 88 07Fax (45) 33 95 80 34E-mail: mij@dffe.dk og pah@dffe.dk |
| Deutschland | 0 | 0 | Bundesanstalt für Landwirtschaft und ErnährungDeichmanns Aue 29D-53179 BonnTelephone: (49-228) 6845-3704Fax 1: (49-228) 6845-3985Fax 2: (49-228) 6845-3276e-mail: pflanzlErzeugnisse@ble.de |
| Eesti | 0 | — | Pllumajanduse Registrite ja Informatsiooni AmetNarva mnt. 3,51009 TartuTelephone: (372) 7371 200Fax: (372) 7371 201e-mail: pria@pria.ee |
| Elláda | — | — | Payment and Control Agency for Guidance and GuaranteeCommunity Aids (O.P.E.K.E.P.E)241, Archarnon str.,GR-104 46 AthensTelephone: (30-210) 212.4787 & 4754Fax: (30-210) 212.4791e-mail: ax17u073@minagric.gr |
| España | — | — | S. Gral. Intervención de Mercados (FEGA)C/Almagro 33 E-28010 MadridEspañaTelephone: (34-91) 3474765Fax: (34-91) 3474838e-mail: sgintervencion@fega.mapa.es |
| France | 0 | — | Office National Interprofessionnel des Grandes Cultures (ONIGC)21, avenue BosquetF-75326 Paris Cedex 07Telephone: (33-1) 44 18 22 29 and 23 37Fax: (33-1) 44 18 20 08 — (33-1) 44 18 20 80e-mail: m.meizels@onigc.fr and f.abeasis@onigc.fr |
| Ireland | — | — | Intervention Operations, OFI, Subsidies and Storage Division,Department of Agriculture and Food Johnstown Castle Estate,County WexfordTelephone: 353 53 91 63400Fax: 353 53 91 42843 |
| Italia | — | — | Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura — AGEAVia Torino, 45I-00184 RomaTelephone: (39) 0649499755Fax: (39) 0649499761e-mail: d.spampinato@agea.gov.it |
| Kypros/Kibris | — | — | |
| Latvija | 0 | — | Lauku atbalsta dienestsRepublikas laukums 2,Rīga, LV – 1981Telephone: (371) 702 7893Fax: (371) 702 7892e-mail: lad@lad.gov.lv |
| Lietuva | 0 | — | The Lithuanian Agricultural and Food Products Market regulation AgencyL. Stuokos-Guceviciaus Str. 9–12,Vilnius, LithuaniaTelephone: (370-5) 268 5049Fax: (370-5) 268 5061e-mail: info@litfood.lt |
| Luxembourg | — | — | Office des licences21, rue Philippe IIBoîte postale 113L-2011 LuxembourgTelephone: (352) 478 23 70Fax: (352) 46 61 38Telex: 2 537 AGRIM LU |
| Magyarország | 0 | — | Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési HivatalSoroksári út. 22–24H-1095 BudapestTelephone: (36) 1 219 45 76Fax: (36) 1 219 89 05e-mail: ertekesites@mvh.gov.hu |
| Malta | — | — | |
| Nederland | — | — | Dienst Regelingen RoermondPostbus 965NL-6040 AZ RoermondTel. (31) 475 355 486Fax (31) 475 318939E-mail: p.a.c.m.van.de.lindeloof@minlnv.nl |
| Österreich | 0 | — | AMA (Agrarmarkt Austria)Dresdnerstraße 70A-1200 Wien Telephone: (43-1) 33151 258 (43-1) 33151 328 Fax: (43-1) 33151 4624 (43-1) 33151 4469 e-mail: referat10@ama.gv.at |
| Polska | 200 000 t | — | Agencja Rynku RolnegoBiuro Produktów RoślinnychNowy Świat 6/12PL-00-400 WarszawaTelephone: (48) 22 661 78 10Fax: (48) 22 661 78 26e-mail: cereals-intervention@arr.gov.pl |
| Portugal | — | — | Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA)R. Castilho, n.o 45-51,1269-163 Lisboa Telephone: (351) 21 751 85 00 (351) 21 384 60 00 Fax: (351) 21 384 61 70 e-mail: inga@inga.min-agricultura.pt edalberto.santana@inga.min-agricultura.pt |
| Slovenija | — | — | Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželjaDunajska 1601000 LjubjanaTelephone: (386) 1 580 76 52Fax: (386) 1 478 92 00e-mail: aktrp@gov.si |
| Slovensko | 0 | — | Pôdohospodárska platobná agentúra Oddelenie obilnín a škrobuDobrovičova 12SK-815 26 BratislavaTelephone: (421-2) 58 243 271Fax: (421-2) 53 412 665e-mail: jvargova@apa.sk |
| Suomi/Finland | 0 | — | Maa- ja metsätalousministeriö (MMM)Interventioyksikkö – Intervention UnitMalminkatu 16Helsinki PL 30FIN-00023 ValtioneuvostoPuhelin: (358-9) 16001 Faksi: (358-9) 1605 2772 (358-9) 1605 2778 e-mail: intervention.unit@mmm.fi |
| Sverige | 0 | — | Statens JordbruksverkSE-55182 JönköpingTlf (46) 36 15 50 00Fax (46) 36 19 05 46E-post: jordbruksverket@sjv.se |
| United Kingdom | — | — | Rural Payments AgencyLancaster HouseHampshire CourtNewcastle upon TyneNE4 7YHTelephone: (44) 191 226 5882Fax: (44) 191 226 5824e-mail: cerealsintervention@rpa.gov.uk |
| Symbolet »—« betyder: intet interventionslager af dette korn i denne medlemsstat. |
BILAG II
Meddelelse til Kommissionen om bud, der er indkommet i forbindelse med den løbende licitation vedrørende videresalg på det indre marked af korn fra interventionslagre med henblik på forarbejdning til mel i EF
Model ()
artikel 5 i forordning (EF) nr. 1482/2006
»KORNART: KN-kode ()«
»MEDLEMSSTAT ()«
| 1 | 2 | 3 | 4 |
|---|---|---|---|
| Nummerering af de bydende | Partiets nr. | Mængde (t) | Tilbudt pris EUR/t |
| 1 | |||
| 2 | |||
| 3 | |||
| osv. | |||
| De samlede budmængder (inkl. afviste bud, der blev indgivet for samme parti) angives: … tons |
BILAG III
Angivelser omhandlet i artikel 8, stk. 2
— på bulgarsk: Продукт, предназначен за преработка, както е предвидено в член 3, букви б) и в) от Регламент (ЕО) № 1482/2006
— på spansk: Producto destinado a la transformación prevista en las letras b) y c) del artículo 3 del Reglamento (CE) no 1482/2006
— på tjekkisk: Produkt určený ke zpracování podle čl. 3 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 1482/2006
— på dansk: Produkt til forarbejdning som fastsat i artikel 3, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 1482/2006
— på tysk: Erzeugnis zur Verarbeitung gemäß Artikel 3 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1482/2006
— på estisk: määruse (EÜ) nr 1482/2006 artikli 3 punktides b ja c viiadatud töötlemiseks mõeldud toode
— på græsk: Προϊόν προς μεταποίηση όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, στοιχεία β) και γ), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1482/2006
— på engelsk: Product intended for processing referred to in Article 3(b) and (c) of Regulation (EC) No 1482/2006
— på fransk: Produit destiné à la transformation prévue à l'article 3, points b) et c) du règlement (CE) no 1482/2006
— på italiensk: Prodotto destinato alla trasformazione di cui all’articolo 3, lettere b) e c), del regolamento (CE) n. 1482/2006
— på lettisk: Produkts paredzets tadai parstradei, ka noteikts Regulas (EK) Nr. 1482/2006 3. panta b) un c) punkta
— på litauisk: Produktas, kurio perdirbimas numatytas Reglamento (EB) Nr. 1482/2006 3 straipsnio b ir c punktuose
— på ungarsk: A 1482/2006/EK rendelet 3. cikkének b) és c) pontja szerinti feldolgozásra szánt termék
— på nederlandsk: Product bestemd voor de verwerking bedoeld in artikel 3, onder b) en c), van Verordening (EG) nr. 1482/2006
— på polsk: Produkt przeznaczony do przetworzenia przewidzianego w art. 3 lit. b) i c) rozporządzenia (WE) nr 1482/2006
— på portugisisk: Produto para a transformação estabelecida no Regulamento (CE) n.o 1482/2006
— på rumænsk: Produs destinat prelucrării menționate la articolul 3, literele (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1482/2006.
— på slovakisk: Produkt určeny na spracovanie podľa článku 3 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 1482/2006
— på slovensk: Proizvod za predelavo iz člena 3(b) in (c) Uredbe (ES) št. 1482/2006
— på finsk: Asetuksen (EY) N:o 1482/2006 3 artiklan b ja c alakohdan mukaiseen jalostukseen tarkoitettu tuote
— på svensk: Produkt avsedd för bearbetning enligt artikel 3 b och c i förordning (EG) nr 1482/2006
() EUT L 270 af 21.10.2003, s. 78. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1154/2005 (EUT L 187 af 19.7.2005, s. 11).
() EFT L 191 af 31.7.1993, s. 76. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 749/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 10).
() EFT L 301 af 17.10.1992, s. 17. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 770/96 (EFT L 104 af 27.4.1996, s. 13).
() Sendes til GD AGRI (D2).
() 1001 90 for blød hvede og 1002 00 00 for rug.
() Medlemsstaten anføres.