Indholdsfortegnelse
(Kommissionens forordning (EF) nr. 1982/2005 om åbning og forvaltning af et autonomt toldkontingent for hvidløg)
1. Fra den 1. januar 2006 åbnes der et autonomt toldkontingent på 4 400 tons med løbenummer 09.4066 (i det følgende benævnt »det autonome kontingent«) for import til EF af hvidløg, fersk eller kølet, henhørende under KN-kode 0703 20 00 .
2. Værditoldsatsen for produkter, der importeres i forbindelse med det autonome kontingent, er på 9,6 %.
Forordning (EF) nr. 565/2002 og (EF) nr. 228/2004 anvendes ved forvaltningen af det autonome kontingent, jf. dog bestemmelserne i nærværende forordning.
Bestemmelserne i , , og anvendes dog ikke ved forvaltningen af det autonome kontingent.
De importlicenser, der udstedes i forbindelse med det autonome kontingent, i det følgende benævnt »licenserne«, er kun gyldige til den 31. marts 2006.
I licensernes rubrik 24 anføres en af de angivelser, der er nævnt i bilag I.
1. Importørerne kan indgive licensansøgninger til medlemsstaternes myndigheder i de første fem arbejdsdage efter datoen for denne forordnings ikrafttrædelse.
I licensernes rubrik 20 anføres en af de angivelser, der er nævnt i bilag II.
2. En licensansøgning, der indgives af en importør, må højst omfatte 10 % af det autonome kontingents mængde.
Det autonome kontingent fordeles som følger:
— 70 % til traditionelle importører
— 30 % til nye importører.
Hvis den mængde, der tildeles en kategori af importører, ikke udnyttes fuldt ud, kan restmængden tildeles den anden kategori.
1. Den syvende arbejdsdag efter dagen for ikrafttrædelsen af denne forordning meddeler medlemsstaterne Kommissionen, for hvilke mængder der er ansøgt om licenser.
2. Licenserne udstedes den tolvte arbejdsdag efter dagen for ikrafttrædelsen af denne forordning, for så vidt Kommissionen ikke træffer særlige foranstaltninger, jf. stk. 3.
3. Konstaterer Kommissionen ud fra de oplysninger, den modtager i henhold til stk. 1, at licensansøgningerne overstiger de disponible mængder for en kategori af importører i henhold til artikel 5, fastsætter den ved forordning en fast procentsats for nedsættelse af de pågældende ansøgninger.
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. december 2005.
EFT L 86 af 3.4.2002, s. 11. Ændret ved forordning (EF) nr. 537/2004 (EUT L 86 af 24.3.2004, s. 9).
— spansk : Certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 1982/2005 y válido únicamente hasta el 31 de marzo de 2006
— tjekkisk : licence vydaná na základě nařízení (ES) č. 1982/2005 a platná pouze do 31. března 2006
— dansk : licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1982/2005 og kun gyldig til den 31. marts 2006
— tysk : Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1982/2005 erteilt und nur bis zum 31. März 2006 gültig
— estisk : määruse (EÜ) nr 1982/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus kehtib ainult kuni 31. märtsini 2006
— græsk : πιστοποιητικό που εκδίδεται κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1982/2005 και ισχύει μόνον έως τις 31 Μαρτίου 2006
— engelsk : licence issued pursuant to Regulation (EC) No 1982/2005 and valid only until 31 March 2006
— fransk : certificat émis au titre du règlement (CE) no 1982/2005 et valable seulement jusqu'au 31 mars 2006
— italiensk : Domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1982/2005 e valida soltanto fino al 31 marzo 2006
— lettisk : licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1982/2005 un ir derīga tikai līdz 2006. gada 31. martam
— litauisk : licencija, išduota pagal Reglamento (EB) Nr. 1982/2005 nuostatas, galiojanti tik iki 2006 m. kovo 31 d.
— ungarsk : az 1982/2005/EK rendelet szerinti engedélykérelem, 2006. március 31-ig érvényes
— maltesisk : liċenzja maħruġa taħt ir-Regolament (KE) Nru 1982/2005 u valida biss sal-31 ta' Marzu 2006
— nederlandsk : Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1982/2005 afgegeven certificaat dat slechts geldig is tot en met 31 maart 2006
— polsk : pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1982/2005 i ważne wyłącznie do dnia 31 marca 2006 r.
— portugisisk : certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 1982/2005 e eficaz somente até 31 de Março de 2006
— slovakisk : licencia vydaná na základe nariadenia (ES) č. 1982/2005 a platná len do 31. marca 2006
— slovensk : dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1982/2005 in veljavno samo do 31. marca 2006
— finsk : asetuksen (EY) N:o 1982/2005 mukainen todistus, joka on voimassa ainoastaan 31 päivään maaliskuuta 2006
— svensk : Licens utfärdad enligt förordning (EG) nr 1982/2005, giltig endast till och med den 31 mars 2006.
— spansk : Solicitud de certificado presentada al amparo del Reglamento (CE) no 1982/2005
— tjekkisk : žádost o licenci podaná na základě nařízení (ES) č. 1982/2005
— dansk : licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 1982/2005
— tysk : Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1982/2005
— estisk : määruse (EÜ) nr 1982/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
— græsk : αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1982/2005
— engelsk : licence application pursuant to Regulation (EC) No 1982/2005
— fransk : demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1982/2005
— italiensk : domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1982/2005
— lettisk : licence pieprasīta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1982/2005
— litauisk : prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1982/2005
— ungarsk : az 1982/2005/EK rendelet szerinti engedélykérelem
— maltesisk : applikazzjoni għal liċenzja taħt ir-Regolament (KE) Nru 1982/2005
— nederlandsk : Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1982/2005 ingediende certificaataanvraag
— polsk : wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1982/2005
— portugisisk : pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 1982/2005
— slovakisk : žiadosť o licenciu na základe nariadenia (ES) č. 1982/2005
— slovensk : dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1982/2005
— finsk : asetuksen (EY) N:o 1982/2005 mukainen todistushakemus
— svensk : Licensansökan enligt förordning (EG) nr 1982/2005.