Indholdsfortegnelse
(Kommissionens forordning (EF) nr. 1034/2005 om åbning og forvaltning af et autonomt toldkontingent for hvidløg)
1. Fra den 1. juli 2005 åbnes der et autonomt toldkontingent på 4 400 tons med løbenummer 09.4018 (i det følgende benævnt det »autonome kontingent«) for import til EF af hvidløg, fersk eller kølet, henhørende under KN-kode 0703 20 00 .
2. Værditoldsatsen for produkter, der importeres i forbindelse med det autonome kontingent, er på 9,6 %.
Forordning (EF) nr. 565/2002 og (EF) nr. 228/2004 anvendes ved forvaltningen af det autonome kontingent, jf. dog bestemmelserne i nærværende forordning.
Bestemmelserne i , , og anvendes dog ikke ved forvaltningen af det autonome kontingent.
De importlicenser, der udstedes i forbindelse med det autonome kontingent, i det følgende benævnt »licenserne«, er kun gyldige til den 30. september 2005.
I licensernes rubrik 24 anføres en af de angivelser, der er nævnt i bilag I.
1. Importørerne kan indgive licensansøgninger til medlemsstaternes myndigheder i de første fem arbejdsdage efter datoen for denne forordnings ikrafttrædelse.
I licensernes rubrik 20 anføres en af de angivelser, der er nævnt i bilag II.
2. En licensansøgning, der indgives af en importør, må højst omfatte 10 % af det autonome kontingents mængde.
Det autonome kontingent fordeles som følger:
— 70 % til traditionelle importører
— 30 % til nye importører.
Hvis den mængde, der tildeles en kategori af importører, ikke udnyttes fuldt ud, kan restmængden tildeles den anden kategori.
1. Den syvende arbejdsdag efter dagen for ikrafttrædelsen af denne forordning meddeler medlemsstaterne Kommissionen, for hvilke mængder der er ansøgt om licenser.
2. Licenserne udstedes den tolvte arbejdsdag efter dagen for ikrafttrædelsen af denne forordning, for så vidt Kommissionen ikke træffer særlige foranstaltninger, jf. stk. 3.
3. Konstaterer Kommissionen ud fra de oplysninger, den modtager i henhold til stk. 1, at licensansøgningerne overstiger de disponible mængder for en kategori af importører i henhold til artikel 5, fastsætter den ved forordning en fast procentsats for nedsættelse af de pågældende ansøgninger.
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. juli 2005.
EFT L 86 af 3.4.2002, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 537/2004 (EUT L 86 af 24.3.2004, s. 9).
EUT L 311 af 8.10.2004, s. 19.
— spansk : Certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 1034/2005 y válido únicamente hasta el 30 de septiembre de 2005
— tjekkisk : licence vydaná na základě nařízení (ES) č. 1034/2005 a platná pouze do 30. září 2005
— dansk : licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1034/2005 og kun gyldig til den 30. september 2005
— tysk : Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1034/2005 erteilt und nur bis zum 30. September 2005 gültig
— estisk : määruse (EÜ) nr 1034/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus kehtib ainult kuni 30. septembrini 2005
— græsk : πιστοποιητικά που εκδίδονται κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1034/2005 και ισχύουν έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2005
— engelsk : licence issued under Regulation (EC) No 1034/2005 and valid only until 30 September 2005
— fransk : certificat émis au titre du règlement (CE) no 1034/2005 et valable seulement jusqu'au 30 septembre 2005
— italiensk : Domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1034/2005 e valida soltanto fino al 30 settembre 2005
— lettisk : licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1034/2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. septembrim
— litauisk : licencija, išduota pagal Reglamento (EB) Nr. 1034/2005 nuostatas, galiojanti tik iki 2005 m. rugsėjo 30 d.
— ungarsk : a 1034/2005/EK rendelet szerinti engedélykérelem, 2005. szeptember 30-ig érvényes
— nederlandsk : overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1034/2005 afgegeven certificaat dat slechts geldig is tot en met 30 september 2005
— polsk : pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1034/2005 i ważne wyłącznie do dnia 30 września 2005 r.
— portugisisk : certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 1034/2005 e eficaz somente até 30 de Setembro de 2005
— slovakisk : povolenie vydané na základe nariadenia (ES) č. 1034/2005 a platné len do 30. septembra 2005
— slovensk : dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1034/2005 in veljavno samo do 30. septembra 2005
— finsk : asetuksen (EY) N:o 1034/2005 mukainen todistus, joka on voimassa ainoastaan 30 päivään syyskuuta 2005
— svensk : Licens utfärdad enligt förordning (EG) nr 1034/2005, giltig endast till och med den 30 september 2005
— spansk : Solicitud de certificado presentada al amparo del Reglamento (CE) no 1034/2005
— tjekkisk : žádost o licenci podaná na základě nařízení (ES) č. 1034/2005
— dansk : licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 1034/2005
— tysk : Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1034/2005
— estisk : määruse (EÜ) nr 1034/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
— græsk : αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1034/2005
— engelsk : licence application under Regulation (EC) No 1034/2005
— fransk : demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1034/2005
— italiensk : domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1034/2005
— lettisk : licence pieprasīta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1034/2005
— litauisk : prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1034/2005
— ungarsk : a 1034/2005/EK rendelet szerinti engedélykérelem
— nederlandsk : overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1034/2005 ingediende certificaataanvraag
— polsk : wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1034/2005
— portugisisk : pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 1034/2005
— slovakisk : žiadosť o povolenie na základe nariadenia (ES) č. 1034/2005
— slovensk : dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1034/2005
— finsk : asetuksen (EY) N:o 1034/2005 mukainen todistushakemus
— svensk : Licensansökan enligt förordning (EG) nr 1034/2005