Search for a command to run...
(Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2024/1203 af 11. april 2024 om strafferetlig beskyttelse af miljøet og om erstatning af direktiv 2008/99/EF og 2009/123/EF)
Dette direktiv fastsætter minimumsregler med hensyn til definitionen af strafbare handlinger og sanktioner for at beskytte miljøet mere effektivt såvel som med hensyn til foranstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af miljøkriminalitet og effektiv håndhævelse af Unionens miljøret.
1.
De begreber, der anvendes i dette direktiv til at beskrive den adfærd, der er anført i artikel 3, stk. 2, skal, hvor det er relevant, fortolkes i overensstemmelse med definitionerne i EU-retten som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra a).
2.
I dette direktiv forstås ved:
a)
»juridisk person«: enhver retlig enhed, der har denne status i henhold til gældende national ret, dog ikke stater eller offentlige organer under udøvelsen af offentligretlige beføjelser samt offentligretlige internationale organisationer
b)
»levested inden for et beskyttet område«: alle levesteder for arter, for hvilke et område er klassificeret som særligt beskyttet område i henhold til artikel 4, stk. 1 eller 2, i direktiv 2009/147/EF, eller alle naturtyper eller levesteder for arter, for hvilke en lokalitet er udpeget som særligt bevaringsområde i henhold til artikel 4, stk. 4, i direktiv 92/43/EØF, eller for hvilke en lokalitet er opført som en lokalitet af fællesskabsbetydning i henhold til artikel 4, stk. 2, i direktiv 92/43/EØF
c)
»økosystem«: et dynamisk system af plante-, dyre-, svampe- og mikroorganismesamfund og disses abiotiske miljø, der vekselvirker som en funktionel enhed, og som omfatter naturtyper, levesteder for arter og artsbestande.
1.
Medlemsstaterne sikrer, at den adfærd, der er anført i denne artikels stk. 2 og 3, når den er forsætlig, og at den adfærd, der er omhandlet i denne artikels stk. 4, når den som minimum er udført ved grov uagtsomhed, udgør en strafbar handling, hvis den pågældende adfærd er ulovlig.
I forbindelse med dette direktiv er en adfærd ulovlig, hvis den overtræder:
a)
EU-ret, der bidrager til at forfølge et af målene for Unionens miljøpolitik, jf. artikel 191, stk. 1, i TEUF, eller
b)
en lov eller administrativ bestemmelse i en medlemsstat eller en afgørelse truffet af en kompetent myndighed i en medlemsstat til gennemførelse af den EU-ret, der er omhandlet i litra a).
En sådan adfærd er ulovlig, selv hvor den udføres i henhold til en tilladelse udstedt af en kompetent myndighed i en medlemsstat, hvis denne tilladelse er opnået på svigagtig vis eller ved korruption, afpresning eller tvang, eller hvis denne tilladelse er i åbenbar strid med relevante materielle retlige krav.
2.
Medlemsstaterne sikrer, at følgende adfærd udgør en strafbar handling, når den er ulovlig og forsætlig:
a)
udledning, emission eller tilførsel af et kvantum materialer eller stoffer, energi eller af ioniserende stråling til luft, jord eller vand, der forårsager eller sandsynligvis vil forårsage dødsfald eller alvorlig personskade eller betydelig skade på luftens, jordens eller vandets kvalitet eller betydelig skade på et økosystem, dyr eller planter
b)
markedsføring, der er i strid med et forbud eller et andet krav, som har til formål at beskytte miljøet, af et produkt, hvis anvendelse i større omfang, dvs. flere brugeres anvendelse af produktet, uanset deres antal, medfører udledning, emission eller tilførsel af et kvantum materialer eller stoffer eller af ioniserende stråling til luft, jord eller vand, og forårsager eller sandsynligvis vil forårsage dødsfald eller alvorlig personskade eller betydelig skade på luftens, jordens eller vandets kvalitet eller betydelig skade på et økosystem, dyr eller planter
c)
fremstilling, markedsføring eller tilgængeliggørelse på markedet, eksport eller anvendelse af stoffer, enten som sådan, i blandinger eller i artikler, herunder deres inkorporering i artikler, når en sådan adfærd forårsager eller sandsynligvis vil forårsage dødsfald eller alvorlig personskade, betydelig skade på luftens, jordens eller vandets kvalitet eller betydelig skade på et økosystem, dyr eller planter og
i)
er underlagt begrænsninger i henhold til afsnit VIII i og bilag XVII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 ()
ii)
er forbudt i henhold til afsnit VII i forordning (EF) nr. 1907/2006
iii)
er i strid med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 ()
iv)
er i strid med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 ()
v)
er i strid med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 () eller
vi)
er forbudt i henhold til bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1021 ()
d)
fremstilling, anvendelse, oplagring, import eller eksport af kviksølv, kviksølvforbindelser, kviksølvblandinger og produkter tilsat kviksølv, når en sådan adfærd er i strid med kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/852 () og forårsager eller sandsynligvis vil forårsage dødsfald eller alvorlig personskade, betydelig skade på luftens, jordens eller vandets kvalitet eller betydelig skade på et økosystem, dyr eller planter
e)
gennemførelse af projekter i henhold til artikel 1, stk. 2, litra a), som omhandlet i artikel 4, stk. 1 og 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU (), når en sådan adfærd udføres uden byggetilladelse og forårsager eller sandsynligvis vil forårsage betydelig skade på luftens eller jordens kvalitet eller vandets kvalitet eller tilstand eller betydelig skade på et økosystem, dyr eller planter
f)
indsamling, transport eller behandling af affald, tilsyn med sådanne aktiviteter og efterbehandling af deponeringsanlæg, herunder handlinger udført som forhandler eller mægler, når en sådan adfærd:
i)
vedrører farligt affald som defineret i artikel 3, nr. 2), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF () og vedrører en ikke ubetydelig mængde af sådant affald, eller
ii)
vedrører andet affald end det, der er omhandlet i nr. i), og forårsager eller sandsynligvis vil forårsage dødsfald eller alvorlig personskade eller betydelig skade på luftens, jordens eller vandets kvalitet eller betydelig skade på et økosystem, dyr eller planter
g)
overførsel af affald i henhold til artikel 3, nr. 26), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1157 (), når en sådan adfærd vedrører en ikke ubetydelig mængde, uanset om det sker i en enkelt overførsel eller i flere overførsler, der ser ud til at være indbyrdes forbundet
h)
ophugning af skibe, der er omfattet af anvendelsesområdet for forordning (EU) nr. 1257/2013, når en sådan adfærd er i strid med de krav, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 6, stk. 2, litra a),
i)
udtømning fra skibe af forurenende stoffer, der er omfattet af artikel 3 i direktiv 2005/35/EF, i et af de områder, der er omhandlet i nævnte direktivs artikel 3, stk. 1, medmindre en sådan udtømning fra skibe opfylder betingelserne for undtagelser i nævnte direktivs artikel 5, og som forårsager eller sandsynligvis vil forårsage forringelse af vandkvaliteten eller skade på havmiljøet
j)
drift eller lukning af et anlæg, hvor der udføres en farlig aktivitet, eller hvor der opbevares eller anvendes farlige stoffer eller blandinger, når en sådan adfærd og en sådan farlig aktivitet, et sådant farligt stof eller en sådan farlig blanding er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/18/EU () eller af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU (), og en sådan adfærd forårsager eller sandsynligvis vil forårsage dødsfald eller alvorlig personskade eller betydelig skade på luftens, jordens eller vandets kvalitet eller betydelig skade på et økosystem, dyr eller planter
k)
opførelse, drift og demontering af et anlæg, når en sådan adfærd og et sådant anlæg er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/30/EU (), og en sådan adfærd forårsager eller sandsynligvis vil forårsage dødsfald eller alvorlig personskade eller betydelig skade på luftens, jordens eller vandets kvalitet eller betydelig skade på et økosystem, dyr eller planter
l)
fremstilling, produktion, forarbejdning, håndtering, anvendelse, opbevaring, oplagring, transport, import, eksport eller bortskaffelse af radioaktivt materiale eller radioaktive stoffer, når en sådan adfærd og sådant materiale eller sådanne stoffer er omfattet af Rådets direktiv 2013/59/Euratom (), 2014/87/Euratom () eller 2013/51/Euratom (), og en sådan adfærd forårsager eller sandsynligvis vil forårsage dødsfald eller alvorlig personskade eller betydelig skade på luftens, jordens eller vandets kvalitet eller betydelig skade på et økosystem, dyr eller planter
m)
indvinding af overfladevand eller grundvand i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF (), når en sådan adfærd forårsager eller sandsynligvis vil forårsage betydelig skade på overfladevandområders økologiske tilstand eller økologiske potentiale eller på grundvandsforekomsters kvantitative tilstand
n)
nedslagning, destruktion, indsamling, besiddelse, salg eller udbud til salg af en eller flere enheder af vilde dyre- eller plantearter, der er opført i bilag IV eller V (når arter i bilag V er omfattet af de samme foranstaltninger som dem, der er vedtaget for arter i bilag IV) til Rådets direktiv 92/43/EØF () og af en eller flere enheder af de arter, der er omhandlet i artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF (), undtagen i tilfælde, hvor en sådan adfærd vedrører en ubetydelig mængde af sådanne enheder
o)
handel med en eller flere enheder, eller dele eller produkter heraf, af vilde dyre- eller plantearter, der er opført i bilag A og B til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 (), og import af en eller flere enheder, eller dele eller produkter heraf, af sådanne arter, der er opført i bilag C til nævnte forordning, medmindre en sådan adfærd vedrører en ubetydelig mængde af sådanne enheder
p)
markedsføring eller tilgængeliggørelse på EU-markedet eller eksport fra EU-markedet af relevante råvarer eller relevante produkter, i strid med forbuddet i artikel 3 i forordning (EU) 2023/1115, medmindre en sådan adfærd vedrører en ubetydelig mængde
q)
enhver adfærd, der forårsager forringelse af et levested inden for et beskyttet område eller forstyrrelse af dyrearter som omhandlet i bilag II, litra a), til direktiv 92/43/EØF inden for et beskyttet område som omhandlet i nævnte direktivs artikel 6, stk. 2, når en sådan forringelse eller forstyrrelse er betydelig.
r)
indførsel på Unionens område, markedsføring, hold, opdræt, transport, anvendelse, bytte, reproduktion, dyrkning, udsætning i miljøet eller spredning af invasive ikkehjemmehørende arter, som er problematiske på EU-plan, når en sådan adfærd overtræder:
i)
de restriktioner, der er fastsat i artikel 7, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1143/2014 () og forårsager eller sandsynligvis vil forårsage dødsfald eller alvorlig personskade eller betydelig skade på luftens, jordens eller vandets kvalitet eller betydelig skade på et økosystem, dyr eller planter, eller
ii)
en betingelse for tilladelse udstedt i henhold til artikel 8 i forordning (EU) nr. 1143/2014 eller af en tilladelse, der er givet i henhold til nævnte forordnings artikel 9, og forårsager eller sandsynligvis vil forårsage dødsfald eller alvorlig personskade eller betydelig skade på luftens, jordens eller vandets kvalitet eller betydelig skade på et økosystem, dyr eller planter
s)
fremstilling, markedsføring, import, eksport, anvendelse eller frigivelse af ozonlagsnedbrydende stoffer, enten alene eller som blandinger, som omhandlet i artikel 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/590 (), eller fremstilling, markedsføring, import, eksport eller anvendelse af produkter og udstyr og dele heraf, der indeholder ozonlagsnedbrydende stoffer, eller hvis funktion er afhængig af disse stoffer som omhandlet i nævnte forordnings artikel 2, litra b)
t)
produktion, markedsføring, import, eksport, anvendelse eller frigivelse af fluorholdige drivhusgasser, enten alene eller som blandinger, som omhandlet i artikel 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/573 (), eller fremstilling, markedsføring, import, eksport eller anvendelse af produkter og udstyr og dele heraf, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser som omhandlet i nævnte forordnings artikel 2, litra b), eller ibrugtagning af sådanne produkter og udstyr.
3.
Medlemsstaterne sikrer, at strafbare handlinger i forbindelse med den adfærd, der er anført i stk. 2, udgør kvalitative strafbare handlinger, hvis en sådan adfærd forårsager:
a)
ødelæggelse eller omfattende og betydelig skade, som enten er uoprettelig eller langvarig, på et økosystem af betydelig størrelse eller miljømæssig værdi, på et levested inden for et beskyttet område, eller
b)
omfattende og betydelig skade, som enten er uoprettelig eller langvarig på luftens, jordens eller vandets kvalitet.
4.
Medlemsstaterne sikrer, at den adfærd, der er anført i stk. 2, litra a)-d), litra f) og g), litra i)-q), litra r), nr. ii), og litra s) og t), udgør en strafbar handling, når denne adfærd er ulovlig og som minimum begås ved grov uagtsomhed.
5.
Ud over strafbare handlinger i forbindelse med den adfærd, der er anført i stk. 2, kan medlemsstaterne for at beskytte miljøet fastsætte bestemmelser om yderligere strafbare handlinger i overensstemmelse med deres nationale ret.
6.
Medlemsstaterne sikrer med henblik på at vurdere, om skaden eller den sandsynlige skade er betydelig, for så vidt angår en adfærd, der er anført i stk. 2, litra a)-e), litra f), nr. ii), litra j)-m) og litra r), at et eller flere af følgende elementer tages i betragtning, hvis det er relevant:
a)
det berørte miljøs hidtidige tilstand
b)
om skaden er langvarig, mellemlang eller kort
c)
skadens omfang
d)
skadens reversibilitet.
7.
Medlemsstaterne sikrer med henblik på at vurdere, om adfærd, der er anført i stk. 2, litra a)-e), litra f), nr. ii), og litra i)-m) og litra r), sandsynligvis vil forårsage skade på luftens eller jordens kvalitet eller vandets kvalitet eller tilstand eller på et økosystem, dyr eller planter, at et eller flere af følgende elementer tages i betragtning, hvis det er relevant:
a)
adfærden vedrører en aktivitet, der anses for risikobetonet eller farlig for miljøet eller menneskers sundhed og kræver en tilladelse, som ikke er opnået eller overholdt
b)
i hvilket omfang en forskriftsmæssig tærskel, værdi eller et andet obligatorisk parameter, der er fastsat i EU-ret eller national ret, der er omhandlet i stk. 1, andet afsnit, litra a) og b), eller i en tilladelse, der er udstedt for den pågældende aktivitet, overskrides
c)
om materialet eller stoffet er klassificeret som farligt, risikabelt eller på anden måde opført som skadeligt for miljøet eller menneskers sundhed.
8.
Medlemsstaterne sikrer ved vurderingen af, om en mængde er ubetydelig eller ikke ubetydelig i forbindelse med stk. 2, litra f), nr. i), og litra g), litra n), o) og p), at et eller flere af følgende elementer tages i betragtning, hvis det er relevant:
a)
antallet af berørte genstande
b)
i hvilket omfang en forskriftsmæssig tærskel, værdi eller en anden obligatorisk parameter, der er fastsat i EU-ret eller national ret, der er omhandlet i stk. 1, andet afsnit, litra a) og b), er overskredet
c)
den pågældende dyre- eller plantearts bevaringsstatus
d)
omkostningerne ved genopretning af miljøet, når det er praktisk muligt at vurdere disse omkostninger.
1.
Medlemsstaterne sikrer, at anstiftelse, medvirken og tilskyndelse til at begå en strafbar handling, der er omfattet af artikel 3, stk. 2 og 3, udgør en strafbar handling.
2.
Medlemsstaterne sikrer, at forsøg på at begå en strafbar handling, der er omfattet af artikel 3, stk. 2, litra a)-d), litra f) og g), litra i)-m), litra o), p), r), s) og t), udgør en strafbar handling.
1.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3 og 4, kan straffes med strafferetlige sanktioner, som er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning.
2.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at:
a)
strafbare handlinger, der er omfattet af artikel 3, stk. 2, litra a)-d), og litra f), j), k), l) og r), kan straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst ti år, hvis de forårsager, at en eller flere personer dør
b)
strafbare handlinger, der er omfattet af artikel 3, stk. 3, kan straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst otte år
c)
strafbare handlinger, der er omfattet af artikel 3, stk. 4, hvor nævnte stykke henviser til artikel 3, stk. 2, litra a)-d), og litra f), j), k) og litra l), kan straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst fem år, hvis de forårsager, at en eller flere personer dør
d)
strafbare handlinger, der er omfattet af artikel 3, stk. 2, litra a)-l), og litra p), s) og t), kan straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst fem år
e)
strafbare handlinger, der er omfattet af artikel 3, stk. 2, litra m), n), o), q) og r), kan straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst tre år.
3.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at fysiske personer, der har begået de i artikel 3 og 4 omhandlede strafbare handlinger, kan pålægges accessoriske strafferetlige eller ikkestrafferetlige sanktioner eller foranstaltninger, som kan omfatte:
a)
en forpligtelse til at:
i)
genoprette miljøet inden for en given frist, hvis skaden er reversibel, eller
ii)
betale erstatning for skaden på miljøet, hvis skaden er uoprettelig, eller lovovertræderen ikke er i stand til at foretage en sådan genopretning
b)
bøder, der står i et rimeligt forhold til grovheden af adfærden og til den pågældende fysiske persons individuelle, økonomiske og andre omstændigheder, og som, hvor det er relevant, fastsættes under behørig hensyntagen til alvoren og varigheden af den skade, der er forvoldt på miljøet, og til de økonomiske fordele, der er opnået ved lovovertrædelsen
c)
udelukkelse fra adgang til offentlig finansiering, herunder udbudsprocedurer, tilskud, koncessioner og licenser
d)
udelukkelse fra hos en juridisk person at beklæde en ledende stilling af samme art, som blev brugt til at begå den pågældende strafbare handling
1.
Medlemsstaterne sikrer, at juridiske personer kan drages til ansvar for de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3 og 4, hvis sådanne strafbare handlinger begås til fordel for disse juridiske personer af en person, der beklæder en ledende stilling hos den pågældende juridiske person, og som handler enten på egen hånd eller som en del af den juridiske persons organisation, på grundlag af:
a)
en beføjelse til at repræsentere den juridiske person
b)
en bemyndigelse til at træffe beslutninger på den juridiske persons vegne, eller
c)
en bemyndigelse til at udøve intern kontrol hos den juridiske person.
2.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at en juridisk person kan drages til ansvar, når manglende tilsyn eller kontrol fra en i stk. 1 omhandlet persons side har gjort det muligt for en person, der er underlagt den juridiske persons myndighed, at begå en af de i artikel 3 og 4 omhandlede strafbare handlinger til fordel for den juridiske person.
3.
Juridiske personers ansvar i henhold til denne artikels stk. 1 og 2 udelukker ikke strafferetlig forfølgning af fysiske personer, der begår, anstifter til eller medvirker i de i artikel 3 og 4 omhandlede strafbare handlinger.
1.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at juridiske personer, der drages til ansvar i henhold til artikel 6, stk. 1 eller 2, kan straffes med strafferetlige eller ikkestrafferetlige sanktioner eller foranstaltninger, der er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning.
2.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at sanktioner over for juridiske personer, der drages til ansvar i henhold til artikel 6, stk. 1 eller 2, for de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3 og 4, omfatter strafferetlige eller ikkestrafferetlige bøder og kan omfatte ikkestrafferetlige sanktioner eller foranstaltninger såsom:
a)
en forpligtelse til at:
i)
genoprette miljøet inden for en given frist, hvis skaden er reversibel, eller
ii)
betale erstatning for skaden på miljøet, hvis skaden er uoprettelig, eller lovovertræderen ikke er i stand til at foretage en sådan genopretning
b)
udelukkelse fra offentlige ydelser eller tilskud
c)
udelukkelse fra adgang til offentlig finansiering, herunder udbudsprocedurer, tilskud, koncessioner og licenser
d)
midlertidigt eller varigt forbud mod at udøve forretningsaktiviteter
e)
inddragelse af tilladelser og godkendelser til at udøve aktiviteter, der har ført til den relevante strafbare handling
f)
anbringelse under retsligt tilsyn
g)
tvangsopløsning efter retskendelse
h)
lukning af de forretningssteder, der er blevet brugt til at begå lovovertrædelsen
i)
en forpligtelse til at indføre due diligence-ordninger for at forbedre overholdelsen af miljøstandarder
j)
hvis det er i offentlighedens interesse, offentliggørelse af hele eller dele af den retsafgørelse, der vedrører den strafbare handling, der er begået, og de sanktioner eller foranstaltninger, der er pålagt, uden at dette berører reglerne om privatlivets fred og beskyttelse af personoplysninger.
3.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de strafbare handlinger, der er omfattet af artikel 3, stk. 2, i det mindste for juridiske personer, der drages til ansvar i henhold til artikel 6, stk. 1, kan straffes med strafferetlige eller ikkestrafferetlige bøder, hvis størrelse skal stå i et rimeligt forhold til grovheden af den pågældende juridiske persons adfærd og til den pågældende juridiske persons individuelle, finansielle og øvrige omstændigheder. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at disse bøders maksimale niveau ikke er lavere end:
I det omfang følgende omstændigheder ikke allerede indgår i gerningsindholdet i de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3, træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at en eller flere af følgende omstændigheder i forbindelse med de relevante strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3 og 4, i overensstemmelse med national ret kan betragtes som en skærpende omstændighed:
a)
lovovertrædelsen har forvoldt ødelæggelse eller uoprettelig eller langvarig betydelig skade på et økosystem
b)
lovovertrædelsen blev begået inden for rammerne af en kriminel organisation som omhandlet i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA ()
c)
lovovertrædelsen omfattede anvendelse af falske eller forfalskede dokumenter fra lovovertræderens side
d)
lovovertrædelsen blev begået af en embedsmand under udøvelsen af dennes hverv
e)
lovovertræderen har tidligere fået en endelig dom for lovovertrædelser af samme art som dem, der er omhandlet i artikel 3 eller 4
f)
lovovertrædelsen gav eller forventedes at give betydelige økonomiske fordele eller forhindrede betydelige udgifter, direkte eller indirekte, i det omfang sådanne fordele eller udgifter kan fastslås
g)
lovovertræderen har ødelagt bevismateriale eller intimideret vidner eller klagere
h)
lovovertrædelsen blev begået i et område, der er klassificeret som særligt beskyttet område i henhold til artikel 4, stk. 1 eller 2, i direktiv 2009/147/EF, eller et område, der er udpeget som særligt bevaringsområde i henhold til artikel 4, stk. 4, i direktiv 92/43/EØF, eller et område, der er opført som en lokalitet af fællesskabsbetydning i henhold til artikel 4, stk. 2, i direktiv 92/43/EØF.
De skærpende omstændigheder, der er omhandlet i denne artikels litra a), finder ikke anvendelse på den strafbare handling, der er omfattet af artikel 3, stk. 3.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at en eller flere af følgende omstændigheder i forbindelse med de relevante strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3 og 4, i overensstemmelse med national ret kan betragtes som en formildende omstændighed:
a)
lovovertræderen genopretter miljøet til dets tidligere tilstand, hvis en sådan genopretning ikke er en forpligtelse i henhold til direktiv 2004/35/EF, eller inden påbegyndelsen af en strafferetlig efterforskning tager skridt til at minimere skadens indvirkning og omfang eller udbedrer skaden
b)
lovovertræderen giver de administrative eller retslige myndigheder oplysninger, som de ikke kunne have skaffet sig på anden vis, og som hjælper dem med at:
i)
identificere eller retsforfølge andre lovovertrædere
ii)
fremskaffe bevismateriale.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at redskaber benyttet til og udbytte af de i artikel 3 og 4 omhandlede strafbare handlinger kan spores, identificeres, indefryses og konfiskeres.
Medlemsstater bundet af Europa-Parlamentets og af Rådets direktiv 2014/42/EU () træffer de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, i overensstemmelse med nævnte direktiv.
1.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at fastsætte en forældelsesfrist, der sikrer, at de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3 og 4, kan efterforskes, retsforfølges, behandles og pådømmes i tilstrækkelig lang tid efter, at disse strafbare handlinger blev begået, således at de kan håndteres effektivt.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at fastsætte en forældelsesfrist, der sikrer, at sanktioner, der er pålagt efter en endelig domfældelse for en strafbar handling omhandlet i artikel 3 og 4, kan fuldbyrdes i tilstrækkelig lang tid efter denne domfældelse.
2.
Forældelsesfristen omhandlet i stk. 1, første afsnit, er som følger:
a)
for strafbare handlinger, der kan straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst ti år, mindst ti år regnet fra det tidspunkt, hvor den strafbare handling blev begået
b)
for strafbare handlinger, der kan straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst fem år, mindst fem år regnet fra det tidspunkt, hvor den strafbare handling blev begået
c)
for strafbare handlinger, der kan straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst tre års fængsel, mindst tre år regnet fra det tidspunkt, hvor den strafbare handling blev begået.
3.
Forældelsesfristen omhandlet i stk. 1, andet afsnit, er som følger:
a)
mindst ti år regnet fra datoen for den endelige domfældelse i følgende tilfælde:
i)
en fængselsstraf på mere end fem år, eller alternativt
ii)
en fængselsstraf for en strafbar handling, der kan straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst ti år
b)
mindst fem år regnet fra datoen for den endelige domfældelse i følgende tilfælde:
i)
en fængselsstraf på mere end et år, eller alternativt
ii)
en fængselsstraf for en strafbar handling, der kan straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst fem år, og
c)
mindst tre år regnet fra datoen for den endelige domfældelse i følgende tilfælde:
i)
en fængselsstraf på op til et år, eller alternativt
ii)
en fængselsstraf for en strafbar handling, der kan straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst tre år.
4.
Uanset stk. 2 og 3 kan medlemsstaterne fastsætte en forældelsesfrist, der er kortere end ti år, men ikke kortere end fem år, forudsat at fristen kan afbrydes eller suspenderes i tilfælde af nærmere bestemte handlinger.
1.
Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge sin jurisdiktion med hensyn til de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3 og 4, hvor:
a)
lovovertrædelsen er helt eller delvis begået på dens område
b)
lovovertrædelsen er begået om bord på et skib eller et luftfartøj, der er registreret i den pågældende medlemsstat eller fører dens flag
c)
skaden, som er en del af lovovertrædelsens gerningsindhold, er indtrådt på dens område, eller
d)
lovovertræderen er statsborger i medlemsstaten.
2.
En medlemsstat underretter Kommissionen, når den beslutter at udvide sin jurisdiktion til også at omfatte en eller flere af de i artikel 3 og 4 omhandlede strafbare handlinger, der er begået uden for dens område, hvor:
a)
lovovertræderen har sædvanligt opholdssted på medlemsstatens område
b)
lovovertrædelsen er begået til fordel for en juridisk person, som har hjemsted på medlemsstatens område
c)
lovovertrædelsen er begået mod en af dens statsborgere eller mod borgere, der har sædvanligt opholdssted i medlemsstaten, eller
d)
lovovertrædelsen har medført en alvorlig risiko for miljøet på dens område.
Hvis en strafbare handling som omhandlet i artikel 3 og 4 henhører under mere end én medlemsstats jurisdiktion, samarbejder disse medlemsstater om at afgøre, hvilken medlemsstat der skal føre straffesagen. Når det er hensigtsmæssigt og i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i Rådets rammeafgørelse 2009/948/RIA (), henvises sagen til Eurojust.
3.
I de i stk. 1, litra c) og d), omhandlede tilfælde træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at udøvelsen af deres jurisdiktion ikke er betinget af, at der kun kan indledes retsforfølgning efter en anmeldelse fra den stat, hvor den strafbare handling blev begået.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der er adgang til effektive og forholdsmæssige efterforskningsredskaber til efterforskning og retsforfølgning af de i artikel 3 og 4 omhandlede strafbare handlinger. Hvor det er relevant, skal disse redskaber omfatte særlige efterforskningsredskaber som dem, der anvendes til bekæmpelse af organiseret kriminalitet eller i andre sager om alvorlig kriminalitet.
Uden at det berører direktiv (EU) 2019/1937, træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at alle personer, der indberetter strafbare handlinger som omhandlet i artikel 3 og 4 i dette direktiv, og som fremlægger bevismateriale eller på anden måde samarbejder med kompetente myndigheder, har adgang til støtte- og bistandsforanstaltninger i forbindelse med straffesager i overensstemmelse med national ret.
Medlemsstaterne sikrer, at personer, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af den strafbare handling omhandlet i artikel 3 eller 4 i dette direktiv, og personer, der har en tilstrækkelig interesse eller hævder, at en rettighed er blevet krænket, samt ikkestatslige organisationer, der fremmer miljøbeskyttelse og opfylder kravene i national ret, har passende proceduremæssige rettigheder i retssager vedrørende disse strafbare handlinger, når sådanne proceduremæssige rettigheder for den berørte offentlighed findes i medlemsstaten i sager vedrørende andre strafbare handlinger, f.eks. som civil part. I sådanne sager sikrer medlemsstaterne også i overensstemmelse med deres nationale ret, at oplysningerne om sagens forløb deles med den berørte offentlighed, hvis man gør dette i sager vedrørende andre strafbare handlinger.
Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger, såsom oplysnings- og bevidstgørelseskampagner rettet mod alle relevante interessenter fra både den offentlige og den private sektor samt forsknings- og uddannelsesprogrammer med det formål at reducere strafbare miljølovovertrædelser og risikoen for miljøkriminalitet. Hvor det er relevant, handler medlemsstaterne i samarbejde med sådanne interessenter.
Medlemsstaterne sikrer, at de nationale myndigheder, der afslører, efterforsker, retsforfølger eller træffer afgørelse om strafbare miljølovovertrædelser, råder over et tilstrækkeligt antal kvalificerede medarbejdere og tilstrækkelige finansielle, tekniske og teknologiske ressourcer til, at de effektivt kan udføre deres opgaver i forbindelse med gennemførelsen af dette direktiv. Medlemsstaterne vurderer under hensyntagen til deres retssystemers forfatningsmæssige traditioner og struktur samt andre nationale forhold behovet for at øge disse myndigheders specialiseringsgrad inden for miljøstrafferet i overensstemmelse med national ret.
Med forbehold af retsvæsenets uafhængighed og forskelle i opbygningen af retsvæsenet i Unionen træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der tilbydes specialiseret regelmæssig uddannelse til dommere, anklagere, politifolk og retsvæsenets personale og til de kompetente myndigheders personale, der er involveret i straffesager og efterforskninger, med hensyn til målene i dette direktiv og med relevans for sådanne dommeres, anklageres, politifolks og retsvæsenets og kompetente myndigheders personales funktioner.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at etablere passende mekanismer til koordinering og samarbejde på strategisk og operationelt plan mellem alle deres kompetente myndigheder, der er involveret i forebyggelse og bekæmpelse af strafbare miljølovovertrædelser. Sådanne mekanismer har som minimum til formål at:
a)
sikre fælles prioriteter og forståelse af forholdet mellem strafferetlig og administrativ håndhævelse
b)
udveksle oplysninger til strategiske og operative formål inden for de grænser, der er fastsat i gældende EU-ret og national ret
c)
foretage høringer i forbindelse med individuelle efterforskninger inden for de grænser, der er fastsat i gældende EU-ret og national ret
d)
udveksle bedste praksis
e)
yde bistand til europæiske netværk af fagfolk, der arbejder med spørgsmål af relevans for bekæmpelsen af strafbare miljølovovertrædelser og relaterede lovbrud.
De i stk. 1 omhandlede mekanismer kan tage form af specialiserede koordineringsorganer, aftalememoranda mellem kompetente myndigheder, nationale håndhævelsesnetværk og fælles uddannelsesaktiviteter.
Hvis der er mistanke om, at strafbare miljølovovertrædelser er af grænseoverskridende karakter, skal de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater overveje at fremsende oplysningerne vedrørende disse lovovertrædelser til relevante kompetente organer.
Uden at det berører reglerne om grænseoverskridende samarbejde og gensidig retshjælp i straffesager, samarbejder medlemsstaterne, Eurojust, Europol, Den Europæiske Anklagemyndighed, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig og Kommissionen inden for rammerne af deres respektive beføjelser om at bekæmpe de i artikel 3 og 4 omhandlede strafbare handlinger. Med henblik herpå yder Eurojust, hvor det er relevant, den tekniske og praktiske bistand, som er nødvendig for de kompetente nationale myndigheder for at lette koordineringen af deres efterforskning. Kommissionen kan yde bistand, hvor det er relevant.
1.
Medlemsstaterne fastlægger og offentliggør en national strategi for bekæmpelse af strafbare miljølovovertrædelser senest den 21. maj 2027.
Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til at gennemføre deres nationale strategi uden unødig forsinkelse. Den nationale strategi skal som minimum omhandle følgende:
a)
målene og prioriteterne for den nationale politik på området for strafbare miljølovovertrædelser, herunder i grænseoverskridende sager, og ordninger for regelmæssig evaluering af, om de nås
b)
roller og ansvarsområder for alle de kompetente myndigheder, der er involveret i bekæmpelsen af strafbare miljølovovertrædelser, herunder hvad angår koordinering og samarbejde mellem de nationale kompetente myndigheder samt de kompetente EU-organer og hvad angår ydelse af bistand til europæiske netværk, der arbejder med spørgsmål, som er direkte relevante for bekæmpelsen af disse lovovertrædelser, herunder i grænseoverskridende sager
c)
hvordan specialiseringen af fagfolk inden for håndhævelse vil blive støttet, et skøn over de ressourcer, der afsættes til at bekæmpe miljøkriminalitet, og en evaluering af fremtidige behov i den henseende.
2.
Medlemsstaterne sikrer, at deres nationale strategi revideres og ajourføres med regelmæssige mellemrum, som højst må være fem år, på grundlag af en risikoanalysebaseret tilgang for at tage hensyn til relevante udviklinger og tendenser og relaterede trusler vedrørende miljøkriminalitet.
1.
Medlemsstaterne sikrer, at der findes et system til registrering, fremstilling og fremlæggelse af anonymiserede statistiske data om anmeldelses-, efterforsknings- og retsforfølgningsfaserne i forbindelse med strafbare handlinger som omhandlet i artikel 3 og 4 for at overvåge effektiviteten af deres foranstaltninger til bekæmpelse af strafbare miljølovovertrædelser.
2.
De statistiske data, der er omhandlet i stk. 1, skal mindst omfatte eksisterende data vedrørende:
a)
antallet af strafbare handlinger registreret og pådømt af medlemsstaterne
b)
antallet af afviste retssager, herunder fordi forældelsesfristen for den pågældende strafbare handling var udløbet
c)
antallet af fysiske personer, der er blevet:
i)
retsforfulgt
ii)
dømt
d)
antallet af juridiske personer, der er blevet:
i)
retsforfulgt
ii)
dømt eller pålagt en bøde
e)
typer og niveauer af pålagte sanktioner.
3.
Medlemsstaterne sikrer, at der mindst hvert tredje år offentliggøres en konsolideret oversigt over deres statistikker.
4.
Medlemsstaterne indberetter hvert år de statistiske data, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2, til Kommissionen i det i artikel 23 omhandlede standardformat.
5.
Kommissionen offentliggør mindst hvert tredje år en rapport på grundlag af de statistiske data, som medlemsstaterne fremsender. Rapporten offentliggøres første gang tre år efter, at det standardformat, der er omhandlet i artikel 23, er blevet fastlagt.
1.
Kommissionen fastlægger senest den 21. maj 2027 ved hjælp af gennemførelsesretsakter et lettilgængeligt og sammenligneligt standardformat for overførsel af statistiske data, der er omhandlet i artikel 22, stk. 4. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 24, stk. 2.
2.
Standardformatet for overførsel af statistiske data skal omfatte følgende elementer:
a)
en klassificering af strafbare miljølovovertrædelser
b)
tælleenheder
c)
et rapporteringsformat.
Der skal sikres en fælles forståelse af de elementer, der er omhandlet i første afsnit.
1.
Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.
Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
3.
Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
1.
Kommissionen forelægger senest den 21. maj 2028 Europa-Parlamentet og Rådet en rapport, hvori det vurderes, i hvilket omfang medlemsstaterne har truffet de nødvendige foranstaltninger med henblik på at efterleve dette direktiv. Medlemsstaterne giver Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for udarbejdelsen af denne rapport.
2.
Senest den 21. maj 2031 foretager Kommissionen en evaluering af virkningen af dette direktiv, hvori der tages stilling til behovet for at ajourføre listen over strafbare miljølovovertrædelser som omhandlet i artikel 3 og 4, og forelægger en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet. Medlemsstaterne giver Kommissionen alle de oplysninger, der er nødvendige for udarbejdelsen af denne rapport, herunder et resumé af gennemførelsen af dette direktiv og de foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 16-21, og statistiske data, med særligt fokus på grænseoverskridende samarbejde. Rapporten ledsages om nødvendigt af et lovgivningsforslag.
3.
Kommissionen overvejer regelmæssigt, om der er behov for at ændre de strafbare handlinger, der er omfattet af artikel 3, stk. 2.
Direktiv 2008/99/EF erstattes for så vidt angår medlemsstater, der er bundet af nærværende direktiv, idet dette dog ikke berører disse medlemsstaters forpligtelser for så vidt angår fristen for gennemførelse af nævnte direktiv i den nationale lovgivning. For så vidt angår de medlemsstater, der er bundet af nærværende direktiv, gælder henvisninger til direktiv 2008/99/EF som henvisninger til nærværende direktiv. For så vidt angår de medlemsstater, der ikke er bundet af nærværende direktiv, forbliver de bundet af direktiv 2008/99/EF.
Direktiv 2009/123/EF erstattes for så vidt angår de medlemsstater, der er bundet af nærværende direktiv, idet dette dog ikke berører disse medlemsstaters forpligtelser vedrørende fristen for gennemførelse af nævnte direktiv.
For så vidt angår de medlemsstater, der er bundet af nærværende direktiv, gælder henvisninger til de bestemmelser i direktiv 2005/35/EF, der er tilføjet eller erstattet af direktiv 2009/123/EF, som henvisninger til nærværende direktiv.
De medlemsstater, der ikke er bundet af nærværende direktiv, forbliver bundet af direktiv 2005/35/EF som ændret ved direktiv 2009/123/EF.
1.
Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 21. maj 2026. De underretter straks Kommissionen herom.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen.
2.
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale love og bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
() Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).
() Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).
() Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1).
() Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).
() Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1021 af 20. juni 2019 om persistente organiske miljøgifte (EUT L 169 af 25.6.2019, s. 45).
() Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/852 af 17. maj 2017 om kviksølv og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1102/2008 (EUT L 137 af 24.5.2017, s. 1).
() Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU af 13. december 2011 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (EUT L 26 af 28.1.2012, s. 1).
() Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3).
() Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1157 af 11. april 2024 om overførsel af affald og om ændring af forordning (EU) nr. 1257/2013 og (EU) 2020/1056 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1013/2006 (EUT L, 2024/1157, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1157/oj).
() Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/18/EU af 4. juli 2012 om kontrol med risikoen for større uheld med farlige stoffer og om ændring og efterfølgende ophævelse af Rådets direktiv 96/82/EF (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 1).
() Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17).
() Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/30/EU af 12. juni 2013 om sikkerheden i forbindelse med offshore olie- og gasaktiviteter og om ændring af direktiv 2004/35/EF (EUT L 178 af 28.6.2013, s. 66).
e)
inddragelse af tilladelser og godkendelser til at udøve aktiviteter, der har ført til den relevante strafbare handling
f)
midlertidige forbud mod at kandidere til offentlige hverv
g)
hvis det er i offentlighedens interesse, efter en vurdering fra sag til sag, offentliggørelse af hele eller en del af den retsafgørelse, der vedrører den strafbare handling, der er begået, og de pålagte sanktioner eller foranstaltninger, som kun må indeholde domfældtes personoplysninger i behørigt begrundede undtagelsestilfælde.
a)
for strafbare handlinger, der er omfattet af artikel 3, stk. 2, litra a)-l) samt p), s) og t):
i)
5 % af den juridiske persons samlede omsætning på verdensplan enten i det regnskabsår, der gik forud for det regnskabsår, hvor overtrædelsen blev begået, eller i det regnskabsår, der gik forud for afgørelsen om at pålægge bøden, eller
ii)
et beløb svarende til 40 000 000 EUR
b)
for strafbare handlinger, der er omfattet af artikel 3, stk. 2, litra m), n), o), q) og r):
i)
3 % af den juridiske persons samlede omsætning på verdensplan enten i det regnskabsår, der gik forud for det regnskabsår, hvor overtrædelsen blev begået, eller i det regnskabsår, der gik forud for året for afgørelsen om pålæggelse af bøden, eller
ii)
et beløb svarende til 24 000 000 EUR.
Medlemsstaterne kan fastsætte regler for de tilfælde, hvor det ikke er muligt at fastsætte bødens størrelse på grundlag af den juridiske persons samlede omsætning på verdensplan i det regnskabsår, der gik forud for det regnskabsår, hvor lovovertrædelsen blev begået, eller i det regnskabsår, der gik forud for året for afgørelsen om pålæggelse af bøden.
4.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at juridiske personer, der drages til ansvar i henhold til artikel 6 for den strafbare handling, der er omhandlet i artikel 3, stk. 3, kan straffes med strengere strafferetlige eller ikkestrafferetlige sanktioner eller foranstaltninger end dem, der finder anvendelse for strafbare handlinger omfattet af artikel 3, stk. 2.
() Rådets direktiv 2013/59/Euratom af 5. december 2013 om fastlæggelse af grundlæggende sikkerhedsnormer til beskyttelse mod de farer, som er forbundet med udsættelse for ioniserende stråling og om ophævelse af direktiv 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom og 2003/122/Euratom (EUT L 13 af 17.1.2014, s. 1).
() Rådets direktiv 2014/87/Euratom af 8. juli 2014 om ændring af direktiv 2009/71/Euratom om EF-rammebestemmelser for nukleare anlægs nukleare sikkerhed (EUT L 219 af 25.7.2014, s. 42).
() Rådets direktiv 2013/51/Euratom af 22. oktober 2013 om krav om beskyttelse af befolkningens sundhed med hensyn til radioaktive stoffer i drikkevand (EUT L 296 af 7.11.2013, s. 12).
() Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1).
() Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7).
() Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde fugle (EUT L 20 af 26.1.2010, s. 7).
() Rådets forordning (EF) nr. 338/97 af 9. december 1996 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed (EFT L 61 af 3.3.1997, s. 1).
() Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1143/2014 af 22. oktober 2014 om forebyggelse og håndtering af introduktion og spredning af invasive ikkehjemmehørende arter (EUT L 317 af 4.11.2014, s. 35).
() Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2024/590 af 7. februar 2024 om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1005/2009 (EUT L, 2024/590, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj).
() Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2024/573 af 7. februar 2024 om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 (EUT L, 2024/573, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj).
() Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42).
() Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/42/EU af 3. april 2014 om indefrysning og konfiskation af redskaber og udbytte fra strafbart forhold i Den Europæiske Union (EUT L 127 af 29.4.2014, s. 39).
() Rådets rammeafgørelse 2009/948/RIA af 30. november 2009 om forebyggelse og bilæggelse af konflikter om udøvelse af jurisdiktion i straffesager (EUT L 328 af 15.12.2009, s. 42).