Search for a command to run...
(Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/570 om ændring og berigtigelse af forordning (EU) nr. 748/2012 hvad angår tilpasning af reglerne for vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel)
Forordning (EU) nr. 748/2012 ændres og berigtiges således:
1) Artikel 1, stk. 2, litra d), udgår.
2) Bilag I ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 24. marts 2020.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. januar 2020.
Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1383 af 8. juli 2019 om ændring og berigtigelse af forordning (EU) nr. 1321/2014 for så vidt angår sikkerhedsstyringssystemer i organisationer til sikring af vedvarende luftdygtighed og lempelser for luftfartøjer til almenflyvning vedrørende vedligeholdelse og sikring af vedvarende luftdygtighed (EUT L 228 af 4.9.2019, s. 1).
Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer (EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1).
Udtalelse 05/2016: Task force for the review of Part-M for General Aviation (PHASE II) (Task force for revision af del-M for almenflyvning (FASE II)).
Udtalelse 06/2016: Embodiment of safety management system (SMS) requirements into Commission Regulation (EU) No 1321/2014 — SMS in Part-M (Inkorporering af kravene til sikkerhedsstyringssystemet i Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 — SMS i del-M).
Bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012 ændres således:
1) I indholdsfortegnelsen affattes henvisningen til tillæg II således:
»Tillæg II — EASA Formular 15a og 15c — Luftdygtighedseftersynsbevis«.
2) Punkt 21.A.93, litra c), nr. 2), affattes således:
»2) ansøge om en forlængelse af fristen for den oprindelige ansøgning som anført i litra c), første punktum, og foreslå en ny dato for udstedelsen af godkendelsen. I dette tilfælde skal ansøgeren overholde typecertificeringsgrundlaget, certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed og miljøbeskyttelseskravene som fastsat af agenturet i overensstemmelse med punkt 21.A.101 og meddelt i henhold til punkt 21.B.105 for en dato, som vælges af ansøgeren. Datoen må dog ikke ligge mere end fem år før den nye dato som foreslået af ansøgeren for udstedelsen af godkendelsen i tilfælde af en ansøgning om en ændring af et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat for en stor flyvemaskine eller et stort rotorluftfartøj. Ved ansøgninger om andre ændringer af typecertifikater eller andre begrænsede typecertifikater er grænsen tre år.«
3) Punkt 21.A.165, litra c), nr. 3), affattes således:
»3) ydermere, i tilfælde af miljøkrav fastslå, at:
i) den færdiggjorte motor er i overensstemmelse med de krav til motorudstødningsemissioner, der er gældende på datoen for fremstilling af motoren, og
ii) den færdiggjorte flyvemaskine er i overensstemmelse med de CO2-emissionskrav, der er gældende på datoen for fremstilling af motoren«.
4) Punkt 21.A.174, litra b), nr. 3, affattes således:
»3. for så vidt angår brugte luftfartøjer med oprindelse i:
i) en medlemsstat, et luftdygtighedseftersynsbevis, der er udstedt i henhold til bilag I (del-M) eller bilag Vb (del-ML) til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014
ii) et tredjeland:
— en erklæring fra den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor luftfartøjet er eller var registreret, der afspejler luftfartøjets luftdygtighedsstatus ifølge registreringen på overdragelsestidspunktet
— en vægt- og balancerapport med en lastningsplan
— flyvehåndbogen, hvis en sådan håndbog er påkrævet i henhold til de gældende certificeringsbestemmelser for luftfartøjet
— historiske data til at fastslå luftfartøjets produktions-, modifikations- og vedligeholdelsesstandard, herunder alle begrænsninger knyttet til et begrænset luftdygtighedsbevis, som er udstedt i henhold til punkt 21.B.327
— en henstilling om udstedelse af et luftdygtighedsbevis eller et begrænset luftdygtighedsbevis og et luftdygtighedseftersynsbevis på baggrund af et luftdygtighedseftersyn i henhold til bilag I (del-M) eller bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014.
Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).« "
5) Punkt 21.A.179, litra a), nr. 2), i), affattes således:
»i) efter præsentation af det tidligere luftdygtighedsbevis og et gyldigt luftdygtighedseftersynsbevis, der er udstedt i henhold til bilag I (del-M) eller bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014«.
6) Punkt 21.A.441, litra a), affattes således:
»a) Udførelsen af en reparation skal foretages i overensstemmelse med bilag I (del-M), bilag II (del-145), bilag Vb (del-ML) eller bilag Vd (del-CAO) i forordning (EU) nr. 1321/2014, eller af en produktionsorganisation, der er godkendt i overensstemmelse med subpart G i dette bilag, i henhold til den beføjelse, der er fastsat i punkt 21.A.163, litra d).«
7) Punkt 21.A.604, litra b), affattes således:
»b) uanset punkt 21.A.611 finder kravene i subpart D anvendelse på godkendelsen af konstruktionsændringer foretaget af indehaveren af APU ETSO-godkendelsen hhv. konstruktionsændringer foretaget af andre ansøgere, der klassificeres som en mindre ændring, og kravene i subpart E finder anvendelse på godkendelsen af konstruktionsændringer foretaget af andre ansøgere, der klassificeres som en større ændring. Finder kravene i subpart E anvendelse, skal der udstedes en separat ETSO-godkendelse i stedet for et supplerende typecertifikat, og«.
8) Punkt 21.A.711, litra d), affattes således:
»d) En godkendt organisation må udstede en flyvetilladelse (EASA-formular 20b, se tillæg IV) i henhold til den beføjelse, der er tildelt i henhold til punkt CAMO.A.125 i bilag Vc (del-CAMO) til forordning (EU) nr. 1321/2014 eller punkt CAO.A.095 i bilag Vd (del-CAO) til forordning (EU) nr. 1321/2014, når de i punkt 21.A.708 i nærværende bilag omhandlede flyvebetingelser er blevet godkendt i henhold til punkt 21.A.710 i nærværende bilag.«
9) Punkt 21.B.325, litra c), affattes således:
»c) Registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed skal, ud over det relevante luftdygtighedsbevis, jf. litra a) eller b), for et nyt luftfartøj eller et brugt luftfartøj med oprindelse i en ikke-medlemsstat udstede et indledende luftdygtighedseftersynsbevis (EASA-formular 15a eller 15c, se tillæg II).«
10) Punkt 21.B.326, litra b), nr. 1, iii), affattes således:
»iii) luftfartøjet er blevet inspiceret i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag I (del-M) eller bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014, alt efter hvad der er relevant«.
11) Punkt 21.B.327, litra a), nr. 2), i), litra C), affattes således:
»C) luftfartøjet er blevet inspiceret i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag I (del-M) eller bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014, alt efter hvad der er relevant«.
12) i listen over tillæg »EASA-FORMULARER« affattes henvisningen til »Tillæg II — EASA-formular 15a Luftdygtighedseftersynsbevis« således:
»Tillæg II — EASA-formular 15a og 15c — Luftdygtighedseftersynsbevis«.
13) Tillæg II affattes således:
»Tillæg II
EASA-formular 15a — Luftdygtighedseftersynsbevis
[MEDLEMSSTAT] Medlemsstat af Den Europæiske Union (*) LUFTDYGTIGHEDSEFTERSYNSBEVIS (ARC) ARC-reference: ................................. I medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 bekræfter [MEDLEMSSTATENS KOMPETENTE MYNDIGHED] herved, at nedenstående luftfartøj: Luftfartøjsproducent: … Producentens luftfartøjsbetegnelse: … Luftfartøjets registreringsnummer: … Luftfartøjets serienummer: … på tidspunktet for eftersynet anses for at være luftdygtigt. Udstedelsesdato: … Udløbsdato: … Skrog, flyvetimer (FH) på udstedelsesdato (**): … Underskrift: … Autorisationsnummer: … 1. forlængelse: Luftfartøjet har i det seneste år befundet sig i et kontrolleret miljø i overensstemmelse med punkt M.A.901 i bilag I (del-M) til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014. Luftfartøjet anses på tidspunktet for udstedelsen af dette bevis for at være luftdygtigt. Udstedelsesdato: … Udløbsdato: … Skrog, flyvetimer (FH) på udstedelsesdato (**): … Underskrift: … Autorisationsnummer: … Virksomhedens navn: … Godkendelsesnummer: … 2. forlængelse: Luftfartøjet har i det seneste år befundet sig i et kontrolleret miljø i overensstemmelse med punkt M.A.901 i bilag I (del-M) til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014. Luftfartøjet anses på tidspunktet for udstedelsen af beviset for at være luftdygtigt. Udstedelsesdato: … Udløbsdato: … Skrog, flyvetimer (FH) på udstedelsesdato (**): … Underskrift: … Autorisationsnummer: … Virksomhedens navn: … Godkendelsesnummer: … EASA-formular 15a, 5. udgave.
(*) Udgår for ikke-EU-medlemsstater.
(**) Undtagen for luftskibe.
EASA-formular 15c — Luftdygtighedseftersynsbevis
LUFTDYGTIGHEDSEFTERSYNSBEVIS (ARC) (for luftfartøjer, der er i overensstemmelse med del-ML) ARC-reference: ............................... I medfør af certificerer: [DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS NAVN] eller [DEN GODKENDTE ORGANISATIONS NAVN og ADRESSE samt GODKENDELSENS REFERENCENR.] eller [CERTIFICERINGSPERSONALETS FULDE NAVN OG DEL-66 CERTIFIKATNR. (ELLER ÆKVIVALENT NATIONALT CERTIFIKAT)] herved, at der er foretaget et luftdygtighedseftersyn i henhold til af nedenstående luftfartøj: Luftfartøjsproducent: … Producentens luftfartøjsbetegnelse: … Luftfartøjets registreringsnummer: … Luftfartøjets serienummer: … og luftfartøjet anses på tidspunktet for eftersynet for at være luftdygtigt. Udstedelsesdato: … Udløbsdato: … Skrog, flyvetimer (FH) på datoen for eftersynet (*): … Underskrift: … Autorisationsnummer (hvis relevant): … 1. forlængelse: Luftfartøjet opfylder betingelserne i punkt ML.A.901, litra c), i bilag Vb (del-ML) Udstedelsesdato: … Udløbsdato: … Skrog, flyvetimer (FH) på udstedelsesdato (*): … Underskrift: … Autorisationsnummer: … Virksomhedens navn: … Godkendelsesnummer: … 2. forlængelse: Luftfartøjet opfylder betingelserne i punkt ML.A.901, litra c), i bilag Vb (del-ML) Udstedelsesdato: … Udløbsdato: … Skrog, flyvetimer (FH) på udstedelsesdato (*): … Underskrift: … Autorisationsnummer: … Virksomhedens navn: … Godkendelsesnummer: …
Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).« «
(*) Undtagen for balloner og luftskibe.
EASA-formular 15c, 3. udgave.